²Ä 40 ´Á

³q§i

°Ó¼Ð¤§«OÅ@

¤G¹s¤@¤C¦~¤Q¤ë¥|¤é¡A¬P´Á¤T

¸gÀÙ§½

      ³q§i

°Ó¼Ð¤§«OÅ@


N/118692 ... N/126663 - N/126664 ... N/126933


[210] ½s¸¹ : N/126664

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/04

[730] ¥Ó½Ð¤H : FOMENTO PREDIAL LOI LOI LIMITADA

¦a§} : Avenida de Venceslau de Morais, no.s 181 a 183, 5.º andar, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : Negócios imobiliários, abrangendo serviços de administração, locação, avaliação ou de financiamento de imóveis, tudo incluído na classe 36.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : C,M,Y,K ¦â½Õ¡G

¦Ç¡GC¡G0 M¡G0 Y¡G0 K¡G65

¥Õ¡GC¡G0 M¡G0 Y¡G0 K¡G0

º¥Åܬõ¡G

³Ì²`³¡¤À¡GC¡G16 M¡G100 Y¡G25 K¡G55

³Ì²L³¡¤À¡GC¡G16 M¡G100 Y¡G25 K¡G0


[210] ½s¸¹ : N/126665

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/04

[730] ¥Ó½Ð¤H : FOMENTO PREDIAL LOI LOI LIMITADA

¦a§} : Avenida de Venceslau de Morais, no.s 181 a 183, 5.º andar, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 37

[511] ªA°È : Construção; reparação; serviços de instalação; incluindo nomeadamente serviços de construção civil, serviços relativos à construção de edifícios, serviços de empresas especializadas no domínio da construção tais como as de pintura, canalização, instalação de sistemas de aquecimento ou de telhados, tudo incluído na classe 37.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : C,M,Y,K ¦â½Õ¡G

¦Ç¡GC¡G0 M¡G0 Y¡G0 K¡G65

¥Õ¡GC¡G0 M¡G0 Y¡G0 K¡G0

º¥Åܬõ¡G

³Ì²`³¡¤À¡GC¡G16 M¡G100 Y¡G25 K¡G55

³Ì²L³¡¤À¡GC¡G16 M¡G100 Y¡G25 K¡G0


[210] ½s¸¹ : N/126666

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/04

[730] ¥Ó½Ð¤H : ®]­Å±Ó

¦a§} : ¿Dªù氹¥J¬ü°Æ±N°¨¸ô®ü¯ô©É©~²Ä¤@®y21/E

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : °à°s¡AÄq¬u¤ô©M¨T¤ô¥H¤Î¨ä¥L¤£§t°sºëªº¶¼®Æ¡A¤ôªG¶¼®Æ¡A¿}¼ß¤Î¨ä¥L¨Ñ¶¼®Æ¥Îªº»s¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :

³qª¾ : ®Ú¾Ú12¤ë13¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O²Ä209±ø²Ä1¦Ü3´Ú³W©w¡A§R°£¤F¡§ªG°s¡¨¡A¦]Äݨä¥LÃþ§O¡C


[210] ½s¸¹ : N/126668

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/04

[730] ¥Ó½Ð¤H : ©_¤Û³Ð§@¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀs¤EÀsÆW±`®®¹D9¸¹¥ø·~¼s³õ¤@´Á²Ä¤T®y8¼Ó801«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Brinquedos; modelos em miniatura/escala (coisas para brincar); modelos (brinquedos e coisas para brincar); modelos sendo brinquedos; modelos em papel (brinquedos); modelos de brinquedos; modelos em miniatura/escala (brinquedos); modelos em plástico sendo brinquedos; modelos de brinquedo para uso com jogos de passatempo; modelos (em escala) (brinquedos e coisas para brincar) incorporando um motor; modelos de carros em miniatura (brinquedos e coisas para brincar); modelos em papel (brinquedos); modelos em miniatura/escala de plástico vendidos em forma de conjunto(s).

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126669

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/04

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥Û®aµØ

¦a§} : ¿Dªùµæ¶é¯FÃäµóÀÚ¦¿ªá¶é3®y18/E

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 37

[511] ªA°È : ©Ð«Î«Ø¿v¡A­×²z¡A¤uµ{¡A¦w¸ËªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¿j¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/126670

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/04

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥Û®aµØ

¦a§} : ¿Dªùµæ¶é¯FÃäµóÀÚ¦¿ªá¶é3®y18E

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡A¹ê·~¸gÀç¡A¹ê·~ºÞ²z¡A¿ì¤½¨Æ°È¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ºñ¦â¡A¥Õ¦â¡A²Lºñ¡A²`ºñ¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/126672

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­l¥Í¦æ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä·s¬É¤¸®Ô§»·~¦èµó11¸¹¤¸®Ô¬ì§Þ¤¤¤ß12¼ÓB«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ¤T´â¥ÒÖJ¡A¤T¸K¥ÒÖJ¡A¤¤°ê¤H°Ñ»s«~¡A¤¤¦¡Àç¾i­¹«~¡]ÃĥΡ^¡A¤¤¦¡Àç¾i¶¼«~¡]ÃĥΡ^¡A¤¤¦¡ÂåÃÄÀç¾i«~¡A¤¤¼Ï¯«¸g¨t²Î¥ÎÃÄ¡A¤¤¼Ï¯«¸g¨t²Î¥ÎÃľ¯¡A¯óÃÄ¡A¤¤¯óÃÄ»I¡A¤¤¯óÃÄÃĪo¡A¤¤¯óÃÄ»s¦¨«~¡A¤¤ÃĦ¨ÃÄ¡A¤¤ÃĦ¨ÃĤfªA²G¡A¤¤ÃĦ¨ÃĨR¾¯¡A¤¤ÃĦ¨ÃÄ»I¥¬¡A¤¤ÃÄ´²¡A¤¤Ãħ÷´ö¥]¡A¤¤ÃĨN¯DÅS¡A¤¤ÃĪo¡A¤¤ÃIJ´ºw¾¯¡A¤¤ÃÄÃħ÷¡A¤¤ÃÄÃÄ»I¡A¤¤ÃÄÃÄ°s¡A¤¤ÃÄ»s¾¯¡A¤¤ÃÄ»s¯»¡A¤¤ÃĶK¡A¤¤ÃÄ°s»s¾¯¡A¤¤ÃĶ¼¤ù¡A¨Å¿}¡A¨Å¯×¡A°®Å~Ãľ¯¡A°®»sÃĥεߡA¤H°Ñ¡A¤H°Ñ»s«~¡]¤fªA²G¡^¡A¤H°Ñ»s«~¡]¤ù¾¯¡^¡A¤H°Ñ»s«~¡]¯»¾¯¡^¡A¤H°Ñ»s«~¡]Áû²É¾¯¡^¡A¤H°ÑÆFªÛÌU¤l¯»¡]Ãĥέ¹«~¡^¡A¤H¤u¨üºë¥Îºë²G¡A¤H¥Î¤¤ÃÄ»s¾¯¡A¤H¥Î©MÃ~¥Î·L¶q¤¸¯À»s¾¯¡A¤H¥Î§½³¡©Ê§ÜÅðµßÃÄ«~¡A¤H¥Î·L¶q¤¸¯À»s¾¯¡A¤H¥Î±þµß¾¯¡A¤H¥Î¥Íª«»s¾¯¡A¤H¥Î¬Ì­]¡A¤H¥Î²üº¸»X¡A¤H¥ÎÃÄ¡A¤H¥ÎÃÄ«~¡A¤H¥ÎÃĪo¡A¤H¥Î¨¾°A²G¡A¤H¥ÎÅX°A¶K¤ù¡A¥N¥Î¦å¼ß¡A¥HÄqª«½è¬°¥Dªº°·±d­¹«~¸É¥R¾¯¡A¥Hºû¥L©R¬°¥Dªº°·±d­¹«~¸É¥R¾¯¡A¦÷º¿¦å²y³J¥Õ»s¾¯¡A«K¯µµÎ½w¾¯¡A«O°·¯ù¥]¡]¤¤¯óÃÄ¡^¡A°²¤ú¥Î²¡®Æ¡A°²¤úÖߦX¾¯¡A°²¤úÖß½¦¾¯¡A°·±dÀç¾i­¹«~¡]ÂåÃĥΡ^¡A°·±d¸É«~¡]¤¤¯óÃÄ¡^¡A°·±d­¹«~²K¥[¾¯¡]Âå¥Î¡^¡A°·¯«¸g¾¯¡A¶Ê¥Í¾¯¡A¶Ë­··P«_»s¾¯¡A¶Ë­·ªo¡A§K¬Ì¸ÕÅç¥ÎÃÄ«~¡A§K¬Ì½Õ¸`Ãľ¯¡A¤ºªA¤¤¦¨ÃÄ«~¡A¤ºªA«O°·ÃĤY¡]Âå¥Î¡^¡A¤ºªA¤Î¥~¥ÎÃÄ°s¡A¦B½c¥Î§l¨ý¥]¡A¦B½c°£¯ä¾¯¡]¥h¨ý¾¯¡^¡A­á¶Ë¥ÎÃľ¯¡A­á¶Ë¥ÎÃÄ»I¡A­á¶ËÃÄ»I¡A­á½H»s¾¯¡A¥X¤ú¾¯¡A¤ÀªR¤ÎÂå¾Ç¥Îµ}ÄÀÃľ¯¡A§Q§¿¾¯¡A§U®ø¤Æ¤§¯Ø®q¿E¯À¸É¥R¾¯¡A°Êª«¥Î§tÃĩʬ~º°¾¯¡A°Êª«¥Î±þµß¾¯¡A°Êª«¥Î®ø¬r¾¯¡A°Êª«¥ÎÃÄ«~¡A°Êª«¥Î½Ã¥Í»s¾¯¡A°Êª«¥Î¨¾±H¥ÍÂήM°é¡A°Êª«¥Î¨¾±H¥ÍÂÎÀV°é¡A°Êª«¿á¥Î½¦¦X¾¯¡A°Êª«¿á¥Î½¦Öß¾¯¡A¥]紥Á^±a¡A¥]²Ï¶Ë¤f¥ÎÁ^±a¡A¤Æ¾Ç­ì®ÆÃÄ¡A¤Æ¾Ç¿d¬~«Ç¥Î®ø¬r¾¯¡A¤Æ¾ÇÃĪ«»s¾¯¡A¤Æ¾ÇÁ×¥¥¾¯¡A¤Æ¾ÇÅXÂÎÅX°A¾¯¡A¥_¬ü¶À³sج¡A§ZÁC¯×¯»¡]ÃĥΡ^¡A§ZÁC¯×Áû²É¡]ÃĥΡ^¡A¥hÀã¯ù¡A¥hÀY¥Ö®hªºÃĪ«»s¾¯¡A°Ñªá®ø´÷¯ù¡A°Ñ¯ñ¡A°Ñ¯ñ»s«~¡A¤ÎÆFªÛÌU¤l¯»¡]Âå¥Î¡^¡A¤fªA¥Î­L½L¯À½¦Ån¡]Âå¥Î¡^¡A¤fªA¬Ì­]¡]Âå¥Î¡^¡A¤fªAÃIJG¡A¤f½H¤Î­¸´þªvÀø»e¾¯¡A¤fµÄ¤îµh¾¯¡A¤fµÄ®øª¢¾¯¡A¥j©Ôº¸¤ó¤ô¡]µ}¦¸¾L»Ä¹]·»²G¡^¡A¥i¥d¦]¡A¥i½Õ¸`¦å¯×ÃÄ¡A¦UÃþ¨k¤k¶Ê±¡ÂåÃÄ¡A¦QÁw»I¡A§t¨EÃľ¯¡A§tÄqª«½è¤§Àç¾i¸É¥R«~¡A§tºû¥L©R¤§Àç¾i¸É¥R«~¡A§t³J¥Õ½è¤§Àç¾i²K¥[¾¯¡]ÃĥΡ^¡A§t³J¥Õ½è¤§Àç¾i¯»¡]ÃĥΡ^¡A§t³J¥Õ½è¨Å¾¯¡]ÃĥΡ^¡A§t»Ã¥Àµß¤§¼ÌªÛÀç¾i¸É¥R¾¯¡]ÃĥΡ^¡A§tªø¥Õ¤s¤H°Ñ¦¨¥÷ªºÂå¥ÎÀç¾i­¹«~¡A§t¾~¤ù»s¾¯¡A§l¦¬¦¡¥¢¸T¥Î§¿¥¬¿Ç¡A«y¹Â¿}¼ß¡]ÃĥΡ^¡A«y¹ÂÃÄ¿}¡]ÃĥΡ^¡A­÷¨Å¥Î¹Ô¡A³è²G¨ë¿EÃÄ«~¡A³Ý«y»I¡A¶åÆQ¡A¾¹©xªvÀø¾¯¡A¤gÄ[®ø¬r¾¯¡A¤gÄ[®ø¬r»s¾¯¡A§¤½HÃľ¯¡A°ö¾i²Óµß¥Îªº·»¾¯¡A°ö¾i²Óµß¥Î¦×´ö¡A¶ñ¶ë¤ú¤Õ¥Î®Æ¡A¶ñ¶ë¤ú¼Ò¥Î®Æ¡A¶ñ¤ú§÷®Æ¡A¥~¶ËÃĥδ֡A¥~¥Î¤¤ÃĤîµh¼Q¾¯¡A¥~¥ÎÀ¿¾¯¡]Âå¥Î¡^¡A¥~¥ÎÃĪo¡A¥~¥ÎÃĪ«¡A¥~¥ÎÃÄ»I¡A¥~¬ì¥]²Ïª«¡A¥~¬ì©MÁB§Î¥ÎÂH©T¾¯¡A¥~¬ì©Î¾ã«¬¥~¬ì¥Î°©ÀYµ²¦Xª«¡A¥~¬ì¤â³N¥Î¥¬¡]´ª«¡^¡A¥~¬ì¤â³N¥ÎµLµß¥¬¡A¥~¬ì¤â³N¥Î³q®ð½¦¥¬¡A¥~¬ì¼Å®Æ¡A¥~¬ì¥Î¼í·Æ³n»I¡]Âå¥Î¡^¡A¥~¬ì¥Î¯½¥¬¡A¥~¬ì¥Î´ª«¡A¥~¬ì¥ÎªÓÁ^±a¡A¥~¬ì²¾´Óª«¡]¬¡²Õ´¡^¡A¤j»[ªo¤Y¡]Âå¥Î¡^¡A¤j»[ªo¯»¡]Âå¥Î¡^¡A¤j»[ºë½¦Ån¡]Âå¥Î¡^¡A¤j¨§²§¶ÀଡA¤ÑµM§ZÁC¯×¡A¤ÑµM¤j»[ºë¡]ÃĥΡ^¡A¤ÑµMÀç¾i¸É¥R¾¯¡]ÃĥΡ^¡A¥¢¸T§l¦¬Å¨¿Ç¡A¥¢¸T¥Î§¿¥¬¡A¥¢¸T¥Î§¿¿Ç¡A¤k©Ê½Ã¥Í¤y¡A¤k©Ê½Ã¥Í¥Î«~¡A°ü¤k³±¹DÄé¬~Ãľ¯¡AÀ¦¨à¨Å¯»¡AÀ¦¨à¥¤¯»¡AÀ¦¨à¥Î§t¨ÅÄѯ»¡AÀ¦¨à¦Ì¯»¡AÀ¦¨à¨§¥¤¯»¡AÀ¦¨à­¹«~¡AÀ¦¨à­¹«~ÅøÀY¡AÀ¦¨à­¹ª«¡AÀ¦¨à³Á¯»¡A¦w¯vÃÄ¡A¦w¯«Ãľ¯¡A¤p³Á¶ÂÁJ¯f¤Æ¾Ç³B²z¾¯¡A¥§¥j¤B´î°£¾¯¡]Âå¥Î¡^¡A¤sÃį»¡]ÃĥΡ^¡A¤w¸ËÃÄ«æ±Ï½c¡A¤Ú¨§²ô¥Ö¡A¥®ÂÎÅX°£¾¯¡A±j¤ß¾¯¡]Âå¥Î¡^¡A·L¥Íª«¥ÎÀç¾iª«½è¡A¤ßŦ¦åºÞ¥ÎÃÄ¡A¤ßŦÅã¼v¾¯¡A¤ß¹q¹Ï´y°O¾¹¹q·¥¥Î¤Æ¾Ç¾ÉÅé¡A«æ±Ï½c¡]³Æ¦nÃĪº¡^¡A·P«_¶Ë­·¯À¡]½¦Ån¡^¡A·P«_²G¡AÃh¥¥¶EÂ_¥Î¤Æ¾Ç¾¯¡AÃh¥¥¶EÂ_¥Î¤Æ¾Ç»s¾¯¡A¦¨¤H¯È§¿¿Ç¡A¦¨¤H¯È§¿¤ù¡A§Ù·Ï§U¾¯¡A§Ù·Ï¤fÄZÃÄ¿õ¡A¥´ÂÎÃÄ¡A§í¨îÅðµß¥ÍªøÃľ¯¡A§íµßÅ@¤â½¤¡]ÃĥΡ^¡A§Ü¹½®ñ©ÊÃÄ«~¡A§Ü¹Ã¾¯¡A§Ü§¿»Ä¾¯¡A§Ü©¬ª÷´Ë¯gÃľ¯¡A§Ü¤ß«ß¤£¾ã¾¯¡A§Ü¤ß«ß¤£¾ãÃÄ«~¡A§Ü¤ßµ±µh¾¯¡A§Ü´c©Ê¸~½F¾¯¡A§Ü¼~Æ{Ãľ¯¡A§Ü®ñ¤ÆÀç¾i¸É¥R¾¯¡A§Ü®ñ¤ÆÃľ¯¡A§Ü¦½Ãľ¯¡A§Ü¼ìºÅÃľ¯¡A§ÜÂo¹L©Ê¯f­ìÅéÃľ¯¡A§Ü¤ú©P¯fªvÀø¾¯¡A§Ü¥Í¯À¡A§Ü¯f¬rÃľ¯¡A§ÜµjÅpÃÄ¡A§Üµg¯eÃľ¯¡A§ÜºÄ¯eÃľ¯¡A§ÜÀù¾¯¡A§ÜÅöíwÃÄ¡A§ÜÅöíwÃľ¯¡A§Ü²Õ´ÓiÃľ¯¡A§Üµ²®Ö¯fÃľ¯¡A§Üµß¯À¡A§Ü¦å²G®ê¶ë¾¯¡A§Ü¹L±ÓÃľ¯¡A§ÜÁôªá´Óª«»s¾¯¡A§Ü­·Àã¯f°éÀô¡A§Ü°ª¦åÀ£ÃÄ«~¡A§ÜÆT¾¦Ãľ¯¡A©æÅnª¢Å¨¹Ô¡A®·»aÃÇ¥ÎÖß½¦¡A®·ÃÇÖß½¦¾¯¡A±Æ¬r¤Y¡]Âå¥Î¡^¡A±Æ¬r¥Í¦Ù»I¡]»IÃÄ¡^¡A±Æ¦½ÃÄ¡A±±¨î¥Ö½§¦â¯À¤§¥Í²zÃĪ«¡A´£¯«Ãľ¯¡A´£°ª¤HÅé§K¬Ì¤Oªºªº«O°·­¹«~¡]Âå¥Î¡^¡A·g¾¯¡A¤ä®ðºÞÂX±i¾¯¡]ÃĥΡ^¡A¤ä®ðºÞÂX±i»s¾¯¡A©ñ®g©ÊÃÄ«~¡A©ñ®g½u¥Î³y¼v¾¯¡]Âå¥Î¡^¡A´²¾¯¡]ÃĥΡ^¡A¾ã¸z¾¯¡A¼Å®Æ¯½¥¬¡A¼ÅÃĥΧ÷®Æ¡A´³çº¯»¡A¤ë¸g¹Ô¡A¤ë¸g±a¡A¤ë¸g®ê¡A¤ë¸g¥Î¹Ô¡A¤ë¸g¥Î¤î¦å´Ö¡A¤ë¸gµu¤º¿Ç¡A¤ë¸gÁ^±a¡A¤ë¸g衞¥Í¥Î«~¡A¤ë¨£¯óªo½¦Ån¡]ÃĥΡ^¡A§ö¤¯¡BÁ¡²ü¿}¬°¥D­n­ì®Æ»s¦¨ªº«O°·­¹«~¡]Âå¥Î¡^¡AªJªI¥Ä¡]ÃĥΡ^¡AªJªI»I¡]ÃĥΡ^¡AªJªIÅS¡]ÃĥΡ^¡AªG¹è¿}¼ß¡]ÃĥΡ^¡A®ê¾¯¡A´Ö²y¡]Âå¥Î¡^¡A´Öªá¡]Âå¥Î¡^¡A´Öªá´Î¡]Âå¥Î¡^¡A´Îª¬²¸¶À¡]®ø¬r¾¯¡^¡A´Óª«ÅÖºû´îªÎ¤ù¡]ÃĥΡ^¡A¼Ì¸£¤Y¡A¼Ì¸£ªo¡]Âå¥Î¡^¡A¼ÌªÛÀç¾i´þ¼í¾¯¡]Âå¥Î¡^¡A¼ÌªÛÀç¾i¸É¥R«~¡]Âå¥Î¡^¡A¼ÌªÛ¤ù¡]Âå¥Î¡^¡A¼ÌªÛµo»Ã²G¡]Âå¥Î¡^¡A¼ÌªÛ¯»¥½¡]Âå¥Î¡^¡A¼ÌªÛ²É¡]Âå¥Î¡^¡A¼ÌªÛºë¡]Âå¥Î¡^¡A¼ÌªÛ½¦Ån¡]Âå¥Î¡^¡A¼ÌªÛ¯ù¡]Âå¥Î¡^¡A¼ÌªÛ¿õ¡]Âå¥Î¡^¡A¼ÌªÛ­°¦å¿}¡]Âå¥Î¡^¡A¾ó¥Ö»I¡A¤î«y¤Y¡A¤î«y¾¯¡A¤î«yÅS¡A¤î¦½¾¯¡A¤îÂm¾¯¡A¤îµjÅ˯fÃÄ¡A¤îµh¾¯¡A¤îµhªo¡A¤îµh»I¡A¤îµhÃÄ¡A¤îµh»s¾¯¡A¤îÄo¤Y¡A¤îÄo¤ô¡A¤î¦å¾¯¡A¤î¦å´²¡A¤î¦å®ê¡A¤î¦å¥ÎÃľ¯¡A¤î¦åÃÄ¡A¤î¦åÃıø¡A±þ±H¥ÍÂξ¯¡A±þ±H¥ÍÂÎÃÄ¡A±þ·L¥Íª«¾¯¡A±þ·À¦³®`°Êª«»s¾¯¡A±þ¯uµß¾¯¡A±þºë¤l¾¯¡A±þµß¾¯¡A±þµß啫³í¡A±þµßÀã¯È¤y¡A±þµß¥Î«~¡A±þ蟎¾¯¡A±þÂξ¯¡A±þÂμQÃú¾¯¡A±þÂ⣫~¡A±þÂÎÃĤù¡A±þÂÎÃIJɡA±þ¹«¾¯¡A¬rÃÄ¡A¤ò¾v«P¥Í¾¯¡A®ð³Ý¯ù¡A®ñ®ð¯D¬Ö¡A®ò°ò»Ä·»²G¡A¤ô¾¯¡]ÃĥΤƾǻs¾¯¡^¡A¦½¨¬ÃÄ¡A¨E³n»I¡A¦Ãª«®ø¬r¾¯¡A¨T¨®ªÚ­»¾¯¡Aªo¾¯¡]¶Ë­·ªo¡^¡Aªo¾¯¡]²M²Dªo¡^¡Aªo¾¯¡]­·Àãªo¡^¡Aªv«y¹ÂÃÄ¡Aªv¤p³Á¬\µä¯f¡]¶ÂÁJ¯f¡^ªº¤Æ¾Ç»s¾¯¡Aªv®ð³ÝÃÄ¡Aªv¿S¶Ëªo»I¡Aªv¬ÐÃĵ§¡Aªv²©¾¯¡AªvÀø¤¤¼Ï¯«¸g²§±`»s¾¯¡AªvÀø¨ÅÀù¤§ÃÄ«~¡AªvÀø¤HÃþ¦Õ¯e¥ÎÃÄ«~¡AªvÀø«K¯µªºÃĪ«¡AªvÀø¾®¦å¯À¤¸¹L§C¤§ÃÄ«~¡AªvÀø©I§l¾¹©xÃĪ«¡AªvÀø³ïÄV¤£¾A¤§½¦Ån¡AªvÀø©x¯à©Ê«k°_»ÙꤧÃÄ«~¡AªvÀø¤ß«ß¤£¾ã¤§Ãľ¯¡AªvÀø¤ßŦ¦åºÞ¯e¯f¤§Ãľ¯¡AªvÀø·s³¯¥NÁªv¾¯¡AªvÀøÅζ˳n»I¡AªvÀø²O¯D¥Î®ü¤ô¡AªvÀø¿N¶Ë²G¾¯¯½¥¬¡AªvÀø¿N¶Ë²G»s¾¯¡AªvÀø¿N¶Ë»s¾¯¡AªvÀø¤ú¾¦Ãľ¯¡AªvÀø¥Ö½§¯f¤§Ãľ¯¡AªvÀø¦åºÞ¯e¯f¥Î¦å¼ß¸É±j¹ï§Ü¾¯¡AªvÀø¨­Åé·õ¯gªº¤¤¦¨ÃÄ¡AªvÀø«C¬KµkÃľ¯¡AªvÀøÀY¥ÖÃľ¯¡AªvÀø­·Àã¥ÎÀô¡Aªv¿}§¿¯fÃľ¯¡Aªvªá¬h¾¯¡Aªv¸²°H¥Î¤Æ¾Ç»s¾¯¡AªvÃý¯¯f¤Æ¾ÇÃľ¯¡Aªv¿ò§¿¾¯¡AªvÀYµhÃÄ«~¡AªvÀYµhÃıø¡AªvÀY¥Ö®hªºÃľ¯¡Aªv­·ÀãÃľ¯¡Aªv°©³n¾¯¡Aªd¼Å¾¯¡Aª`®g¥Î­L½L¯À¡]Âå¥Î¡^¡Aª`®g¥Î¸²µå¿}¡]Âå¥Î¡^¡Aª`®g¬Ì­]¡]Âå¥Î¡^¡A¬v°Ñ¨R¾¯¡A¬v¦a¶À¥Ì¡A¬~¯DÃľ¯¡A¬~µÇÃľ¯¡A¯D¥Î®ñ®ð¡A¯D¥ÎªvÀø¾¯¡A¯D¥Îªd¼ß¡A®ü¬v¥Íª«¶t¡]ÃĥΡ^¡A®üĦ¤ù¡]ÃĥΡ^¡A®û»sÃIJG¡A®ûªwÃľ¯¡A®ûÃIJGªºÁ¡¯È¡A®ûÃIJGªº½Ã¥Í¯È¡A®û»sÃIJG¡A®ø¤Æ¾¯¡]ÃĥΡ^¡A®ø¬r¤Y¡]½¦Ån¡^¡]ÃĥΡ^¡A®ø¬r¾¯¡A®ø¬r啫³í¡A®ø¬r´Ö¡A®ø¬r¤ô¡A®ø¬r¥Î«~¡A®ø¬r¯È¤y¡A®ø¬rÃĤô¡A®ø·À¦³®`°Êª«»s¾¯¡A®ø·À¦³®`´Óª«»s¾¯¡A®øª¢¾¯¡A®øª¢ÃĤô¡A®øª¢»s¾¯¡A®øª¢Âíµh¾¯¡A®øª¢Âíµh¶K¥¬¡A®ø²©¤Y¡A®ø¨x¤Y¡]ÃĥΡ^¡A®ø¸~»I¡A®ø°£ÀR¯ß¸~µÈ¾¯¡A²O¤Ú²G»s¾¯¡]ÃĥΡ^¡A²O¤Ú²yT²Ó­M³æ®è§ÜÅé¡]ÃĥΡ^¡A²b¤Æ¾¯¡A²b¤Æ»s¾¯¡]ÃĥΡ^¡A²`®üÂD³½ªo¡A²M²Dªo¡]Âå¥Î¡^¡A²K¥[¾¯¡]Âå¥Î¡^¡A²M°£¾ó¥Ö»I·»¾¯¡A´îªÎ¥ÎÃľ¯¡A´îªÎ¯ù¡]Âå¥Î¡^¡A´îªÎÃÄ¡A´îªÎ­°¯×¤Y¡]ÃĥΡ^¡A·Å¬u¤ô¡A·À°®¦´¯uµß»s¾¯¡A·À¥®Âξ¯¡A·À·L¥Íª«¾¯¡A·ÀÃǾ¯¡A·À¹«¾¯¡A´þ¸É«~¡]ÃĥΡ^¡Aº}¥Õ¯»¡]®ø¬r¡^¡A¤f¾¯¡]ÃĥΡ^¡Aº¤¤f¤ô¡]ÃĥΡ^¡A¼í¸z³q«Kªº¤fªA²G¡]¯»¾¯¡^¡]ÃĥΡ^¡A¼í¸z³q«Kªº¤fªA²G¡]Áû²É¾¯¡^¡]ÃĥΡ^¡A¿@ÁYÃį»¡A¿@ÁY³J¥Õ½è¯»¡]ÃĥΡ^¡AÀã¯lÃľ¯¡AÂm¾¯¡AÂmÃÄ¡AÄé¸z¾¯¡A¬´ÅÖºû²¾´Ó¬¡Åé¯À¡A¯QÀYج¡A·ÏâÀ¿õ¾¯¡A·Ïºë¡]±þÂξ¯¡^¡AµLµß¸Õ¾¯¡]ÂåÀø¥Î¡^¡A·Î¦nªºÃÄ¡AÂÈ»]´Î¡AÂÈ»]¥Î´Ò¡AÂÈ»]­»¿õ¡A¿N¶ËªvÀøÃľ¯¡A¿S¤õÃÄ«~¡AÀç¾i´þ¸É¾¯¡]ÃĥΡ^¡AÀç¾i¤ù¡]ÃĥΡ^¡AÀç¾i¸É¥R¾¯¡]ÃĥΡ^¡AÀç¾i¸É¥R«~¡]ÃĥΡ^¡AÀç¾i¸É¥R½¦Ån¡]ÃĥΡ^¡AÀç¾i¸É¾¯¡]ÃĥΡ^¡AÀç¾i¸É§U¾¯¡]ÃĥΡ^¡AÀç¾i­¹«~¡]ÃĥΡ^¡AÀç¾i­¹«~¸É¥Rª«¡]ÃĥΡ^¡A¤ù¾¯¡]ÃĥΤƾǻs¾¯¡^¡A¤ú¶ñ®Æ¡A¤ú¶ñ®Æ¾¯¡A¤ú®ÚºÞªvÀø¾¯¡A¤ú¼Ò¥Î®Æ¡A¤ú¬}¶ñ¥Rª«¡A¤ú¥Î¥ú¼ä¾¯¡A¤ú¥Î¬t¤ÆÃĪ«¡A¤ú¥Î¬ã¿i¯»¡A¤ú¥ÎÖߦX¾¯¡A¤ú¬ì¥ú¼ä¾¯¡A¤ú¬ì¥Î¦L¼Ò§÷®Æ¡A¤ú¬ì¥Î¾ó½¦¡A¤ú¬ì¥Î¨E¤Æª«¡A¤ú¬ì¥Î¨E¦Xª÷¡A¤ú¬ì¥Î¬ã¿i¾¯¡A¤ú¬ì¥ÎÖß©T¯»¡A¤ú¬ì¥ÎÖß½¦¾¯¡A¤ú¬ì¥ÎÃÄ¡A¤ú¬ì¥ÎÃľ¯¡A¤ú¬ì¥Î¶Q­«ª÷ÄݦXª÷¡A¤ú¬ì¥Îª÷¨E¦Xª÷¡A¤ú¬ì¥Î³Â¾K¾¯¡A¤úÄú¡AÂå¥Î³y«¬Äú¡A¤úÂå»s¼Ò¥ÎÄú¡A¤ú¾¦¥Íªø«P¶i¾¯¡A¤ú¾¦Öß½¦¾¯¡A¤ú¾¦µ²¥Û¥ÎÃľ¯¡A¤ûªì¨Å¤ù¡]ÃĥΡ^¡A¤ûµk¬Ì­]¡A¤ûÃÇÅX°£¥Îªo¡]ÃĥΡ^¡A¬¹¯b¥Î¬~º°¾¯¡Aª¯¥Î¬~²bÃľ¯¡Aª¯¥Î¬~º°¾¯¡Aª¯¥Î¬~º°²G¡Aª¯¥ÎÃĤô¡Aª¯¥ÎÅXÂξ¯¡Aª¯¥ÎÅXÂÎÃÄ¡AµU´Ç´²¡]Âå¥Î¡^¡AÃ~¥Î¤Æ¾Ç»s¾¯¡]Âå¥Î¡^¡AÃ~¥Î®ò°ò»Ä¡AÃ~¥Î¬~º°¾¯¡AÃ~¥Î½Ã¥Í¥Î«~¡AÃ~¥Î½Ã¥Í»s¾¯¡]Âå¥Î¡^¡AÃ~ÃÄ¡AÃ~Âå¥Î¤Æ¾Ç»s¾¯¡AÃ~Âå¥Îªo¯×¡AÃ~Âå¥Î¬~²G¡AÃ~Âå¥Î¥Íª«»s¾¯¡AÃ~Âå¥ÎÃÄ¡AÃ~Âå¥Î»s¾¯¡AÃ~Âå¥Î酶¡AÃ~Âå¥Î酶»s¾¯¡A¥É«Ì­·´²¡]ÃĥΡ^¡A¤ý¼ß¡]Âå¥Î¡^¡Aª´ºÀªá¡]ÃĥΡ^¡A¬Ã¯]¼h¯»¡]ÃĥΡ^¡A¬Ã¯]¯»¡]ÃĥΡ^¡A²y®Ú²o¤û»sÂmÃÄ¡AÀô¹Ò½Ã¥Í¥Î®ø¬r¾¯¡A¥Ì¨E¡A¥ÌªoÁC»Äà­¡A¥Ì¯ó¡]ÃĥΡ^¡A¥Ì­»°s¡]ÃĪ«»s¾¯¡^¡A¥Í¤ÆÃÄ«~¡A¥Íª«ÃÄ«~¡A¥Í²z¥ÎŨ¹Ô¡A¥Í¾v¤Y¡]ÃĥΡ^¡A¥Í¾v¤ô¡]ÃĥΡ^¡A¥Í¾vºë¡]ÃĥΡ^¡A¥Í¾v»I¡]ÃĥΡ^¡A¥Í¾vÃĤô¡]ÃĥΡ^¡AÄqª«½èÀç¾i¸É¥R«~¡AÄqª«­¹«~²K¥[¾¯¡AÒç­·¬¡µ¸ªo¡]ÃĪo¡^¡A¯«¸g¦w©w¾¯¡]ÃĥΡ^¡A¯«¸g±j°·¾¯¡]ÃĥΡ^¡A¯«¸g©ÊÀYµhÃÄ«~¡A½\Ãþ¥[¤uªº°Æ²£«~¡]Âå¥Î¡^¡AªÅ®ð²b¤Æ¾¯¡AªÅ®ð²b¤Æ»s¾¯¡AªÅ®ð²M·s¾¯¡AªÅ®ð²M²b¾¯¡AªÅ®ð²M¼ä¾¯¡A¦Ë¾L²G¡]Âå¥Î¡^¡A¸`­¹©ÎÂåÃĥξý¯»¡AÖßÃǯȡAÖßÃǽ¦¡A¿}§¿¯f¤H­¹¥ÎÄÑ¥]¡A¿}§¿¯f±wªÌ¥Î¤§Àç¾iª«¡]Âå¥Î¡^¡AÁSÄê©Ê¬r¾¯¡A¬õÃĤô¡A¬õ¦å²y¯À¡A¯Ç¨§½¦Ån¡A¯Â¤¤ÃĪŮð±þµß¾¯¡A¯ÂÆFªÛ¯}¾ÀÌU¤l¯»¡]Âå¥Î¡^¡A²Óµß°ö¾i¾¯¡A²Óµß°ö¾i´C¤¶¡A²Óµß¬rÃÄ¡A²Ì³Ð»I¡]ÃĥΡ^¡A¸g¥Ö¿éµ¹¤§³Â¾K¾¯¡Aºî¦XÄqª«½è»s¾¯¡Aºî¦Xºû¥L©R¡AºñĦ¤ù¡]ÃĥΡ^¡AºñĦ¯»¡]ÃĥΡ^¡AºñĦ²É¡]ÃĥΡ^¡AºñĦ¿õ¡]ÃĥΡ^¡Aºû¥L©R¤Y¡Aºû¥L©R°·±d²£«~¡Aºû¥L©R¾¯¡Aºû¥L©R¤ù¡Aºû¥L©R½¦Ån¡Aºû¥L©R¸É¥R¾¯¡Aºû¥L©R¶t¤ù¡Aºû¥Í¯À»s¾¯¡Aºò¨­¤º¿ÇŨ¸Ì¡]½Ã¥Í¥Î¡^¡A½w©M«K¯µªºÃĪ«¡AÁ_¦X¥Ö½§¶Ë¤f¥Î½¦¥¬¡AÁY¤l®cÃÄ¡]Âå¥Î¡^¡AÁ^±a¡AÁ^¼Å§÷®Æ¡]Âå¥Î¡^¡AÁ^¼ÅÃÄ«~¡AÅÖºû´îªÎ¯»¡]Âå¥Î¡^¡A¦Õ¥Îºw¾¯¡]ÃĥΡ^¡A¦×ãλT¡]ÃĥΡ^¡A¦×­¹ªG½­ÅøÀY¡]À¦¨à¥Î¡^¡A¦Ù¦×Ãö¸`¯kµhªvµh¥\®ÄªºÃĪo¡A¦Ù¦×ÃP¦¢¾¯¡]ÃĥΡ^¡A¨xª¢ÀËÅç¸Õ¾¯¡A¨xŦ«OÅ@Ãľ¯¡A¨xÃÄ¡AªÎ¨m¼Ì¸£·g¾¯¡A­G¤Y¡A­G¨Å¡]Âå¥Î¡^¡A­GÃÄ¡A­L½L¯À½¦Ån¡]Âå¥Î¡^¡A­L½L»¤¾ÉÃÄ¡]Âå¥Î¡^¡A­JÅÚ½³¯À¡]Âå¥Î¡^¡A¯Ø®q¯À»s¾¯¡]Âå¥Î¡^¡AÓi°ò»Ä»s¾¯¡]Âå¥Î¡^¡A¯à§lªþªº¶ñ¶ëª«¡A¯ßºÞÂX¤j¾¯¡]Âå¥Î¡^¡A²æ¯×´Ö¡AµÇ®ð¤¦¡]Âå¥Î¡^¡A»G»k©Êµ§¡A¸£«O°·«~¡]Âå¥Î¡^¡A¸}À¹°£Âû²´Àô¡A¸}¥Î¤î¦½¾¯¡A¸z­G¤¤¦¨ÃÄ«~¡A¸¡½¤º¯ªRÃIJG¡A»I¾¯¡]ÃĥΡ^¡A»I¥¬¡]ÃĥΡ^¡A»IÃÄ¡A½¦Ån¡]ÃĥΡ^¡A½¦¥¬¡A½¦¥¬¥Û»I¡AÁx¥Ä±ÆªnÃÄ¡AŦ¾¹«O¦sÄé¬y²G¤§¤H¤u¦å²G¡]Âå¥Î¡^¡AŦ¾¹ªvÀø¾¯¡]Âå¥Î¡^¡AÁ{§É¥Î¯×½èª`®g²G¡]Âå¥Î¡^¡AÁ{§É¸ÕÅç¥Î»s¾¯¡]Âå¥Î¡^¡A¿³¾Ä¾¯¡]Âå¥Î¡^¡Aªã¤l¼Å¾¯¯È¡Aªã¤lªd¼Å¾¯¡Aªã¤l»IÃÄ¡Aªã¤l»IÃįȡAªã¥½»IÃÄ¡AªáºX°Ñ¡Aªá¯»ÃþÀç¾i«~¡]Âå¥Î¡^¡AªÚ­»¾¯¡A­W¯ùªo¤Y¡]Âå¥Î¡^¡A¯ù¾¯¡]ÃĥΡ^¡A¯ù¥]¡]ÃĥΡ^¡A¯ó¥»»s«~¡]ÃĥΡ^¡A¯óÃÄ¡A¯óÃįù¡]ÃĥΡ^¡A¯óÃÄ»s«~¡]ÃĥΡ^¡A²üº¸»X»s¾¯¡]Âå¥Î¡^¡AÛ£¿¸¦hÁÞÅ齦Ån¡]ÃĥΡ^¡AÛ£¿¸µßµ·Å齦Ån¡]ÃĥΡ^¡AÛn葜¡]Âå¥Î¡^¡A¸²µå¬óºëµØ¯À¡]ÃĥΡ^¡A蒽ªo¡]±þ±H¥ÍÂΥΡ^¡AÁ¡²üªo¡]Âå¥Î¡^¡AÁ¡²üºë¡]Âå¥Î¡^¡AÁ¡²ü¸£¡]Âå¥Î¡^¡AÁ¡²ü¾J¡AÂÈ­»¤ù¡]¤¤¯óÃÄ¡^¡AÂÅĦ¡]Á³±ÛĦ¤ù¡^¡]ÃĥΡ^¡AÂÅĦ¤ù¡]ÃĥΡ^¡AÂÅĦ¯»¡]ÃĥΡ^¡AÂÅĦ²É¡]ÃĥΡ^¡AÂÅĦºë¡]ÃĥΡ^¡AÂÅĦ¿õ¡]ÃĥΡ^¡AÃÄ«~½¦Ån¡AÃÄ´²¡AÃħ÷¡AÃĪE¡AÃĤô¡AÃĪo¡AÃįD¥Î®ü¤ô¡AÃÄ®û´Ç¡AÃĤù¡AÃĪ«½¦Ån¡AÃĪ«¶¼®Æ¡AÃĥΤAîÅ¡AÃĥΤAîÇ¡AÃĥΤAîÇ¡]¤¤ÂåÃÄÃÄ°s¡^¡AÃĥΫO°·Àç¾i²£«~¡AÃĥΨà¯ù¡AÃĥΧU®ø¤Æ¾¯¡AÃĥΤƾǻs¾¯¡AÃĥΤfªA²G¡AÃĥΤf­»¿}¡AÃĥγï¤ù¡AÃĥγï¿}¡AÃĥμQ¾¯¡AÃĥΤj¶À®Ú¡AÃĥΤpĬ¥´¡AÃĥΩÎÂå¥Î¤ô¾¯¡AÃĥΩÎÂå¥Î¤ù¾¯¡AÃĥΩÎÂå¥Î»I¾¯¡AÃĥΩÎÂå¥Î¶K¾¯¡AÃĥΩÎÂå¥Î­ª¾¯¡AÃĥηg¾¯¡AÃĥΤ쬴¡AÃĥΧö¤¯¨Å¡AÃĥΪQ¸`ªo¡AÃĥή꾯¡AÃĥήڶô´Óª«¡AÃÄ¥ÎÑÛ¾ð¡AÃÄ¥ÎÑ۾𸣡AÃÄ¥ÎÙ«»Ä¡AÃĥδӪ«¡AÃĥδӪ«®Ú¡AÃĥδӪ«¶¼«~¡AÃĥξð¥Ö¡AÃĥήñ¤ÆÁâ¡AÃĥήò°ò»Ä¡AÃĥΤô¦X´âîÇ¡AÃĥΨI¾ýªd¡AÃĥήø¬r¾¯¡AÃĥη͡AÃÄ¥ÎÀç¾i«~¡AÃÄ¥ÎÀç¾i­¹«~¡AÃĥΤù¾¯¡AÃĥΤû¥¤»Ã¯À¡AÃĥΥ̯󯻡AÃĥΥÒîÇ¡AÃĥΪº¯óÃĶ¼®Æ¡A¥Î¥Ö½§»I¡AÃĥίuµß´£¨úª«¡AÃĥεv»Ä®ñ¹c¡AÃĥβ¸µØ¡AÃĥθK¡AÃĥθK¤Æª«¡AÃĥΦ˾L²G¡AÃĥο}¡AÃĥο}ªG¡AÃÄ¥ÎÅÖºû¯À¯×¡AÃÄ¥ÎÅÖºû¯ÀîÅ¡AÃÄ¥ÎÅÖÅé°·±d­¹«~¡AÃĥλI¾¯¡AÃĥν¦¡AÃĥν¦¤Y¡AÃĥν¦Ån¡AÃĥν¦¥¬¡AÃĥν¦´Ö¡AÃĥΪ㥽¡AÃĥέV©ÊÆP¡AÃĥίù¡AÃĥίù¥]¡AÃĥίóÃÄ¡AÃĥίóÃįù¡AÃĥγD³Â¤l®û»I¡AÃĥγD³Â¸¢¡AÃĥθɨ­­¹«~¡AÃÄ¥ÎÅ@½§¾¯¡AÃĥγn»I¡AÃĥξF¥Ò®ñ°ò­f×ô¡AÃĥΰs¡AÃĥΰs¥Û¨Å¾¯¡AÃÄ¥Îà­¡AÃĥλïÀ¡AÃĥλġAÃĥξL»Ä¨Å¡AÃĥξL»ÄÆQ¡AÃĥΰw¾¯¡AÃĥζuÆQ¡AÃĥιc»s¾¯¡AÃĥοõ¾¯¡AÃÄ¥ÎÂíÀRªo¡AÃĥέ¹«~¡AÃĥζ¼®Æ¡AÃĥέ»®Æ¡AÃĥγ½¯»¡AÃÄ¥Î鷄ºë¡AÃÄ¥ÎÆP©Ê¸K¤Æª«¡AÃĥγÁ¨¤¡AÃÄ¥ÎÄѯ»¡AÃÄ¥ÎÀsÁx¡AÃį»¡AÃÄ»I¡AÃÄ»IÃÄ«~¡AÃĽ¦Ån¡AÃįù¡AÃįó¡AÃįó»s«~¡AÃÄ»s¿}ªG¡AÃÄ»s¿}ªG¡]Âå¥Î¡^¡AÃĶK¡AÃĶK½¦¥¬¡AÃÄ°s¡AĪîP¡]Âå¥Î¡^¡AÂίóºë¡]Âå¥Î¡^¡A°A©È¤ô¡A°A­»¡A³J¥Õ¤û¥¤¡A³J¥Õ½è¤§Àç¾i²K¥[¾¯¡]Âå¥Î¡^¡A³J¥Õ½èÀç¾i¸É¥R«~¡]Âå¥Î¡^¡A³J¥Õ½è¤ù¡]Âå¥Î¡^¡A³J¥Õ½è¯»¡]Âå¥Î¡^¡A¸Á¤ýºë¡]Âå¥Î¡^¡A¸Á¬Ó¼ß¡]Âå¥Î¡^¡A¸Á½¦¡]Âå¥Î¡^¡A¸Á»e¡]Âå¥Î¡^¡AÂίóºëµØ¡]Âå¥Î¡^¡AÂίó½¦Ån¡]Âå¥Î¡^¡A¦å²G»s«~¡]Âå¥Î¡^¡A¦å²M¡A¦å²MÀøªk¥ÎÃľ¯¡A¦å²MÂåÀøÃľ¯¡A¦å¼ß¡A¦å²y³J¥Õª`®g¾¯¡]Âå¥Î¡^¡A¦åºÞ¦¬ÁY¾¯¡]Âå¥Î¡^¡A¦å¬õ³J¥Õ¡A¦å¬õ³J¥Õ¤¸¡A¦å¦â³J¥Õ¤¸¡A½Ã¥Í¹Ô¡A½Ã¥Í¤k¿Ç¡A½Ã¥Í®ê¡A½Ã¥Í´Ö¡A½Ã¥Í´Ö¹Ô¡A½Ã¥Í´Ö±ø¡A½Ã¥Í¤î¦å´Ö¶ë¡A½Ã¥Í¤ò¤y±a¡]¤ò¤y¡^¡A½Ã¥Í®ø¬r¾¯¡A½Ã¥Í²y¡A½Ã¥Í¥Î«~¤ÎÃÄ«~¡A½Ã¥Íµu¤º¿Ç¡A½Ã¥Íºò¨­¤º¿Ç¡A½Ã¥ÍÁ^±a¡A½Ã¥ÍÃÄ«~¡A½Ã¥ÍŨ¿Ç¡A½Ã¥ÍÅ@¹Ô¡A¦çªA©M¯¼Â´«~¥Î°£¯ä¾¯¡A¸É°·ÃÄ¡A¸É¥RÀç¾i«~¡]ÃĥΡ^¡A¸É¥RÀç¾i¶¼®Æ¡]ÃĥΡ^¡A¸É¾¯¡]ÃĥΡ^¡A¸É«~¡]ÃĥΡ^¡A¸É¤ú§÷®Æ¡A¸É¤ú§÷®Æ¤úÀë¡A¸ÉµÇ¤Y¡A¸ÉÃÄ¡]Âå¥Î¡^¡A¸ÉÃÄ¡]ÃÄ¡^¡A¸É¦å¤Y¡]Âå¥Î¡^¡A¸É¦å¾¯¡]Âå¥Î¡^¡A»s·L¥Íª«¥Î°ö¾iª«¡A½Æ¦X®ò°ò»Ä¤ù¡]Âå¥Î¡^¡A½Æ¦Xºû¥Í¯ÀB¤ù¡A½Æ¦Xºû¥Í¯ÀC¤ù¡A¦è¬v°Ñ»s«~¡A¦èÃÄ¡A¦èÃĤ§­ì®ÆÃÄ¡A¦èÃľ¯¡A¦èÃÄ«~¡A¦èÃÄÃĤY¡A¦èÃÄÃÄ»I¥¬¡A¸Ñ¬r¤Y¡]Âå¥Î¡^¡A¸Ñ¬r¤ù¡]Âå¥Î¡^¡A¸Ñ¼ö¾¯¡A¸Ñ¼öÃľ¯¡A¸Ñ¼ö°h¿N¾¯¡A½Õ¸`¦åÀ£ªº¯ù¸­»s«~¡]Âå¥Î¡^¡A½Õ¸g¤Y¡AÅ@¹Ô¡AÅ@½§Ãľ¯¡A¶K¾¯¡]ÃĥΤƾǻs¾¯¡^¡A¶K¾¯¡]Âå¥Î¡^¡A¿à®ò»ÄÆQ¡]Âå¥Î¡^¡AÂؽF¹w¨¾¾¯¡]Âå¥Î¡^¡A¶W­µªi¶EÂ_¥Î¶Ç¾É²G¡A¶^¥´À¿¾¯¡A¶^¥´»IÃÄ¡A¶^¥´ÃĤY¡A¶^¥´ÃĪo¡A¶^¥´°s¡A¶^¥´°s¡]ÃĥΡ^¡A¶^¥´­·Àã»I¡]»IÃÄ¡^¡A¨®¥Î­»®y¡A»´«KÃĽc¡]¤w¸ËÃĪº¡^¡A»´Âm¾¯¡A¹AÃÄ¡A°h¿NÃÄ¡A³q«K¾¯¡A³q®ð½¦¥¬¡A³y¦å¾¯¡AÁ×¥¥®ê¾¯¡AÁ×¥¥ÃÄ¡A»Äµh¶^¥´·l¶Ë¼ÅÃÄ¡AÂå¾Ç¥Î¸ÕºÞ¤º¶EÂ_¾¯¡AÂå¥ÎX¥ú³y¼v¾¯¡AÂå¥Î¤T¸K¥ÒÖJ¡AÂå¥Î¦õÃÄ¡AÂå¥Î°·±dÀç¾i­¹«~¡AÂå¥Î¶Ê°®¾¯¡AÂå¥Î§N¼Å¶K¥¬¡AÂå¥Î¾®½¦¡AÂå¥ÎÄq¯×¡AÂå¥Î¤Æ¾Ç»s¾¯¡AÂå¥Î«n¬ü¤û¥¤µæªº°®¥Ö¡AÂå¥Î§ZÁC¯×¡AÂå¥Î¥h«¯¾¯¡AÂå¥Î¤ÎÃ~Âå¥Î²Óµß¾Ç¬ã¨s»s¾¯¡AÂå¥Î¤ÎÃ~Âå¥Î²Óµß»s¾¯¡AÂå¥Î¤fªA²G¡AÂå¥Î¤fªAÃÄ«~¡AÂå¥Î¤f­»¿}¡AÂå¥Î¦P¦ì¯À¡AÂå¥Î喹啉¡AÂå¥Î¶ñ®Æ¡AÂå¥Î«¶¹ç¡AÂå¥Î¦wªG´µ³£©Ô¾ð¥Ö¡AÂå¥Î·L¥Íª«°ö¾i¾¯¡AÂå¥Î©ÎÃ~Âå¥Î¤Æ¾Ç¸Õ¾¯¡AÂå¥Î©ÎÃ~Âå¥Î·L¥Íª«°ö¾i°ò¡AÂå¥Î©ÎÃ~Âå¥Î·L¥Íª«°ö¾iÅé¡AÂå¥Î©ÎÃ~Âå¥Î·L¥Íª«»s¾¯¡AÂå¥Î¤âÅN¡AÂå¥Î«üÀô¡AÂå¥Î©ñ®g©Êª«½è¡AÂå¥Î¼Å®Æ¡AÂå¥Î®ê¾¯¡AÂå¥Î´Ö¡AÂå¥Î´Öµ³¡AÂå¥Î¼Ì¸£¡AÂå¥Î¼Ì¸£ªo¡AÂå¥Î¾ó¥Ö»I¡AÂå¥ÎÀˬd¥Î¤ô·»©Ê¼í½§­á»I¡AÂå¥Î¤îµh»s¾¯¡AÂå¥Î®ðÅé¡AÂå¥Î®ñ¡AÂå¥Î¤ôµí¡AÂå¥Îªo¡AÂå¥Îªo¯×¡AÂå¥Î¯D¾¯¡AÂå¥Î®û²G¡AÂå¥Î²O¯DÆQ¡AÂå¥Î´îªÎ¯ù¡AÂå¥Îº¤¤f¾¯¡AÂå¥Îº¤¤f¤ô¡AÂå¥Î¼í¾v¯×¡AÂå¥Î¾ý¯»酶¡AÂå¥Î¿E¯À¡AÂå¥Î·ÏÃįó¡AÂå¥ÎµL·Ï¯ó­»·Ï¡AÂå¥ÎµL·Ï¸­­»·Ï¡AÂå¥Î·ÏÂt¯óÃÄ¡AÂå¥Î·Ï¯óÃÄ¡AÂå¥ÎÂÈ»]»s¾¯¡AÂå¥ÎÀç¾i«~¡AÂå¥ÎÀç¾i²K¥[¾¯¡AÂå¥ÎÀç¾iª««~¡AÂå¥ÎÀç¾i¸É¥R«~¡AÂå¥ÎÀç¾i­¹«~¡AÂå¥ÎÀç¾i­¹ª«¡AÂå¥ÎÀç¾i¶¼®Æ¡AÂå¥Î¤ú¥Î¥ú¼ä¾¯¡AÂå¥Î¥Ìªo¡AÂå¥Î¥Íª«»s¾¯¡AÂå¥Î¥Íª«ÆP¡AÂå¥Îµo»Ã¨Å¾¯¡AÂå¥Î¥ÕÌÒ»s¾¯¡AÂå¥Î¥ÕÌÒ­¹«~¡AÂå¥Î²´¸n¡AÂå¥Î¯}©ò¤ì¡AÂå¥Î¸K­ª¡AÂå¥ÎÄq¬u¤ô¡AÂå¥Î¿}ªG¡AÂå¥Î¿}¼ß¡AÂå¥ÎÁ^±a¡AÂå¥Î½¦¡AÂå¥Î½¦¥¬¡AÂå¥Î½¦±a¡AÂå¥Îªã¤lªo¡AÂå¥Îªã¥½³n»I¡AÂå¥Î­W¤ìÃÄ¡AÂå¥Î¯õ­»¡AÂå¥Î¸²µå¿}¡AÂå¥Îãɳªo¡AÂå¥ÎÁ¡²ü¡AÂå¥ÎÃöÀ¡AÂå¥ÎÃĤY¡AÂå¥ÎÃĪo¡AÂå¥ÎÃĪ«¡AÂå¥ÎÃÄ»I¡AÂå¥ÎÃįó¡AÂå¥Î³J¥Õ½è¡AÂå¥Î¦å¡AÂå¥Î½Ã¥Í»s¾¯¡AÂå¥Î»sÃÄ¡AÂå¥Î¨¤¤eµæ¡AÂå¥Î¶EÂ_¾¯¡AÂå¥Î¶EÂ_»s¾¯¡AÂå¥Î¹L®ñ¤Æ²B¡AÂå¥Î°s¥Û¡AÂå¥Î°sºë¡AÂå¥Î×ô¡]­f¡^¡AÂå¥Î»Ã¯À¡AÂå¥Î酶¡AÂå¥Î酶»s¾¯¡AÂå¥Îª÷Âû¯Ç¾ð¥Ö¡AÂå¥Î°w¾¯¡AÂå¥Î¹[ÆQ¡AÂå¥ÎÅJ¡AÂå¥ÎªûÁ³ª¬½~¥¬Ã¹­»ªo¡]­»»I¡^¡AÂå¥ÎÂø×ôªo¡AÂå¥Î¹q¸Ñ½è»s¾¯¡AÂå¥ÎÀYµhÃÄ«~¡AÂå¥ÎÀY¾v¼Wªø¾¯¡AÂå¥Î­¹¼¤§í¨î¾¯¡AÂå¥Î­¹ª«Àç¾i»s¾¯¡AÂå¥Î­¹¥ÎÀç¾i»s¾¯¡AÂå¥Î¹}®Æ²K¥[¾¯¡AÂå¥Î­»·Ï¡AÂå¥Î­»»I¡AÂå¥Î°©µ¬ÃĤY¡AÂå¥ÎÆQ¡AÂå¥ÎÅe­»¯ó×ô¡AÂå¥Î³Á¨Åºë¶¼®Æ¡AÂå¥ÎÅĹ«¥Ö¡AÂå¥ÎX¥ú³y¼v¾¯¡AÂåÀø¥Î¾®½¦¡AÂåÀø¥Î¤fµÄ¬~²b¾¯¡AÂåÀø¥Î¥j¬_ÆP¡AÂåÀø¥Î¶ëÃÄ¡AÂåÀø¥Î·L¥Íª«¥ÎÀç¾iª«½è¡AÂåÀø¥Î©ñ®g©Êª«½è¡AÂåÀø¥Î©ñ®g½u³y¼v¾¯¡AÂåÀø¥Î´³çº»ÄÆQ¯»¡AÂåÀø¥Î§ö¤¯¨Å¾¯¡AÂåÀø¥Î¾ó¥Ö»I¡AÂåÀø¥Î®ðÅé¡AÂåÀø¥Î´â¤Æ»Ï¿õ¾¯¡AÂåÀø¥Îªo¡AÂåÀø¥Î¬~²b¾¯¡AÂåÀø¥Î¯D¾¯¡AÂåÀø¥Î¯Dªd¡AÂåÀø¥Î¯DÆQ¡AÂåÀø¥Î®ø¤Æ¾¯¡AÂåÀø¥Î·Å¬u¤ô¡AÂåÀø¥Î¯QÀYÆP¡AÂåÀø¥Î·Ï¯ó¡AÂåÀø¥Î¥Û¦Ç»s¾¯¡AÂåÀø¥Î¸K¡AÂåÀø¥Î¸K­ª¡AÂåÀø¥ÎÁC»Ä¥Ìªo¡AÂåÀø¥ÎÄq¬u¤ô¡AÂåÀø¥Î¿}¡AÂåÀø¥Î¯½¥¬¡AÂåÀø¥Î½¦¡AÂåÀø¥Î½¦±a¡AÂåÀø¥Îªã¥½ªo¡AÂåÀø¥Î¯õ­»¡AÂåÀø¥Î²üº¸»X¡AÂåÀø¥Î¸²µå¿}¡AÂåÀø¥Î¦å²G¡AÂåÀø¥Î½Ã¥Í»²§U§÷®Æ¤Î¥Î«~¡AÂåÀø¥Î»s»Ä¾¯¡AÂåÀø¥Î¶EÂ_¾¯¡AÂåÀø¥Î³y¼v¾¯¡AÂåÀø¥Î°s¥Û¡AÂåÀø¥Î°sºë¡AÂåÀø¥ÎÂíµh³n»I¡AÂåÀø¥Î³·­X¡AÂåÀø¥ÎÅã¼v¾¯¡AÂåÀø¥Î­»½¦»s¾¯¡AÂåÀø¥Î°©ÀYµ²¦X¾¯¡AÂåÀø¥ÎÆQ¡AÂåÀø¥Î³ÁªÞ¨Å¡AÂåÀø¥ÎÅðµß¡AÂåÀø¶EÂ_¥Î³y¼v¾¯¡AÂåÀø­¹«~¡AÂåÃÄ¡AÂåÃĤ¤¶¡Åé¡AÂåÃĤY¡AÂåÃÄ­ìÃÄ¡AÂåÃÄÀ¿¾¯¡AÂåÃļŮơAÂåÃĪQ¸`ªo¡AÂåÃÄÀç¾i«~¡AÂåÃĥΰ®»s­¹¥Îµß¡AÂåÃĥΨȳ¤¯¡]¯»¡^¡AÂåÃĥΨȳ¤l¡AÂåÃĥΨȳ¤l»æ¯»¡AÂåÃĥΫO°·¶¼«~¡AÂåÃĥΫ~¡AÂåÃĥΤéÅζ˾¯¡AÂåÃĥΤ騾Åξ¯¡AÂåÃÄ¥ÎÅζ˾¯¡AÂåÃĥΧö¤¯¤û¥¤¡AÂåÃĥΪQ¸`ªo¡AÂåÃĥΪQ¯×ªo¡AÂåÃĥΪG½¦¡AÂåÃÄ¥ÎÄå®ç§õ¾ð¥Ö¡AÂåÃĥΨR¾¯¶¼«~¡AÂåÃĥΪd¼ß¡AÂåÃĥά~¾¯¡AÂåÃĥά~²G¡AÂåÃĥά¡©ÊºÒ¡AÂåÃĥμ侯¡AÂåÃĥξý¯»¡AÂåÃÄ¥ÎÀç¾i«~¡AÂåÃĥΤû¥¤µo»Ã¾¯¡AÂåÃĥΥ̯ó¡AÂåÃĥΥ̯ó²ô¡AÂåÃĥΥۦǻs¾¯¡AÂåÃÄ¥ÎÁC»ÄÆQ¡AÂåÃĥο}¼ß¡AÂåÃĥάõ¾ð¥Ö¡AÂåÃĥέG³J¥Õ酶¡AÂåÃĥλG»k¡]±ì¡^¾¯¡AÂåÃÄ¥Î腖¡AÂåÃĥΪ㥽¡AÂåÃĥέf×ô¡AÂåÃĥίõ­»ªo¡AÂåÃĥί󥻡AÂåÃĥί󥻻s¦¨«~¡AÂåÃÄ¥ÎÁ¡²ü¡AÂåÃĥθÁªá¤ô¡AÂåÃĥΰs¥Û¡AÂåÃÄ¥Î×ô¡]­f¡^¡AÂåÃĥλåÀ¡AÂåÃĥλåÀµß¡AÂåÃĥοõ¾¯¡AÂåÃÄ¥ÎÁû²É¨R¾¯¡AÂåÃĥγÁ¤ù¡AÂåÃĥγÁªÞ¡AÂåÃÄ»s¾¯¡A³¥¥Í¦è¬v°Ñ»s«~¡Aª÷»Èªá¡]Âå¥Î¡^¡A¶t¤ù¡A¶t¯»¡A¶t½è¤Îºû¥L©RD»s¾¯¡A¶t½èºû¥L©R»s¾¯¡A¹]¤ô¡AÂí©w¾¯¡AÂíµh¾¯¡AÂíÀR¾¯¡AÂíÀRÃÄ¡AÅK¾N¶t¸­»Ä¤ù¡]Âå¥Î¡^¡AÃö¸`¤ºµøÃè¤â³N¥Î¬Á§¿»Ä¡]Âå¥Î¡^¡AÃö¸`ª¢ÃÄ¡]Âå¥Î¡^¡A¨¾±H¥ÍÂλs¾¯¡A¨¾§¿»s¾¯¡A¨¾¤éÅÎÃÄ»I¡A¨¾¬Ì¥ÎÃľ¯¡A¨¾»G¾¯¡A¨¾»G´Ö¡A¨¾­jªo¡A¨¾°A²£«~¡]ÃĥΡ^¡A¨¾³E¾¯¡A¨¾³Eªo¡A¨¾³E¤ú¥ÎÃľ¯¡A¨¾³E¯È¡A¨¾­·Àã¤âÅN¡A¨¾­·Àã«üÀô¡A¨¾­·Àã¯f°éÀô¡]Âå¥Î¡^¡A­°¿}¨R¾¯¡]ÃĥΡ^¡A­°Áx©T¾JÃľ¯¡A°£¤f¯äÃÄ¡A°£§¿»Ä¾¯¡]ÃĥΡ^¡A°£¤ú´³Ãľ¯¡A°£¯ó¾¯¡A°£Ä¦¾¯¡A°£µò½Â¾¯¡A°£Âε⯻¡A°£Âû²´ÃĪ«¡A°£Åð¤Æ¾Ç»s¾¯¡A³±¹D²M¬~²G¡AÁô§Î²´Ãè«O¦s²G¡AÁô§Î²´Ãè²M¬~²G¡AÁô§Î²´Ãè²M¼ä¾¯¡AÁô§Î²´Ãè²M¼ä²G¡AÁô§Î²´Ãè¥Î¬~²b¾¯¡AÁô§Î²´Ãè¥Î·»²G¡AÁô§Î²´Ãè»Ã¯À²M¼ä¤ù¡AÂù®ñ¤ô¡]Âå¥Î¡^¡AÂû²´ªvÀøÃÄ¡AÂû²´ÃÄ»I¡A³·±ù»I¡]Âå¥Î¡^¡AÆFªÛ¡]ÃĥΡ^¡AÆFªÛ¤Y¡]ÃĥΡ^¡AÆFªÛÌU¤l¯»¡]ÃĥΡ^¡AÆFªÛ´£¨úª«¡]ÃĥΡ^¡AÆFªÛ¤ù¡]ÃĥΡ^¡AÆFªÛºë¡]ÃĥΡ^¡AÆFªÛºë¤Y¡]ÃĥΡ^¡AÆFªÛºë¯»¡]ÃĥΡ^¡AÆFªÛ½¦Ån¡]ÃĥΡ^¡AÆFªÛ¯ù¡]ÃĥΡ^¡AÆFªÛÃÄ«~¡A«D­Ó¤H¥Î°£¯ä¾¯¡A­±¯pªvÀøÃľ¯¡A¹w¨¾ÀY¾v²æ¸¨¥ÎÃľ¯¡AÀYµh¥ÎÃÄ«~¡AÀY¥Ö®hªvÀøÃľ¯¡AÃþ©T¾J¡AÃþ©T¾JÃÄ»I¡A­·Àãªo¡]ÃĥΡ^¡A­·À㽦¥¬¡]ÃĥΡ^¡A­·ÀãÂíµhÃÄ¡A­¸´þ¤îµh¾¯¡]ÃĥΡ^¡A­¹¼¤À£§í¾¯¡]Âå¥Î¡^¡A­¹¥Î´Óª«ÅÖºû¡]«DÀç¾i©Ê¡^¡A­¹¥ÎÀç¾iÃĤù¡A­¹¥Îµß´£¨úª«¡]Âå¥Î¡^¡A­»´ä¸}ÃÄ»I¡A°¨¿ú¤l¡A°¨¿ú¤lج¡AÅX©øÂξ¯¡AÅX±ö¬r¾¯¡]Âå¥Î¡^¡AÅX¸zÂÎÃÄ¡AÅX°A¶K¡AÅXÂξ¯¡AÅXÂξ¯¡]¤H©ÎÃ~¥Î¡^¡AÅXÂΥέ»¡AÅXÂÎÃÄ¡AÅX­·ªo¡]ÃĥΡ^¡AÅX­·¶^¥´°s¡]ÃĥΡ^¡AÅ祥»s¾¯¡AÅ祥¸Õ¾¯¡]Âå¥Î¡^¡A°©½¦­ì¡]Âå¥Î¡^¡A°©Àf¥ÎÃÄ¡A°ª§t¶q¦Ï­L¯À¡]ÃĥΡ^¡A°ª§t¶q³½ªo¡A°ªÄR¤H°Ñ¡A°ªÄR¤H°Ñ»s«~¡A³½ªo¡A³½ªo¤Y¡A³½ªo½¦Ån¡A³½¯»Àç¾i¸É¥R«~¡A³½¨xªo¡AÂB³½ªo¤Y¡AÂB³½ªo½¦Ån¡AÂD³½ªo¡AÂD³½ªo¤Y¡AÂD³½ªo½¦Ån¡AÃT³½³n°©¯»¡AÃT³½³n°©¯À½¦Ån¡]¯»¡^¡AÃT³½³n°©¯À»s¾¯¡AÃT³½³n°©½¦»s¾¯¡AÅÁ³½Åèªo¤Y¡A¾~¤ù¡A¾~¤ù»s¾¯¡A³Â¾K¾¯¡A³Â¾K¾¯¡]§½³ÂÃÄ¡^¡A³Â¾K¾¯¡]³Â¾KÃÄ¡^¡A³Â¾KÃÄ¡AÂH¹«ªO¡AÄÒ°Ñ¡A¹«ÃÄ¡A»ó±Ó·P¤Y¡]ÃĥΡ^¡A¾¦¼Ñ¼ìÁwÃÄ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126673

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­l¥Í¦æ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä·s¬É¤¸®Ô§»·~¦èµó11¸¹¤¸®Ô¬ì§Þ¤¤¤ß12¼ÓB«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ´Óª«Ãþ­¹«~¡]½\Ãþ»s«~¡^¡A¿PºÛ±ù»I¡A¿P³Á¡A¿P³Á¤ù¡A¿P³Áµ°¡A¿P³Á­¹«~¡A¸Á¤ý¼ß¡A¸Á¤ý¼ß½¦Ån¡A¸Á½¦¡A¸Á½¦½¦Ån¡A¸Áþ¡A¸Á»e¡A»e¿}¡AÁ³±ÛĦ¡]«DÂå¥ÎÀç¾i«~¡^¡AÂίóÂûºë¡A»Ã¥À¡A»Ã¥Àµß¡A°£´ß¿P³Á¡A«DÂå¥Î¤f­»¿}¡A«DÂå¥Î®û²G¡A«DÂå¥Î¤ù¾¯»Ã¥À¡A«DÂå¥Î¸Á¤ý¼ß¡A«DÃĥΫO°·­¹«~¡B«DÂå¥ÎÀç¾i¤fªA²G¡A«DÂå¥ÎÀç¾i«~¡A«DÂå¥ÎÀç¾i²G¡A«DÂå¥ÎÀç¾i¤ù¡A«DÂå¥ÎÀç¾i¯»¡A«DÂå¥ÎÀç¾i½¦Ån¡A«DÂå¥ÎÀç¾i»I¡A«DÂå¥ÎÀç¾iºë¡A©@°Ø¶¼«~¡A©@°Ø¡A¯ù¡A¥i¥i¡A¿}¡A¦Ì¡A¤ìÁ¦¾ý¯»¡A¦è¦Ì¡A©@°Ø¥N¥Î«~¡AÄѯ»¤Î½\Ãþ»s«~¡AÄÑ¥]¡A¿|ÂI¤Î¿}ªG¡A¦B»s­¹«~¡A¿}¼ß¡AÂA»Ã¥À¡Aµo»Ã¯»¡A­¹ÆQ¡Aªã¥½¡A¾L¡A¨F¥q¡]½Õ¨ý«~¡^¡A½Õ¨ý¥Î­»®Æ¡A¶¼¥Î¦B¡A¤H¥Î³ÁªÞ¡A¥h´ß¤j³Á¡A¦UºØ¬ã¸Hªº³Q»]¼ôªº¤p³Á¡]²ÊÄѯ»¡^¡A½V¸Hªº¤j³Á¡A²Ê¿P³Á¯»¡A³Á¨Åºë¡A³Á¥Ö¡A³Á¦Ìµ°¡A³ÁªÞ¿}¡A³ÁªÞ»æ°®¡A³ÁÃþ»s«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126674

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­l¥Í¦æ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä·s¬É¤¸®Ô§»·~¦èµó11¸¹¤¸®Ô¬ì§Þ¤¤¤ß12¼ÓB«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : ¤£§t°sºëªº¦³®ð©ÎµL®ð¶¼®Æ¡F¥]¬A¿}¼ß¡A¯»¥½¡A´£·Òª«©M¤£§t°sºëªº¦³®ð©ÎµL®ð¤§¿@ÁY¶¼®Æ¡F©Ò¦³ºØÃþ¤§ªG¥Ä¡F¨§Ãþ¤§´£·Òª«¡F²GÅ騧¥¤¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126675

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : MEMORY LANE LIMITADA

¦a§} : Avenida do Coronel Mesquita, n.º 11-W, Edf. Yee Fu, R/C ¡§D¡¨, Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de restauração, alimentos e bebidas (catering), serviços de bar, cafés-restaurante, cafetaria, cantina, restaurante serviço rápido (snack-bars), restaurante self-service.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Verde azulado escuro, amarelo, verde claro, branco (conforme representada na figura).


[210] ½s¸¹ : N/126676

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ±ç°¶³Ó

¦a§} : ¿Dªù氹¥JªF¥_°¨¸ô731¸¹»EÀsªá¶é²Ä¤G®yÀs´º»O1¼ÓC®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ¤¤ÃÄ¡B¤Hçx¡B³À¯ñ¡B¿PºÛ¡BÀç¾i«~¡]Âå¥Î¡^¡B°·±d­¹«~¡B½Ã¥Í¥Î«~¡BÀ¦¨à­¹«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126677

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ±ç°¶³Ó

¦a§} : ¿Dªù氹¥JªF¥_°¨¸ô731¸¹»EÀsªá¶é²Ä¤G®yÀs´º»O1¼ÓC®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ¦×Ãþ¡A³½Ãþ¡A®a¸V¡A¾Mº{¡B§N­á¤ÎµN¼ôªº¤ôªG©M½­µæ¡A°®»s®ü²£¡A°®ªG¡A§N­á®ü²£¡A³½´ö¡A¦×´ö¡A½­µæ´ö¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126678

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ±ç°¶³Ó

¦a§} : ¿Dªù氹¥JªF¥_°¨¸ô731¸¹»EÀsªá¶é²Ä¤G®yÀs´º»O1¼ÓC®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ¤¤ÃÄ¡B¤Hçx¡B³À¯ñ¡B¿PºÛ¡BÀç¾i«~¡]Âå¥Î¡^¡B°·±d­¹«~¡B½Ã¥Í¥Î«~¡BÀ¦¨à­¹«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126679

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ±ç°¶³Ó

¦a§} : ¿Dªù氹¥JªF¥_°¨¸ô731¸¹»EÀsªá¶é²Ä¤G®yÀs´º»O1¼ÓC®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : °à°s¡AÄq¬u¤ô¡A¨T¤ô¡A¤£§t°sºëªº¶¼®Æ¡AªG¥Ä¡A²D¯ù¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126680

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ùµ·¼Ú¥§º¸¥C¤ñ°ê»Ú´¼Åv¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥xÆW°ª¶¯¥«¥ªÀç°Ï¥ªÀç¤j¸ô642«Ñ6§Ë4¸¹1¼Ó

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : ¡]¤k¦¡¡^¿ú¥]¡F­I¥]¡F¤â´£½c¡F¤â´£³U¡F¦æ§õ½c¡FÆ_°Í¥]¡F¹B°Ê¥]¡]³U¡^¡F¦|¥¬­I¥]¡F³Ê¡F°Êª«¶µ°é¡F¥Ö¥]¡FÀ¦¨à´®³U¡F¦æ§õ¼ÐÅÒ¡F¤Æ§©«~¤â´£¥]¡]ªÅªº¡^¡F¤p¿ú³U¡F®Ñ¥]¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¦p¹Ï©Ò¥Ü¤§ÂŦâ¡B²LÂŦâ¡B¥Õ¦â¡B¶À¦â¡B¯»¬õ¦â¡B¬õ¦â¡B½§¦â¡B¶Â¦â¡C


[210] ½s¸¹ : N/126683

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ithk tm limited

¦a§} : P.O. Box 3340, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : Ãdª«ªA¸Ë¡F°Êª«¶µ°é¡F°Êª«¥ÎÂЮM¡FôÃdª«¥Î¥Ö±a¡F¥Ö©Î¥é¥Ö¡]¬¹¤fªº¡^ô÷¡F¥Ö¤Î¥é¥Ö»s°Êª«¶µ°é¡F°¨¨ã¡F¥Ö­²¡]¥b¥[¤u©Î¥¼¥[¤u¡^¡F¥é¥Ö­²¡F°Êª«¥Ö¡F¦æ§õ½c¡F®È¦æ¥]¡F¥Ö½c¡F³Ê¡F¶§³Ê¡F¤â§ú¡F¥Î©ó¸Ë¤Æ§©¥Î«~ªº¤â´£¥]¡]ªÅªº¡^¡F¤â´£¥]¡F¦³ªÓ±aªº¥]¡F¤p¥Ö§¨¡F¤k¥ÎµL±a¤â´£¥]¡F¤j¤â´£³U¡F¦|¥¬­I¥]¡F­I¥]¡F®Ñ¥]¡FÁʪ«³U¡FÀô«O³U¡F¥i·í´È¹¹ªº¤â§ú¡F¤½¨Æ¥]¡F«H«Ê¦¡¤k¥Î¤â´£¥]¡F®È¦æ¥Î¦ç³U¡F«H¥Î¥d§¨¡]¥Ö¡^¡FÆ_°Í¥]¡F¹s¿ú¥]¡F¤å¥ó§¨¡]¥Ö¡^¡F¥Ö­²¨î©Î¥é¥Ö­²¨î¤å¥ó§¨¡F¦W¤ù¥Ö§¨¡F¥Ö­²¨î©Î¥é¥Ö­²¨î¤é°Oï«Ê®M¡F¥Ö­²»s©Î¥é¥Ö­²»sÅ@·Ó§¨¡F¥Ö»s¤ä²¼Ã¯¥Ö§¨¡F®È¦æÃÒ¥ó¥Ö§¨¡F¥Ö­²»s©Î¥é¥Ö­²»sÆ_°Í¥]¡F¿ú¥]¡F¥Ö¥]¡F¥Ö»s±a¡]«DªA¹¢¥Î¡^¡F¤ò¥Ö»sÂл\ª«¡F³Ã­Ñ¥Î¥Ö½t¹¢¡F¥Ö»sô±a¡F¥ÖãT±a¡F¥Ö»sªÓ±a¡F¥Ö¹Ô¡F«K·í³U¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126684

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ithk tm limited

¦a§} : P.O. Box 3340, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ¦¨¦ç¡FªA¸Ë¡F¤W¦ç¡F§¨§J­m¡F¤û¥J¿Ç¡F¿Ç¤l¡Fµu¿Ç¡FŨ­m¡F¼eÃPªº¤W¦ç¡FT«ò­m¡F¸È¤l¡F¦½­m¡F¥~®M¡F®M¸Ë¡F°w´ªA¸Ë¡F¥Ö¦ç¡]ªA¸Ë¡^¡F¥é¥ÖªA¸Ë¡F¥Ö»sªA¸Ë¡F­·¦ç¡F¦Ðµ³ªA¸Ë¡F¤º¿Ç¡F¤º¦ç¡FºÎ¦ç¡F¯D³T¡Fµ£¸Ë¡FÀ¦¨à¥þ®M¦ç¡F´åªa¦ç¡F¹B°ÊªA¸Ë¡F¨¾¤ôªA¡F«B¦ç¡F¤Æ¸Ë»R·|¥ÎªA¸Ë¡F±ß¸Ë³s¦ç¸È¡Fºò¨­¦ç¡Fºò¨­¿Ç¡F¨Å¸n¡F¸j»L¡FÄû¡FªøÄû¡FµuÄû¡F«D¹q¼ö¦¡·x¸}®M¡F¾c¡F²D¾c¡F¹B°Ê¾c¡F¹u¡F©ì¾c¡F´U¤l¡F´U¤l¡]ÀYÀ¹¡^¡FªA¸Ë¥Î¤â®M¡F¿m´H¥Î¦Õ¸n¡]ªA¸Ë¡^¡F©ÜªÓ¡F»â±a¡F³ò¤y¡FÀY¤y¡FÀY±a¡]ªA¸Ë¡^¡FªA¹¢¥ÎªÓ±a¡FªA¸Ë±a¡]¦çªA¡^¡F¸y±a¡F¥Ö±a¡]ªA¹¢¥Î¡^¡F¤k¦¡©ÜªÓ¡F³ò¸È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126690

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : GREEN MILE VETERINARY MANAGEMENT PTY LTD

¦a§} : Shop 101, 545 Pacific Highway, St Leonards NSW 2065, Australia

°êÄy : ¿D¤j§Q¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : Ã~Â廲§U¡FÂåÀø¶E©Ò¡FÂåÀø»²§U¡FÂåÃĿԸߡFÂåÀøÅ@²z¡F°Êª«¨|ºØ¡FÃdª«¹}¾i¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126691

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : KOREA GINSENG CORP.

¦a§} : 71, Beotkkot-gil, Daedeok-gu, Daejeon, Republic of Korea

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Preparados farmacêuticos e veterinários; preparados sanitários para fins médicos; substâncias dietéticas adaptadas para uso medicinal, alimentos para bebés; gessos, materiais para pensos; cápsulas de ginseng para fins médicos; pastilhas vitamínicos; preparados vitamínicos; preparados farmacêuticos multivitamínicos; raízes medicinais; ervas medicinais; extractos de ervas medicinais; suplementos nutritivos dos extractos herbários; chá medicinal; alimentos dietéticos adaptados para fins médicos; bebidas dietéticas adaptadas para fins médicos; alimentos feitos de ginseng para fins médicos; alimentos feitos de ginseng vermelho para fins médicos; alimentos processados consistindo principalmente de ginseng vermelho; suplementos nutricionais; medicamentos; tónicos medicinais; aditivos nutricionais para fins médicos; preparações farmacêuticas usando ginseng ou ginseng vermelho; suplementos dietéticos para humano, principalmente consistiu de ginseng ou ginseng vermelho.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Dourado.


[210] ½s¸¹ : N/126692

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : KOREA GINSENG CORP.

¦a§} : 71, Beotkkot-gil, Daedeok-gu, Daejeon, Republic of Korea

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : Carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutas e vegetais em conserva, congelados, secos e cozinhados; geleias, compotas e molhos de fruta; ovos, leite e lacticínios; óleos e gorduras alimentares; produtos vegetais, processados; produtos alimentares feitos de ginseng e ginseng vermelho; produtos alimentares feitos de frutas; produtos de algas, processados; ginseng e ginseng vermelho processados; ginseng e ginseng vermelho congelados; ginseng e ginseng vermelho cozido no vapor; alimentares contendo ginseng e ginseng vermelho para auxílio da saúde, sem ser para fins medicinais; suplementos alimentares contendo ginseng e ginseng vermelho para auxílio da saúde, sem ser para fins medicinais; alimentos processados consistindo principalmente de ingrediente de verde-descascado mexilhão; alimentos processados consistindo principalmente de lactobacillus extraído de kimchi; alimentos processados consistindo principalmente de aloes; alimentos processados consistindo principalmente de ómega-3 extraído de óleo de soja (para alimentos); alimentos processados consistindo principalmente de colagéneo de peixe; alimentos processados consistindo principalmente de cloridrato de glucosamina extraído de milho; alimentos processados consistindo principalmente de co-enzima Q10 extraído de peixe e mariscos; alimentos processados consistindo principalmente de ginseng vermelho; frutas e legumes enlatados; alimentos preparados consistindo de frutas; gelatinas para alimentos.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Dourado.


[210] ½s¸¹ : N/126693

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : KOREA GINSENG CORP.

¦a§} : 71, Beotkkot-gil, Daedeok-gu, Daejeon, Republic of Korea

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, café artificial; farinha e preparados à base de cereais, pão, artigos de pastelaria e confeitaria, gelados; mel, melaço; levedura, fermento em pó; sal, mostarda; vinagre, molhos (condimentos); especiarias; gelo; pós de ginseng ou ginseng vermelho, sem ser para fins medicinais; extractos de ginseng ou ginseng vermelho, sem ser para fins medicinais; bebidas à base de chá; bebidas à base de café; chocolate; rebuçados (candy); licorice (artigos de confeitaria); geleias de fruta (artigos de confeitaria); geleias de ginseng vermelho (artigos de confeitaria); artigos de confeitaria; substitutos de mel; chá de ginseng; chá de ginseng vermelho.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Dourado.


[210] ½s¸¹ : N/126694

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : KOREA GINSENG CORP.

¦a§} : 71, Beotkkot-gil, Daedeok-gu, Daejeon, Republic of Korea

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : Cervejas; águas minerais e gaseificadas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de frutas e sumos de frutas; xaropes e outros preparados para fazer bebidas; bebidas; extractos de frutas não alcoólicas; bebidas não alcoólicas; refrigerantes; bebidas para desportistas; pós de ginseng para bebidas; extractos de ginseng para bebidas; sumos de ginseng (bebidas); sumos de vegetais (bebidas); águas (bebidas); bebidas não alcoólicas contendo ginseng vermelho; bebidas não alcoólicas contendo sumos de frutas; bebidas com sabor a frutas; pós para bebidas efervescentes; pastilhas para bebidas efervescentes; preparados para fazer bebidas efervescentes; bebidas de sumos de fruta não alcoólica; pós de fruta para bebidas; xaropes de fruta para bebidas; extractos de frutas (para bebidas); bebidas de vegetais ou frutas processados; néctares de ginseng, não alcoólico.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Dourado.


[210] ½s¸¹ : N/126695

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : KOREA GINSENG CORP.

¦a§} : 71, Beotkkot-gil, Daedeok-gu, Daejeon, Republic of Korea

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Preparados farmacêuticos e veterinários; preparados sanitários para fins médicos; substâncias dietéticas adaptadas para uso medicinal, alimentos para bebés; gessos, materiais para pensos; cápsulas de ginseng para fins médicos; pastilhas vitamínicas; preparados vitamínicos; preparados farmacêuticos multivitamínicos; raízes medicinais; ervas medicinais; extractos de ervas medicinais; suplementos nutritivos dos extractos herbários; chá medicinal; alimentos dietéticos adaptados para fins médicos; bebidas dietéticas adaptadas para fins médicos; alimentos feitos de ginseng para fins médicos; alimentos feitos de ginseng vermelho para fins médicos; alimentos processados consistindo principalmente de ginseng vermelho; suplementos nutricionais; medicamentos; tónicos medicinais; aditivos nutricionais para fins médicos; preparações farmacêuticas usando ginseng ou ginseng vermelho; suplementos dietéticos para humano, principalmente consistiu de ginseng ou ginseng vermelho.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho.


[210] ½s¸¹ : N/126696

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : KOREA GINSENG CORP.

¦a§} : 71, Beotkkot-gil, Daedeok-gu, Daejeon, Republic of Korea

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : Carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutas e vegetais em conserva, congelados, secos e cozinhados; geleias, compotas e molhos de fruta; ovos, leite e lacticínios; óleos e gorduras alimentares; produtos vegetais, processados; produtos alimentares feitos de ginseng e ginseng vermelho; produtos alimentares feitos de frutas; produtos de algas, processados; ginseng e ginseng vermelho processados; ginseng e ginseng vermelho congelados; ginseng e ginseng vermelho cozido no vapor; alimentares contendo ginseng e ginseng vermelho para auxílio da saúde, sem ser para fins medicinais; suplementos alimentares contendo ginseng e ginseng vermelho para auxílio da saúde, sem ser para fins medicinais; alimentos processados consistindo principalmente de ingrediente de verde-descascado mexilhão; alimentos processados consistindo principalmente de lactobacillus extraído de kimchi; alimentos processados consistindo principalmente de aloes; alimentos processados consistindo principalmente de ómega-3 extraído de óleo de soja (para alimentos); alimentos processados consistindo principalmente de colagéneo de peixe; alimentos processados consistindo principalmente de cloridrato de glucosamina extraído de milho; alimentos processados consistindo principalmente de co-enzima Q10 extraído de peixe e mariscos; alimentos processados consistindo principalmente de ginseng vermelho; frutas e legumes enlatados; alimentos preparados consistindo de frutas; gelatinas para alimentos.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho.


[210] ½s¸¹ : N/126697

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : KOREA GINSENG CORP.

¦a§} : 71, Beotkkot-gil, Daedeok-gu, Daejeon, Republic of Korea

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, café artificial; farinha e preparados à base de cereais, pão, artigos de pastelaria e confeitaria, gelados; mel, melaço; levedura, fermento em pó; sal, mostarda; vinagre, molhos (condimentos); especiarias; gelo; pós de ginseng ou ginseng vermelho, sem ser para fins medicinais; extractos de ginseng ou ginseng vermelho, sem ser para fins medicinais; bebidas à base de chá; bebidas à base de café; chocolate; rebuçados (candy); licorice (artigos de confeitaria); geleias de fruta (artigos de confeitaria); geleias de ginseng vermelho (artigos de confeitaria); artigos de confeitaria; substitutos de mel; chá de ginseng; chá de ginseng vermelho.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho.


[210] ½s¸¹ : N/126698

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : KOREA GINSENG CORP.

¦a§} : 71, Beotkkot-gil, Daedeok-gu, Daejeon, Republic of Korea

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : Cervejas; águas minerais e gaseificadas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de frutas e sumos de frutas; xaropes e outros preparados para fazer bebidas; bebidas; extractos de frutas não alcoólicas; bebidas não alcoólicas; refrigerantes; bebidas para desportistas; pós de ginseng para bebidas; extractos de ginseng para bebidas; sumos de ginseng (bebidas); sumos de vegetais (bebidas); águas (bebidas); bebidas não alcoólicas contendo ginseng vermelho; bebidas não alcoólicas contendo sumos de frutas; bebidas com sabor a frutas; pós para bebidas efervescentes; pastilhas para bebidas efervescentes; preparados para fazer bebidas efervescentes; bebidas de sumos de fruta não alcoólica; pós de fruta para bebidas; xaropes de fruta para bebidas; extractos de frutas (para bebidas); bebidas de vegetais ou frutas processados; néctares de ginseng, não alcoólico.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Vermelho.


[210] ½s¸¹ : N/126699

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : KOREA GINSENG CORP.

¦a§} : 71, Beotkkot-gil, Daedeok-gu, Daejeon, Republic of Korea

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Preparados farmacêuticos e veterinários; preparados sanitários para fins médicos; substâncias dietéticas adaptadas para uso medicinal, alimentos para bebés; gessos, materiais para pensos; cápsulas de ginseng para fins médicos; pastilhas vitamínicos; preparados vitamínicos; preparados farmacêuticos multivitamínicos; raízes medicinais; ervas medicinais; extractos de ervas medicinais; suplementos nutritivos dos extractos herbários; chá medicinal; alimentos dietéticos adaptados para fins médicos; bebidas dietéticas adaptadas para fins médicos; alimentos feitos de ginseng para fins médicos; alimentos feitos de ginseng vermelho para fins médicos; alimentos processados consistindo principalmente de ginseng vermelho; suplementos nutricionais; medicamentos; tónicos medicinais; aditivos nutricionais para fins médicos; preparações farmacêuticas usando ginseng ou ginseng vermelho; suplementos dietéticos para humano, principalmente consistiu de ginseng ou ginseng vermelho.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul.


[210] ½s¸¹ : N/126700

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : KOREA GINSENG CORP.

¦a§} : 71, Beotkkot-gil, Daedeok-gu, Daejeon, Republic of Korea

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : Carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutas e vegetais em conserva, congelados, secos e cozinhados; geleias, compotas e molhos de fruta; ovos, leite e lacticínios; óleos e gorduras alimentares; produtos vegetais, processados; produtos alimentares feitos de ginseng e ginseng vermelho; produtos alimentares feitos de frutas; produtos de algas, processados; ginseng e ginseng vermelho processados; ginseng e ginseng vermelho congelados; ginseng e ginseng vermelho cozido no vapor; alimentares contendo ginseng e ginseng vermelho para auxílio da saúde, sem ser para fins medicinais; suplementos alimentares contendo ginseng e ginseng vermelho para auxílio da saúde, sem ser para fins medicinais; alimentos processados consistindo principalmente de ingrediente de verde-descascado mexilhão; alimentos processados consistindo principalmente de lactobacillus extraído de kimchi; alimentos processados consistindo principalmente de aloes; alimentos processados consistindo principalmente de ómega-3 extraído de óleo de soja (para alimentos); alimentos processados consistindo principalmente de colagéneo de peixe; alimentos processados consistindo principalmente de cloridrato de glucosamina extraído de milho; alimentos processados consistindo principalmente de co-enzima Q10 extraído de peixe e mariscos; alimentos processados consistindo principalmente de ginseng vermelho; frutas e legumes enlatados; alimentos preparados consistindo de frutas; gelatinas para alimentos.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul.


[210] ½s¸¹ : N/126701

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : KOREA GINSENG CORP.

¦a§} : 71, Beotkkot-gil, Daedeok-gu, Daejeon, Republic of Korea

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, café artificial; farinha e preparados à base de cereais, pão, artigos de pastelaria e confeitaria, gelados; mel, melaço; levedura, fermento em pó; sal, mostarda; vinagre, molhos (condimentos); especiarias; gelo; pós de ginseng ou ginseng vermelho, sem ser para fins medicinais; extractos de ginseng ou ginseng vermelho, sem ser para fins medicinais; bebidas à base de chá; bebidas à base de café; chocolate; rebuçados (candy); licorice (artigos de confeitaria); geleias de fruta (artigos de confeitaria); geleias de ginseng vermelho (artigos de confeitaria); artigos de confeitaria; substitutos de mel; chá de ginseng; chá de ginseng vermelho.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul.


[210] ½s¸¹ : N/126702

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : KOREA GINSENG CORP.

¦a§} : 71, Beotkkot-gil, Daedeok-gu, Daejeon, Republic of Korea

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : Cervejas; águas minerais e gaseificadas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de frutas e sumos de frutas; xaropes e outros preparados para fazer bebidas; bebidas; extractos de frutas não alcoólicas; bebidas não alcoólicas; refrigerantes; bebidas para desportistas; pós de ginseng para bebidas; extractos de ginseng para bebidas; sumos de ginseng (bebidas); sumos de vegetais (bebidas); águas (bebidas); bebidas não alcoólicas contendo ginseng vermelho; bebidas não alcoólicas contendo sumos de frutas; bebidas com sabor a frutas; pós para bebidas efervescentes; pastilhas para bebidas efervescentes; preparados para fazer bebidas efervescentes; bebidas de sumos de fruta não alcoólica; pós de fruta para bebidas; xaropes de fruta para bebidas; extractos de frutas (para bebidas); bebidas de vegetais ou frutas processados; néctares de ginseng, não alcoólico.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Azul.


[210] ½s¸¹ : N/126703

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : KOREA GINSENG CORP.

¦a§} : 71, Beotkkot-gil, Daedeok-gu, Daejeon, Republic of Korea

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Preparados farmacêuticos e veterinários; preparados sanitários para fins médicos; substâncias dietéticas adaptadas para uso medicinal, alimentos para bebés; gessos, materiais para pensos; cápsulas de ginseng para fins médicos; pastilhas vitamínicos; preparados vitamínicos; preparados farmacêuticos multivitamínicos; raízes medicinais; ervas medicinais; extractos de ervas medicinais; suplementos nutritivos dos extractos herbários; chá medicinal; alimentos dietéticos adaptados para fins médicos; bebidas dietéticas adaptadas para fins médicos; alimentos feitos de ginseng para fins médicos; alimentos feitos de ginseng vermelho para fins médicos; alimentos processados consistindo principalmente de ginseng vermelho; suplementos nutricionais; medicamentos; tónicos medicinais; aditivos nutricionais para fins médicos; preparações farmacêuticas usando ginseng ou ginseng vermelho; suplementos dietéticos para humano, principalmente consistiu de ginseng ou ginseng vermelho.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Verde.


[210] ½s¸¹ : N/126704

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : KOREA GINSENG CORP.

¦a§} : 71, Beotkkot-gil, Daedeok-gu, Daejeon, Republic of Korea

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : Carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutas e vegetais em conserva, congelados, secos e cozinhados; geleias, compotas e molhos de fruta; ovos, leite e lacticínios; óleos e gorduras alimentares; produtos vegetais, processados; produtos alimentares feitos de ginseng e ginseng vermelho; produtos alimentares feitos de frutas; produtos de algas, processados; ginseng e ginseng vermelho processados; ginseng e ginseng vermelho congelados; ginseng e ginseng vermelho cozido no vapor; alimentares contendo ginseng e ginseng vermelho para auxílio da saúde, sem ser para fins medicinais; suplementos alimentares contendo ginseng e ginseng vermelho para auxílio da saúde, sem ser para fins medicinais; alimentos processados consistindo principalmente de ingrediente de verde-descascado mexilhão; alimentos processados consistindo principalmente de lactobacillus extraído de kimchi; alimentos processados consistindo principalmente de aloes; alimentos processados consistindo principalmente de ómega-3 extraído de óleo de soja (para alimentos); alimentos processados consistindo principalmente de colagéneo de peixe; alimentos processados consistindo principalmente de cloridrato de glucosamina extraído de milho; alimentos processados consistindo principalmente de co-enzima Q10 extraído de peixe e mariscos; alimentos processados consistindo principalmente de ginseng vermelho; frutas e legumes enlatados; alimentos preparados consistindo de frutas; gelatinas para alimentos.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Verde.


[210] ½s¸¹ : N/126705

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : KOREA GINSENG CORP.

¦a§} : 71, Beotkkot-gil, Daedeok-gu, Daejeon, Republic of Korea

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, café artificial; farinha e preparados à base de cereais, pão, artigos de pastelaria e confeitaria, gelados; mel, melaço; levedura, fermento em pó; sal, mostarda; vinagre, molhos (condimentos); especiarias; gelo; pós de ginseng ou ginseng vermelho, sem ser para fins medicinais; extractos de ginseng ou ginseng vermelho, sem ser para fins medicinais; bebidas à base de chá; bebidas à base de café; chocolate; rebuçados (candy); licorice (artigos de confeitaria); geleias de fruta (artigos de confeitaria); geleias de ginseng vermelho (artigos de confeitaria); artigos de confeitaria; substitutos de mel; chá de ginseng; chá de ginseng vermelho.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Verde.


[210] ½s¸¹ : N/126706

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : KOREA GINSENG CORP.

¦a§} : 71, Beotkkot-gil, Daedeok-gu, Daejeon, Republic of Korea

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : Cervejas; águas minerais e gaseificadas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de frutas e sumos de frutas; xaropes e outros preparados para fazer bebidas; bebidas; extractos de frutas não alcoólicas; bebidas não alcoólicas; refrigerantes; bebidas para desportistas; pós de ginseng para bebidas; extractos de ginseng para bebidas; sumos de ginseng (bebidas); sumos de vegetais (bebidas); águas (bebidas); bebidas não alcoólicas contendo ginseng vermelho; bebidas não alcoólicas contendo sumos de frutas; bebidas com sabor a frutas; pós para bebidas efervescentes; pastilhas para bebidas efervescentes; preparados para fazer bebidas efervescentes; bebidas de sumos de fruta não alcoólica; pós de fruta para bebidas; xaropes de fruta para bebidas; extractos de frutas (para bebidas); bebidas de vegetais ou frutas processados; néctares de ginseng, não alcoólico.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Verde.


[210] ½s¸¹ : N/126707

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Group Holding Limited

¦a§} : Fourth Floor, One Capital Place, P. O. Box 847, George Town, Grand Cayman, Cayman Islands

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou o controlo da corrente eléctrica; aparelhos para o registo, a transmissão ou reprodução do som ou das imagens; suportes de registo magnético, discos acústicos; distribuidores automáticos e mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamentos para o tratamento da informação e computadores; programas de computador; software para processamento de pagamentos electrónicos para e de terceiros; software de autenticação; software fornecido na Internet; software informático para entretenimento interactivo, que permitam aos usuários personalizar a visualização, audição e experiência ao seleccionar e organizar a exibição o desempenho de elementos áudio, ficheiros audiovisuais e gravações, apresentando programas e conteúdos multimédia de entretenimento; publicações electrónicas em linha (descarregáveis a partir da Internet ou de uma rede informática ou de uma base de dados informática); soft­ware de mensagens instantâneas; software de partilha de ficheiros; software de comunicação para a troca electrónica de dados, de áudio, de vídeo, de imagens e de gráficos através de computadores, telemóveis, redes sem fios e redes de telecomunicações; software de computador sob a forma de uma aplicação para dispositivos móveis e computadores; aplicativos de software para uso com dispositivos móveis; software informático para o processamento de imagens, de gráficos, de áudio, de vídeo e de texto; software descarregável para facilitar a transmissão electrónica de informações, dados, documentos, voz e imagens na Internet; software descarregável que permite participar em aulas e reuniões na Web com acesso a dados, documentos, imagens e aplicações de software através de um navegador Web; soft­ware descarregável para acesso, visualização e controlo de computadores remotos e redes informáticas; software descarregável de computação nas nuvens; software descarregável com base em computação nas nuvens; publicações electrónicas descarregáveis relacionadas com revistas, artigos, brochuras, panfletos, folhas de dados, materiais de informação, materiais de instrução em áreas de negócios, comércio electrónico, informação tecnológica, computação em nuvens, telecomunicações, a Internet, negócios e formação em comércio electrónico, negócios, vendas, marketing e gestão financeira; software e periféricos de computador; computadores notebook; computadores laptop; computadores portáteis; computadores de mão; assistentes digitais pessoais; leitores de multimédia pessoais; telemóveis; telefones inteligentes; câmaras digitais; baterias, carregadores de baterias; estações de trabalho informáticas; servidores de computadores; hardware de rede para computadores e telecomunicações; adaptadores de redes informáticas, comutadores, roteadores, e concentradores; modems e cartões e dispositivos de comunicação com fios e sem fios; ¡§laptop holders¡¨, sacos para computadores; extintores; hardware e firmware para computadores; software para computadores (incluindo software descarregável da Internet); sistema de navegação automóvel; discos compactos; música digital (descarregável da Internet); aparelhos de telecomunicações; almofadas para ratos; aparelhos de telefones móveis; acessórios para telefones móveis; jogos, imagens, imagens animadas, filmes e música descarregáveis; sistemas de alarme; câmaras de segurança; unidades móveis de emissão de rádio e televisão; equipamento de teledifusão; câmaras; câmaras de vídeo; auscultadores; dispositivos auditivos para telefones; autofalantes; aparelhos e equipamentos para sistemas de posicionamento global (GPS); programas e software para jogos de computador, electrónicos e de vídeo (incluindo software descarregável a partir da Internet); ecrãs de cristais líquidos para equipamentos de telecomunicações e electrónicos; conversores; telecomandos; programas de armazenamento de dados; óculos e óculos de sol; painéis de afixação electrónicos; cartões de crédito, de débito, de pagamento e de identificação codificados ou magnéticos; caixas automáticas, distribuidores de dinheiro; leitores de livros electrónicos; cartuchos de toner, vazios, para impressoras e fotocopiadoras; dispositivos para vigilância de bebés; dispositivos de vídeo para vigilância de bebés; tampas para objectivas; computadores tablet; cartões de acesso codificados; óculos 3D; cartões de memória para máquinas de jogos de vídeo; tudo incluído na classe 9.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126708

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Group Holding Limited

¦a§} : Fourth Floor, One Capital Place, P. O. Box 847, George Town, Grand Cayman, Cayman Islands

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Publicidade; gestão de negócios comerciais; administração comercial; trabalhos de escritório; organização, execução e supervisão de programas de fidelização e de incentivos; serviços de publicidade providenciados através da Internet; produção de anúncios publicitários para a televisão e rádio; contabilidade; leilões; organização de feiras para fins comerciais; sondagens de opinião; processamento de dados; provisão de informação comercial; serviços de agência de publicidade; serviços de publicidade fornecidos para terceiros; gestão de bases de dados; compilação de informações em bases de dados informáticas; serviços de consultadoria de negócios comerciais; serviços de consultadoria de negócios comerciais nas áreas de eventos, conferências, programas de formação, programas de aprendizagem, e seminários baseados na Web; serviços de consultadoria de negócios comerciais na área de distribuição de conhecimento baseado na Web; serviços de consultadoria de negócios comerciais na área de colaboração e tecnologias de colaboração em linha; serviços de consultadoria de negócios comerciais nas áreas de vendas e marketing; serviços de gestão de projectos de negócios comerciais; serviços de gestão de projectos de negócios comerciais relacionados com o desenvolvimento, estabelecimento, encenação, produção, gravação, supervisão e acompanhamento de eventos, conferências, programas de formação, programas de aprendizagem, e seminários baseados na Web; serviços de pesquisa de mercado e de consultadoria de negócios comerciais; serviços de consultadoria de negócios comerciais relacionados com a facilitação da transacção de negócios comerciais através de redes informáticas locais e mundiais, localizando e fornecendo referências para a entrega de uma grande variedade de produtos e serviços comerciais e de consumo; difusão de informações comerciais sobre produtos e serviços de terceiros através de redes informáticas locais e mundiais; serviços de consultadoria de negócios comerciais para fornecimento de um sítio Web numa rede informática mundial através do qual terceiros podem oferecer produtos e serviços, colocar, determinar o estado de e executar informações comerciais e encomendas, estabelecer contractos e efectuar transacções comerciais; fornecimento de serviços informatizados de encomenda em linha; publicidade de produtos e serviços de terceiros através de redes informáticas locais e mundiais; serviços de agências de importação/exportação internacionais; aluguer de espaço publicitário em meios de comunicação; serviços de transacções em linha relacionados com a venda em leilões electrónicos e fornecimento de avaliações comerciais em linha relacionadas com os mesmos; serviços de venda a retalho em linha de produtos de consumo; fornecimento de um directório de Websites pertencentes a terceiros para proporcionar transacções comerciais; serviços de consultadoria comercial relacionados com a exploração de um mercado electrónico para os compradores e vendedores de produtos e/ou serviços numa rede informática mundial; assistência comercial relacionada com facilitação da transacção de comércio através de redes informáticas locais ou mundiais; serviços de consultoria em gestão de empresas; serviços de marketing e de promoção; publicação de material publicitário; comercialização de instalações vagas; difusão de material publicitário, actualização de material publicitário, compilação de anúncios para utilização como páginas Web na Internet; aluguer de espaços publicitários; processamento de dados informáticos; serviços de informações sobre vendas, negócios, promoções; serviços de atendimento telefónico (para assinantes ausentes); atendimento telefónico (para terceiros); serviços de venda em leilão prestados na Internet; gestão de pessoal; fornecimento de informações de vendas, de negócios, publicitárias e de promoção através de uma rede informática mundial e através da Internet; apresentação de produtos em meios de comunicação para fins de venda a retalho; a reunião, para o benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionar e adquirir comodamente esses produtos a partir de um ¡§website¡¨ de produtos generalizados na Internet e num ponto de venda por grosso; a reunião, para o benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionar e adquirir comodamente esses produtos a partir de um catálogo de produtos generalizados através de encomendas postais ou por meio de telecomunicações; a reunião, para o benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionar e adquirir comodamente esses produtos a partir de pontos de venda a retalho; venda a retalho e venda por grosso de telefones, telefones móveis, acessórios de telefones móveis, produtos electrónicos e de telecomunicações, ¡§hardware¡¨ para computadores e ¡§software¡¨ para computadores, baterias, carregadores de baterias, aparelhos e instrumentos para registar, receber, transmitir e/ou reproduzir dados, informação, gravuras, imagens e/ou som, metais preciosos, joalharia, pedras preciosas, produtos de imprensa, artigos de papelaria e cartões codificados magnética e não magneticamente, móveis, molduras, utensílios de cozinha e de uso doméstico, vidraria, porcelana e faiança, têxteis, vestuário, calçado, chapelaria, rendas e bordados, botões, fitas, alfinetes e agulhas, flores artificiais, carpetes, tapetes, jogos e brinquedos electrónicos, químicos usados na indústria, ciência, fotografia e agricultura, tintas, vernizes e lacas, produtos de higiene pessoal, sabões, perfumaria, cosméticos, loções para o cabelo e para o corpo, óleos essenciais, preparações para limpar e branquear, lubrificantes, combustíveis, velas, preparações farmacêuticas, veterinárias e higiénicas, serralharia e pequenos itens de quinquilharia metálica, máquinas e máquinas-ferramentas, cutelaria, navalhas e ferramentas manuais, computadores, máquinas de calcular, aparelhos e instrumentos eléctricos, fotográficos, cinematográficos e ópticos, óculos e óculos de sol, aparelhos e instrumentos cirúrgicos e médicos, aparelhos para iluminação, aquecimento, produção de vapor, cozedura, refrigeração, secagem, ventilação, distribuição de águas e para fins sanitários, veículos, armas de fogo, fogos-de-artifício, artigos de prata, relojoaria e instrumentos cronométricos, instrumentos musicais, revistas, cartões, produtos de papel e de cartão, gravuras, máquinas de escrever e artigos de escritório, materiais de embalagem, borracha e plásticos para uso na manufactura, materiais para calafetar e isolar, couro e imitações de couro e produtos nestas matérias, malas de mão, porta-moedas, carteiras de bolso, estojos em couro, sacos, bagagem, chapéus-de-chuva, espelhos, cordas, cordéis, redes, tendas, fios e linhas para uso têxtil, cabides, marca-pratos, artigos para costura, coberturas de cama e de mesa, brinquedos e artigos desportivos, alimentos e bebidas, carne, peixe, aves, frutos e legumes em conserva, secos e cozinhados, geleias e molhos de frutas, ovos, leite e produtos lácteos, óleos e gorduras comestíveis, café, chá, cacau, açúcar, arroz, farinha, pão e bolos, condimentos, frutos e legumes frescos, cerveja, água mineral, sumos de frutos e outras bebidas não-alcoólicas, bebidas alcoólicas, produtos florais, tabaco, artigos para fumadores e fósforos; publicidade directa por correio; serviços de agência de compra e venda para terceiros; selecção e aprovisionamento de produtos para indivíduos e negócios; serviços de encomendas (para terceiros); serviços retalhistas de grande armazém; serviços retalhistas de supermercado; serviços de secretariado; provisão de informação estatística de negócios; organização de exibições para fins comerciais ou publicitários; serviços de assessoria de negócios relacionados com a compilação e o aluguer de listas de endereços; investigações de negócios; serviços de administração de negócios para o processamento de vendas feitas na Internet; serviços de referência e de colocação de pessoal; agências de desalfandegamento de importações-exportações (serviços de agência de importação-exportação); agências para subscrições de jornais; reprodução de documentos; transcrição (incluindo escrita em ¡§stencil-paper¡¨); aluguer de equipamento de escritório; gestão de relacionamentos com clientes; serviços de gestão de negócios relacionados com o comércio electrónico; serviços de gestão e de administração de negócios relacionados com programas de patrocínios; serviços de contabilidade; serviços de beneficência, nomeadamente a administração de negócios relacionados com a organização e a realização de projectos de programas de voluntariado e de serviços comunitários; aluguer de stands de vendas; fornecimento de informações em matéria de contactos comerciais e de negócios; optimização de motores de busca; optimização de tráfego de websites; serviços publicitários através de PPC (pay-per-click); serviços de intermediação comercial; gestão de negócios para prestadores de serviços autónomos; negociação e conclusão de transacções comerciais para terceiros; actualização e manutenção de dados em bases de dados informáticas; serviços de gestão de projectos de negócios para projectos de construção; fornecimento de informações comerciais através de um website; serviços de consultadoria, informação e aconselhamento relacionados com todos os serviços atrás referidos; tudo incluído na classe 35.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126709

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Group Holding Limited

¦a§} : Fourth Floor, One Capital Place, P. O. Box 847, George Town, Grand Cayman, Cayman Islands

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : Serviços de telecomunicações; serviços de telecomunicações, nomeadamente serviços de transmissão e recepção de dados via redes de telecomunicações; fornecimento de serviços de teleconferência multimédia, de videoconferência e de reuniões em linha na Web que permitem visualizar, partilhar, editar e discutir entre participantes de modo simultâneo e assíncrono, documentos, dados e imagens através de um navegador Web; fornecimento aos clientes de acesso a relatórios em linha sobre o desempenho, a eficiência, e o estado de aplicações, teleconferências, videoconferências e reuniões na Web; fornecimento de acesso remoto seguro aos utilizadores através da Internet a redes informáticas privadas; prestação de informações nas áreas de transmissão segura de dados e informações; serviços de consultadoria nas áreas de serviços de transmissão segura de dados e de informações; prestação de serviços de colaboração em linha (serviços de telecomunicações) que permitem aos utilizadores aceder a aplicações, plataformas, documentos, dados, listas de tarefas, e fóruns de discussão partilhados entre si; serviços de difusão na Internet, fornecimento de acesso a uma base de dados de informações em linha relacionadas com uma plataforma baseada na Web para apresentação de reclamações; fornecimento de acesso de telecomunicações e ligações a bases de dados de computadores e à Internet; serviços de comunicação electrónicos; serviços de telecomunicações interactivos; telecomunicações de informação (páginas Web), programas e dados de computador; fornecimento de ligações de telecomunicações à Internet ou a bases de dados; fornecimento de acesso de telecomunicações a facilidades e estruturas da ¡§web¡¨ a nível mundial; comunicação por terminais de computador; comunicação por redes de fibra óptica; transmissão de mensagens, informações, dados, documentos e imagens auxiliada por computador; transmissão de fax; envio de mensagens; serviços de radiomensagem; aluguer de modems; serviços de comunicação de dados por meios electrónicos; aluguer de equipamento de telecomunicações; serviços de envio, recepção e reenvio de mensagens electrónicas; fornecimento de serviços de telecomunicações para a recolha, transmissão e entrega de dados por meios electrónicos; intercâmbio electrónico de voz, dados, áudio, vídeo, texto e gráficos acessíveis através de redes informáticas e de telecomunicações; serviços de mensagens instantâneas; serviços de comunicação através de telemóveis; fornecimento de serviços de telecomunicações para a recolha, transmissão e entrega de mensagens de correio, de informação de imagens fixas e/ou imagens animadas, tal como caracteres, mensagens, música e imagens, telegramas, informação e dados por meios mecânicos, electrónicos, telefone, telex, cabo, computador e satélite; transmissão, difusão e recepção de áudio, vídeo, imagens fixas e animadas e dados tanto em formato comprimido ou descomprimido e tanto em tempo real ou tempo diferido; serviços electrónicos de transmissão de mensagens, de conferência e de transmissão de ordens; serviços de videoconferência; comunicação por painéis de afixação electrónicos que permitem aos utilizadores executar uma conversa interactiva em tempo real entre um terminal de computador e painéis de afixação electrónicos contendo informação de imagens fixas e imagens animadas e informação de voz tal como caracteres; fornecimento de painéis de afixação electrónicos e painéis de afixação de mensagens para transmissão de mensagens; fornecimento de fóruns de discussão; streaming de material áudio na internet; streaming de material vídeo na internet; serviços de teledifusão; serviços de transmissão televisiva ¡§pay-per-view¡¨; serviços de difusão de vídeos, difusão e transmissão de programas de rádio e de televisão; difusão de música; transmissão de música, filmes, programas interactivos, vídeos, jogos de computador electrónicos; transmissão de informação relacionada com compras ¡§on-line¡¨ e serviços de venda a retalho em geral; serviços de transmissão de ¡§video-on-demand¡¨; serviços de agência de notícias; fornecimento de acesso a uma base de dados de computador na rede mundial de computadores para procurar e recolher informações, dados, ¡§websites¡¨ e meios disponíveis em redes de computadores; fornecimento de acesso ao utilizador a uma base de dados de computadores contendo publicações electrónicas, painéis de afixação, bases de dados e informação acessível via computador; operação de ¡§chat rooms¡¨ (serviços de ¡§chat room¡¨); acesso de utilizadores múltiplos a redes de informação mundiais de computadores para a transferência e disseminação de uma vasta quantidade de informação; fornecimento de acesso a um ¡§website¡¨ numa rede mundial de computadores através da qual terceiros podem oferecer produtos e serviços, colocar e efectuar encomendas, efectuar contractos e transaccionar negócios; fornecimento de acesso a um ¡§website¡¨ interactivo numa rede mundial de computadores para terceiros colocarem informações, responderem a pedidos e colocarem e efectuarem encomendas para produtos, serviços e oportunidades de negócios; serviços de comunicação, nomeadamente, serviços de mensagens digitais numéricas e de texto; transmissão de informação por comunicações de dados para auxiliar em tomadas de decisões; transmissão de informação por sistemas de comunicação de vídeo; serviços de conferência na ¡§web¡¨; serviços de comunicação electrónica para estabelecer ¡§chat rooms¡¨ virtuais via mensagens de texto; fornecimento de painéis de afixação electrónicos para a colocação e transmissão de mensagens entre utilizadores de computadores referentes a produtos, serviços e informações e oportunidades de negócios; fornecimento de um painel de afixação interactivo em linha para a colocação, promoção, venda e revenda de itens via uma rede global de computadores; fornecimento de serviços de correio electrónico e reenvio de correio electrónico; comunicação de áudio e de vídeo via computadores e redes de computadores, e via uma rede de comunicações mundial; fornecimento de acesso a computadores e aluguer de tempo de acesso a painéis de afixação e bases de dados interactivas em linha; fornecimento de acesso a painéis de afixação electrónicos para a colocação e transmissão de mensagens entre utilizadores de computadores referentes a produtos, serviços e oportunidades de negócios; fornecimento de acesso a calendários, livros de endereços e agenda electrónica, através de redes de computadores locais e mundiais; fornecimento de acesso e recursos para videoconferência e/ou conferência telefónica à distância; fornecimento de ligações informáticas a sítios ¡§web¡¨ de terceiros para facilitar o comércio electrónico e transacções no mundo real; serviços de consultadoria, informação e aconselhamento relacionados com todos os serviços atrás referidos; tudo incluído na classe 38.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126710

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Group Holding Limited

¦a§} : Fourth Floor, One Capital Place, P. O. Box 847, George Town, Grand Cayman, Cayman Islands

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : Serviços de navegação (transporte) por GPS; provisão de informação relacionada com viagens e turismo através da internet ou através de redes de telecomunicações; provisão de uma base de dados interactiva em linha apresentando informações sobre estradas, viagens, navegação, trânsito e pontos de interesse (viagens); provisão de informação a viajantes relacionadas com preços, horários e transporte público; informações sobre viagens e turísticas e serviços de guias; serviços de planeamento de rotas de viagem; arranjo de viagens; serviços de agência de viagens; serviços de agência de bilhetes de viagem; arranjo de viagens e informações relacionadas com os mesmos, todos fornecidos em linha através de uma base de computador ou da internet; viagens de iates e/ou de barco; provisão de direcção para condução para fins de viagens; aluguer de sistemas de navegação; transporte; provisão de informações sobre estradas e trânsito; serviços de provisão de navegação e serviços de informação, nomeadamente informação relacionada com trânsito e congestionamento de trânsito; transporte de mercadorias e de passageiros; transporte por veículos; transporte aéreo; aluguer de veículos; serviços de aluguer de veículos; serviços de chauffeur; transporte por pipe-lines; serviços de transporte consistindo na gestão do transporte; provisão exploração de zonas de pista de voo, nomeadamente fornecimento de acesso a pistas de aviação, pistas de aterragem e pistas de descolagem; serviços de embalagem; embalagem e armazenamento de mercadorias; armazenamento físico de dados e documentos armazenados electronicamente; entrega de mensagens; entrega de mercadorias por encomenda postal; serviços de correio especial (mensagens ou mercadorias); serviços de corretagem de navios; carga e descarga de mercadorias; serviços de corretagem de fretes; serviços de mudanças; mediação para aluguer, leasing, venda, compra e/ou fretamento de navios e/ou de barcos; serviços de salvamento e desencalhe de navios e/ou de barcos; pilotagem; distribuição e fornecimento de gás; fornecimento e distribuição de electricidade; distribuição e fornecimento de calor (aquecimento); distribuição e abastecimento de água; serviços de instalação de amarração (ancoragem); aluguer de armazéns; aluguer e/ou leasing de cadeiras de rodas; aluguer e/ou leasing de aviões; aluguer e/ou leasing de bicicletas; aluguer e/ou leasing de automóveis; aluguer e/ou leasing de navios e/ou de barcos; aluguer e/ou leasing de veículos movidos pelo homem; aluguer e/ou leasing de sistemas de estacionamento mecânicos; administração de lugares de estacionamento; serviços de parque de estacionamento para veículos; exploração de portagens rodoviárias; aluguer e/ou leasing de contentores; aluguer e/ou leasing de paletes; aluguer e/ou leasing de máquinas para a embalagem ou acondicionamento; aluguer e/ou leasing de frigoríficos; recolha de resíduos e lixos domésticos; recolha de resíduos e lixos industriais; agências de desembaraço de importação e exportação (desalfandegamento); serviços de consultadoria, informação e assessoria relacionados com os serviços atrás referidos; tudo incluído na classe 39.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126711

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Group Holding Limited

¦a§} : Fourth Floor, One Capital Place, P. O. Box 847, George Town, Grand Cayman, Cayman Islands

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Educação; formação; entretenimento; actividades desportivas e culturais; publicação de textos, livros e jornais (sem ser textos publicitários); publicação de diagramas, imagens e fotografias; publicação de jornais, publicações periódicas e revistas; serviços de educação, formação e instrução em matéria de telecomunicações, computadores, programas de computador, computação em nuvem, concepção de ¡§websites¡¨, comércio electrónico, gestão de negócios comerciais, gestão financeira e publicidade; serviços de consultoria de formação empresarial; realização de formação na utilização e operação de software informático e sistemas informáticos; fornecimento de educação, recreação, instrução, ensino e formação tanto interactivos como não interactivos; concepção de cursos educativos, exames e qualificações; entretenimento fornecido através de meios electrónicos e digitais interactivos; serviços de jogos electrónicos fornecidos através da Internet; fornecimento de informações relacionadas com educação, formação, entretenimento, diversão, actividades desportivas, sociais e culturais; fornecimento de publicações electrónicas em linha (não transferíveis); planeamento, organização, apresentação e direcção de concursos de canto; planeamento, organização, apresentação e direcção de concertos; planeamento, organização, apresentação e direcção de eventos e cursos didácticos ou recreativos; planeamento, organização, apresentação e realização de concursos e missões inerentes a jogos; serviços de agências de bilhetes para eventos recreativos; informações relacionadas com entretenimento ou educação prestadas em linha a partir de uma base de dados informática ou da internet; fornecimento de música digital (não transferível) através da internet; fornecimento de música digital (não transferível) fornecida de locais na web MP3 (Moving Picture Experts Group-1 audio layer 3) pela internet; serviços de entretenimento e de educação relacionados com planeamento, produção e distribuição de som, imagens, música digital, filmes, material áudio, visual ou audiovisual, em directo ou gravado, para difusão por cabo terrestre, canais de satélite, pela internet, por sistemas sem fios ou com fios e outros meios de comunicação; serviços de entretenimento musical; aluguer de registos sonoros (gravações); preparação de programas de entretenimento, educativos, documentais e de notícias para difusão; serviços de reportagem jornalística; informações relacionadas com acontecimentos desportivos ou culturais, actualidades e notícias de última hora prestadas por meio de transmissão de televisão por satélite, da internet ou por outros meios electrónicos; produção televisiva, radiofónica e cinematográfica; serviços de programação televisiva ¡§premium¡¨ ou por pagamento e serviços de programação televisiva; planeamento de programas de entretenimento televisivos; provisão de informação sobre entretenimento, conteúdo multimédia, programas televisivos de entretenimento e provisão de filmes em linha; preparação e produção de programas de televisão; fornecimento de informação, dados, gráficos, som, música, vídeos, animação e texto destinados a divertimento; serviços de jogos; fornecimento de instalações recreativas, desportivas e de ginásio de clubes; espectáculos de grupos musicais; serviços de divertimento em clubes, discotecas, espectáculos de moda e clubes nocturnos; serviços de clube relacionados com serviços de entretenimento, educação e cultura; organização, direcção e fornecimento de conferências, convenções, congressos, seminários e cursos de formação; organização, direcção e fornecimento de conferências, convenções, congressos, seminários e cursos de formação relacionados com telecomunicações, computadores, programas de computador, computação em nuvem, concepção de ¡§websites¡¨, comércio electrónico, gestão de negócios comerciais, gestão financeira e publicidade; organização e direcção de espectáculos de moda, espectáculos educativos e actuações, exposições e espectáculos culturais (para fins culturais ou educacionais); serviços de exposição e galeria de arte; serviços de galeria de arte relacionados com leasing de obras de belas artes; serviços de formação relacionados com saúde e segurança no trabalho, e conservação ambiental; fornecimento de aulas sobre charutos, aulas de prova de vinhos; fornecimento de informações didácticas sobre materiais de pesquisa e respectivo agenciamento; arranjo, organização, planeamento e gestão de seminários; adestramento de animais; direcção de produção de programas para emissão; serviços de instrução relacionados com a operação de máquinas e equipamentos, incluindo equipamentos audiovisuais destinados à produção de programas para emissão; fornecimento de estúdios de áudio e de vídeo; exploração de instalações desportivas; fornecimento de instalações para filmes, espectáculos, peças de teatro, música ou formação didáctica; agências para reservas de entretenimento; aluguer e leasing de filmes cinematográficos; aluguer e leasing de instrumentos musicais; aluguer e leasing de programas de televisão; aluguer e leasing de aparelhos de televisão; bibliotecas de empréstimo de livros; serviços de biblioteca de arquivo; serviços de legendagem; serviços de interpretação de linguagem gestual; fornecimento de jogos de vídeo, jogos de computador, som ou imagens ou filmes através de redes de telecomunicações ou de computadores; fornecimento de jogos de computador e de concursos em linha; aluguer de fitas de vídeo pré-gravadas; aluguer e leasing de máquinas de jogos; empréstimo de equipamentos de jogos de tipo salão de jogos; empréstimo de gravuras; fotografia; serviços de tradução; serviços de interpretação; programas de educação e formação no domínio da gestão de risco; programas de educação e formação relacionados com certificação; fornecimento de notícias; serviços de lotaria; fornecimento de vídeos on-line, não descarregáveis; tutoria; serviços de consultadoria, informação e assessoria relacionados com os serviços atrás referidos; tudo incluído na classe 41.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126712

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Group Holding Limited

¦a§} : Fourth Floor, One Capital Place, P. O. Box 847, George Town, Grand Cayman, Cayman Islands

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : Serviços científicos e tecnológicos, bem como serviços de pesquisas e concepção a eles referentes, serviços de análises e pesquisas industriais; estudos de projectos técnicos; fornecimento de um website apresentando tecnologia que permita os usuários a partilharem informações e aconselhamento; concepção e desenvolvimento de hardware e software informático; software como um serviço (SaaS); serviços informáticos relacionados com a transmissão de informação, dados, documentos, e imagens na Internet; serviços informáticos relacionados com a provisão de um acesso em linha a base de dados interactivas apresentando programação de filmes, pré-visualizações, trailers, actividades desportivas, concertos, notícias sobre celebridades e entretenimento e outras informações relacionadas; serviços de fornecedor de serviços de aplicações (ASP), nomeadamente alojamento de aplicações de software de terceiros; serviços de fornecedor de serviços de aplicações (ASP) relacionados com software nos domínios da conferência Web, da audioconferência, do envio de mensagens electrónicas, da partilha de documentos, da videoconferência e do processamento de voz e chamadas telefónicas; fornecimento de software não descarregável em linha para facilitar a interoperabilidade de múltiplas aplicações informáticas; serviços de assistência técnica (consultadoria técnica) no domínio do software e aplicações informáticas fornecidos em linha, por correio electrónico e por telefone; serviços informáticos, nomeadamente, a criação de uma comunidade em linha para utilizadores registados participarem em debates, obterem reacções dos seus pares, constituírem comunidades virtuais, participarem em actividades de rede social e trocar documentos; assessoria tecnológica prestada a utilizadores da Internet através de uma linha directa de apoio; serviços informáticos, nomeadamente criação de índices de informação, sítios e recursos disponíveis em redes informáticas; disponibilização de motores de pesquisa na internet; concepção de computadores, computadores portáteis (¡§notebooks¡¨), computadores portáteis (¡§laptops¡¨), computadores portáteis e computadores de mão; concepção de assistentes pessoais digitais (PDA) e de leitores multimédia portáteis; concepção de telemóveis e de telefones inteligentes; concepção de câmaras digitais; serviços informáticos; programação para computadores; serviços de integração informática; serviços de análise informática; programação de computadores relacionada com protecção contra vírus; serviços de software de sistemas informáticos; serviços informáticos relacionados com o fornecimento de serviços de ligação directa entre utilizadores de computadores para troca de dados; concepção de software informático; serviços de concepção de sistemas informáticos; concepção e desenvolvimento de páginas web; alojamento de páginas web para terceiros; alojamento de software de aplicação destinado à pesquisa e à recuperação de informações em bases de dados e redes informáticas; fornecimento de informações técnicas em resposta a pedidos específicos de utilizadores finais, por telefone ou através de redes informáticas mundiais; serviços de consultadoria relacionados com software; serviços informáticos relacionados com pesquisa personalizada de bases de dados informáticas e de sítios web; codificação e descodificação de sinais informáticos e electrónicos; conversão de dados e documentos em suportes não electrónicos para formato de suportes electrónicos; serviços de teste e de avaliação de produtos; serviços de arquitectura e de ¡§design¡¨; decoração de interiores para edifícios, escritórios e apartamentos; serviços de informações sobre computadores e redes informáticas; fornecimento de programas de gestão de riscos de segurança informática; serviços de informações, conhecimentos e testes de segurança informática; serviços de garantia de qualidade; serviços informáticos relacionados com a certificação de transacções comerciais e preparação de relatórios para os mesmos; serviços de segurança para controlo de acesso a computadores (serviços de segurança de computador), redes electrónicas e bases de dados; segurança da transmissão de dados e de transacções através de redes informáticas; consultadoria no domínio da segurança de dados; consultadoria tecnológica relativa à protecção (segurança) das telecomunicações; serviços de segurança de redes informáticas de comunicações; fornecimento de informações nas áreas da Internet, world wide web e segurança de redes informáticas de comunicações; serviços de consultadoria nas áreas da Internet, world wide web e segurança de redes informáticas de comunicações, serviços de segurança de informações; serviços de autenticação para segurança informática; serviços informáticos relacionados com a autenticação online de assinaturas electrónicas; back-up externo de dados; armazenamento de dados electrónicos; fornecimento de informação sobre tecnologia e programação informática através de um website; computação em nuvem; serviços de fornecimentos de computação em nuvem; provisão de uso temporário de software informático não descarregável com base em computação nas nuvens e software informático de computação nas nuvens; armazenamento electrónico de dados; provisão de sistema informático virtual e ambientes informáticos virtuais através de computação em nuvens; aluguer de software de entretenimento; serviços de cartografia; serviços de consultadoria, informação e assessoria relacionados com os serviços atrás referidos; tudo incluído na classe 42.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126713

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : British American Tobacco (Brands) Limited

¦a§} : Globe House, 4 Temple Place, London, WC2R 2PG, United Kingdom

°êÄy : ­^°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 34

[511] ²£«~ : Cigarros; tabaco, tabaco em bruto ou manufacturado; produtos derivados de tabaco; sucedâneos de tabaco (sem ser para uso medicinal); charutos; cigarrilhas, isqueiros; fósforos; artigos para fumadores; mortalhas para cigarros, tubos de cigarros, filtros para cigarros; aparelhos de bolso para enrolar cigarros; máquinas manuseadas manualmente para injectar tabaco em tubos de papel; cigarros eletrónicos; líquidos para cigarros electrónicos; produtos de tabaco para serem aquecidos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126714

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : British American Tobacco (Brands) Inc.

¦a§} : 2711 Centerville Road, Suite 300, Wilmington, Delaware 19808, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 34

[511] ²£«~ : Cigarros; tabaco, tabaco em bruto ou manufacturado; produtos derivados de tabaco; sucedâneos de tabaco (sem ser para uso medicinal); charutos; cigarrilhas, isqueiros; fósforos; artigos para fumadores; mortalhas para cigarros, tubos de cigarros, filtros para cigarros; aparelhos de bolso para enrolar cigarros; máquinas manuseadas manualmente para injectar tabaco em tubos de papel; cigarros eletrónicos; líquidos para cigarros electrónicos; produtos de tabaco para serem aquecidos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126715

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : British American Tobacco (Brands) Inc.

¦a§} : 2711 Centerville Road, Suite 300, Wilmington, Delaware 19808, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 34

[511] ²£«~ : Cigarros; tabaco, tabaco em bruto ou manufacturado; produtos derivados de tabaco; sucedâneos de tabaco (sem ser para uso medicinal); charutos; cigarrilhas, isqueiros; fósforos; artigos para fumadores; mortalhas para cigarros, tubos de cigarros, filtros para cigarros; aparelhos de bolso para enrolar cigarros; máquinas manuseadas manualmente para injectar tabaco em tubos de papel; cigarros eletrónicos; líquidos para cigarros electrónicos; produtos de tabaco para serem aquecidos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126716

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ±`¦{¨ô·½¾ó½¦»s«~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¦¿Ä¬¬Ù±`¦{¥«ªZ¶i°Ï«e¶ÀÂí«e¶i§ø

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡F·Æ¤ô¨¾¼éªA¡F¨¾¤ôªA¡F¾c¡]¸}¤Wªº¬ï着ª«¡^¡F¹u¡F¨¬²y¾c¡F¨¬²y¹u¡F©ì¾c¡F¤ì¾c¡F²D¾c¡F¹B°Ê¾c¡F·Æ³·¹u¡FÀÖ¹u¡Fµu¹u¡F¦¨«~¦ç¡FºÎ¦ç¡F´U¤l¡]ÀYÀ¹¡^Äû¡F¤â®M¡]ªA¸Ë¡^¡F³ò¤y¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126717

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ±`¦{¨ô·½¾ó½¦»s«~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¦¿Ä¬¬Ù±`¦{¥«ªZ¶i°Ï«e¶ÀÂí«e¶i§ø

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡F·Æ¤ô¨¾¼éªA¡F¨¾¤ôªA¡F¾c¡]¸}¤Wªº¬ï着ª«¡^¡F¹u¡F¨¬²y¾c¡F¨¬²y¹u¡F©ì¾c¡F¤ì¾c¡F²D¾c¡F¹B°Ê¾c¡F·Æ³·¹u¡FÀÖ¹u¡Fµu¹u¡F¦¨«~¦ç¡FºÎ¦ç¡F´U¤l¡]ÀYÀ¹¡^Äû¡F¤â®M¡]ªA¸Ë¡^¡F³ò¤y¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126718

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªF²ð¥«§Q¥ü°Ó¶T¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬ÙªF²ð¥«¼Ì¤ìÀYÂí¬f¦aªÀ°ÏªF«°¸ô5¸¹308«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : ¸²µå°s¡F¯P°s¡]¶¼®Æ¡^¡F¥ÕÄõ¦a¡F«Â¤h§Ò¡F°sºë¶¼®Æ¿@ÁY¥Ä¡F°sºë¶¼®Æ¡]°à°s°£¥~¡^¡F§t¤ôªG°sºë¶¼®Æ¡F¦Ì°s¡F¯õ­»°s¡]§Q¤f°s¡^¡F²M°s¡]¤é¥»¦Ì°s¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126719

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/07

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿à¤Tª÷¡]·Hªù¡^À\¶¼ºÞ²z¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°êºÖ«Ø¬Ù·Hªù¥««ä©ú°ÏÆO¦¿¹D8¸¹°ê»Ú»È¦æ¤j·H7¼hC³æ¤¸

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡A¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡A¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b½u¥«³õ¡A¶º©±°Ó·~ºÞ²z¡A¶i¥X¤f¥N²z¡A´À¥L¤H±À¾P¡A°Ó·~¥ø·~¾E²¾¡A¤å¯µ¡A·|­p¡A´M§äÃÙ§U¡AÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº¹s°â©Î§åµoªA°È¡A­pºâ¾÷ºôµ¸¤Wªº¦b½u¼s§i¡A¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡A¤u°ÓºÞ²z»²§U¡A³q¹Lºô¯¸´£¨Ñ°Ó·~«H®§¡A´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126720

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÄË°T±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò³ìªv´°«¢ª÷´µ¹D§J¨½°ò¯S¼s³õ¥@¬ö®x°|¶l¬F«H½c2681GT

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ¥Î©óºô¤W°Ó·~¥æ©öªº¹q¸£µw¥ó©M¹q¸£³n¥ó¡F¥Î©ó¦Û°Êú¶Oªº¹q¸£À³¥Î³n¥ó¡F¦b½u©MÂ÷½u¹q¤l¥I´Ú³]³Æ¡F»{ÃÒ©M±ÂÅv³n¥ó¡F¤w½s½X©ÎºÏ©Ê»È¦æ«H¥Î¥d¡B­É°O¥d¡B²{ª÷¥d¡B¤ä²¼¥d¡B»{ÃÒ¥d¡F¹q¤l¥d©MÀx­È¥d¡F¤w½s½X¥Î©ó¹q¤lÂà±b©M¨ä¥Lª÷¿Ä¥æ©öªº¥d¡F²{ª÷¤ä¥IªA°Èªº¹q¸£²×ºÝ¡F¹q¸£¡F¹q¸£¥~³ò³]³Æ¡F¿ý­µ±a¡F´x¤W¹q¸£¡]­Ó¤H¼Æ¦r§U²z¡^¡FºÏ½L¡]¤w¿ý»s¡^¡F¹q¤l®ÑÄy¡F¹q¸£Áä½L¡F¹q¸£¹«¼Ð¡F¥ú½L¡]¤w¿ý»s¡^¡F¹q¤l¦r¨å¡F¹q¤l­µÀWµøÀW¥ú½L¡F¤â¾÷¡F¹q¸£µ{¦¡¡F¹q¸£µw¥ó¡Fºô¸ô³q°T³]³Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2017/05/16 304141089 ¤¤°ê­»´ä

[210] ½s¸¹ : N/126721

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÄË°T±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò³ìªv´°«¢ª÷´µ¹D§J¨½°ò¯S¼s³õ¥@¬ö®x°|¶l¬F«H½c2681GT

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : ¹q¤lú¶OªA°È¡F¹q¤l±b³æ©Mú¶OªA°È¡F¹q¤lÂà±b¡F³q¹L¥þ²y©Êªº³q«Hºôµ¸Ãº¶OªA°È¡F´£¨Ñ¦w¥þªº³q¹L¥þ²y©Êªº³q«Hºôµ¸¶i¦æªºª÷¿Ä¥æ©ö¡A¥]¬A¹q¤l²{ª÷¥æ©ö¡B¹q¤l«H¥Î¥d¥æ©ö¡B¹q¤l­É°O¥d¥æ©ö¡B¹q¤l¤ä²¼¥æ©ö¡B¹q¤lú¥I±b³æ¡Fºô¤W¦Û°Êú¶OªA°È¡F¹q¤l¤ä¥I¥dªA°È¡Fª÷¿ÄºÞ²zªA°È¡F´£¨Ñºô¤Wª÷¿ÄºÞ²zªA°È¡FÀx­È¥dªºµo¦æ¡F°]°È¿Ô¸ßªA°È¡F¦w±Æª÷¿Ä¶U´Ú¡F«OÀI¡Fª÷¿Ä¡F³f¹ô¨Æ°È¡F¤£°Ê²£¨Æ°È¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2017/05/16 304141089 ¤¤°ê­»´ä

[210] ½s¸¹ : N/126722

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÄË°T±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¶}°Ò¸s®q¤j¶}°Ò³ìªv´°«¢ª÷´µ¹D§J¨½°ò¯S¼s³õ¥@¬ö®x°|¶l¬F«H½c2681GT

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : ¥Î©ó³B²z¦w¥þ½u¤W¥I´Ú¥æ©öªº½u¤W¶Ç¿éªA°È¡F²¾°Ê¹q¸Ü³q«HªA°È¡F¬°²Ä¤T¤èºô¯¸´£¨Ñ´£¨ÑÃì±µ¡A¥H«P¶i¹q¤l°Ó°È©M°Ó·~¥æ©ö¡Fª÷¿Ä¶Ç¿é¡]¥]¬Aºô¤W¶Ç¿é¡^¡F´£¨Ñ¥þ²y¹q¸£ºô¸ô¥Î¤á±µ¤JªA°È¡]ªA°È°Ó¡^¡F¹q¤l¶l¥ó¡F¹q¸ÜªA°È¡F¤¬Ápºô¶Ç¿éªA°È¡F¥úÅÖºôµ¸³q°T¡F´£¨Ñ¹q¤l§G§iÄæ©M²á¤Ñ«Ç¤§°T®§¡F§Y®É³q°TªA°È¡F¹q°T¡F³q¹L¥þ²y¹q¸£ºô¸ô´£¨Ñ¹q¸£°T®§±µ¤JªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2017/05/16 304141089 ¤¤°ê­»´ä

[210] ½s¸¹ : N/126723

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­»´äºô©ö¤¬°Ê®T¼Ö¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤WÀôĬªCµó104¸¹¨q¥­°Ó·~¤j·H¤@¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ¤w¿ý»sªº­pºâ¾÷µ{§Ç¡]µ{§Ç¡^¡F­pºâ¾÷³nÅé¡]¤w¿ý»s¡^¡F­pºâ¾÷µ{§Ç¡]¥i¤U¸ü³n¥ó¡^¡F¥i¤U¸üªº­pºâ¾÷À³¥Î³n¥ó¡F¤â¾÷À³¥Î³n¥ó¡F¤â¾÷¤Î¦æ°Ê¸Ë¸m¹CÀ¸³n¥ó¡F­pºâ¾÷¹CÀ¸³n¥ó¡F°Êµe¤ù¡FµêÀÀ²{¹ê¹CÀ¸³n¥ó¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126724

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­»´äºô©ö¤¬°Ê®T¼Ö¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤WÀôĬªCµó104¸¹¨q¥­°Ó·~¤j·H¤@¼Ó

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ²Õ´±Ð¨|©Î®T¼ÖÄvÁÉ¡F´£¨Ñ¦b½u¹q¤l¥Xª©ª«¡]«D¤U¸ü¡^¡F°£¼s§i¤ù¥~ªº¼v¤ù»s§@¡F®T¼Ö¡F®T¼Ö«H®§¡]®ø»º¡^¡F¦b¬y°Êºô¸ô¤W´£¨Ñ½u¤W¹CÀ¸¡F¦b­pºâ¾÷ºô¸ô¤W´£¨Ñ¦b½u¹CÀ¸¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126725

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿DªùÃÀ­·®T¼Ö¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù§º¥É¥Í¼s³õ322-362¸¹¸ÛÂ×°Ó·~¤¤¤ß10¼ÓB®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ®T¼Ö¬¡°Ê¡A®T¼Ö«H®§¡A¤åÅ鬡°Ê¡F¦³Ãö²{³õ®T¼Öºt¥X©MªíºtªA°È¡F­µ¼Ö·|¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¥Õ¦â¡A¶Â¦â¡A¬õ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/126726

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿DªùÃÀ­·®T¼Ö¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù§º¥É¥Í¼s³õ322-362¸¹¸ÛÂ×°Ó·~¤¤¤ß10¼ÓB®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ®T¼Ö¬¡°Ê¡A®T¼Ö«H®§¡A¤åÅ鬡°Ê¡F¦³Ãö²{³õ®T¼Öºt¥X©MªíºtªA°È¡F­µ¼Ö·|¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¥Õ¦â¡A¶Â¦â¡A¶À¦â¡A¬õ¦â¡AÂŦâ¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/126727

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿DªùÃÀ­·®T¼Ö¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù§º¥É¥Í¼s³õ322-362¸¹¸ÛÂ×°Ó·~¤¤¤ß10¼ÓB®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ®T¼Ö¬¡°Ê¡A®T¼Ö«H®§¡A¤åÅ鬡°Ê¡F¦³Ãö²{³õ®T¼Öºt¥X©MªíºtªA°È¡F­µ¼Ö·|¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡A¥Õ¦â¡A¶À¦â¡A¬õ¦â¡AÂŦâ¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/126728

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿DªùÃÀ­·®T¼Ö¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù§º¥É¥Í¼s³õ322-362¸¹¸ÛÂ×°Ó·~¤¤¤ß10¼ÓB®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ®T¼Ö¬¡°Ê¡A®T¼Ö«H®§¡A¤åÅ鬡°Ê¡F¦³Ãö²{³õ®T¼Öºt¥X©MªíºtªA°È¡F­µ¼Ö·|¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡A¥Õ¦â¡A¬õ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/126729

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¥«¸U¿²¶T©ö¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼s¦{¥«µf¬ë°Ï¤j¥Ûµó¤j¤s§ø¨F´é§{«n¤jµó26¸¹¤§¤G¤G¼Ó¦Û½s203

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¤Æ§©¥Îªo¡F­»¤ô¡F¬~­±¥¤¡F­»ºëªo¡F¨¾Åξ¯¡F¼W¥ÕÁ÷¡F¬~¾þ¥Î¤Æ§©«~¡F¬ü®e­±½¤¡F¯ó¥»¤Æ§©«~¡F¤Æ§©«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126730

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¥«¸U¿²¶T©ö¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼s¦{¥«µf¬ë°Ï¤j¥Ûµó¤j¤s§ø¨F´é§{«n¤jµó26¸¹¤§¤G¤G¼Ó¦Û½s203

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¤Æ§©¥Îªo¡F­»¤ô¡F¬~­±¥¤¡F­»ºëªo¡F¨¾Åξ¯¡F¼W¥ÕÁ÷¡F¬~¾þ¥Î¤Æ§©«~¡F¬ü®e­±½¤¡F¯ó¥»¤Æ§©«~¡F¤Æ§©«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126731

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : Best Western International, Inc.

¦a§} : 6201 N. 24th Parkway, Phoenix, Arizona 85016-2023, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de hotel.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126732

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : MORINAGA & CO., LTD.

¦a§} : 33-1, Shiba 5-chome Minato-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : Biscoitos; bolachas; ¡§crackers¡¨; ¡§wafers¡¨ (alimentos); flocos de milho; preparações de cereais; bolos; empadas; pão; donuts; pudins; pastéis; produtos de confeitaria; produtos de confeitaria de chocolate; chocolate; cacau; bebidas à base de cacau; café; açúcar cândi para uso alimentar; caramelos (doces); pastilhas elásticas, não para fins medicinais; misturas para bolos; xaropes para uso alimentar; ¡§snacks¡¨ feitos de trigo; ¡§snacks¡¨ feitos de farinha de batata; gelados; sorvetes (gelos).

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores azul, rosa, vermelha, amarela, laranja e branca tal como representado na figura.


[210] ½s¸¹ : N/126735

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : SEGA SAMMY CREATION INC.

¦a§} : Sunshine 60, 3-1-1, Higashi-Ikebukuro, Toshima-ku, Tokyo, 170-6025, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Máquinas de jogos de casino; máquinas recreativas, automáticas e accionadas com moedas; ¡§slot machines¡¨ [aparelhos de entretenimento sem moedas e sem fichas]; aparelhos de entretenimento para uso em salões de jogos; jogos do tipo de salões de jogos electrónicos [accionados por moedas ou fichas]; máquinas de jogos; máquinas de jogos de ¡§pinball¡¨ verticais japonesas; máquinas portáteis de jogos electrónicos; brinquedos; bonecas; mah-jong; artigos de ginástica e de desporto; aparelhos de bilhar, tacos de bilhar, giz para tacos de bilhar, bolas de bilhar, marcadores de bilhar, mesas de bilhar; jogos de dados, copos para dados, jogos de xadrez, jogos de damas, aparelhos de prestidigitação, brinquedos para animais domésticos, equipamento de pesca, bóias para pesca, redes para a recolha do peixe, linhas de pesca, canas de pesca, anzóis, molinetes para a pesca, engodos; aparelhos electrónicos para o fornecimento de bolas para máquinas de ¡§pinball¡¨; ¡§slot machines¡¨ para salões de ¡§pachinko¡¨.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126736

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : SEGA SAMMY CREATION INC.

¦a§} : Sunshine 60, 3-1-1, Higashi-Ikebukuro, Toshima-ku, Tokyo, 170-6025, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Máquinas de jogos de casino; máquinas recreativas, automáticas e accionadas com moedas; ¡§slot machines¡¨ [aparelhos de entretenimento sem moedas e sem fichas]; aparelhos de entretenimento para uso em salões de jogos; jogos do tipo de salões de jogos electrónicos [accionados por moedas ou fichas]; máquinas de jogos; máquinas de jogos de ¡§pinball¡¨ verticais japonesas; máquinas portáteis de jogos electrónicos; brinquedos; bonecas; mah-jong; artigos de ginástica e de desporto; aparelhos de bilhar, tacos de bilhar, giz para tacos de bilhar, bolas de bilhar, marcadores de bilhar, mesas de bilhar; jogos de dados, copos para dados, jogos de xadrez, jogos de damas, aparelhos de prestidigitação, brinquedos para animais domésticos, equipamento de pesca, bóias para pesca, redes para a recolha do peixe, linhas de pesca, canas de pesca, anzóis, molinetes para a pesca, engodos; aparelhos electrónicos para o fornecimento de bolas para máquinas de ¡§pinball¡¨; ¡§slot machines¡¨ para salões de ¡§pachinko¡¨.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126737

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : Pfizer Inc.

¦a§} : 235 East 42nd Street, New York, New York 10017, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Preparados farmacêuticos e veterinários; preparados sanitários para fins médicos; substâncias dietéticas adaptadas para uso medicinal, alimentos para bebés; gessos, materiais para pensos; material para chumbar dentes, cera dental; desinfectantes; preparados para destruição de animais nocivos; fungicidas, herbicidas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126738

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦X¥Í¤¸­»´ä¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤z¿Õ¹D¤¤200¸¹«H¼w¤¤¤ß¦è®y35¼Ó3508«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¬~¾v²G¡F¼ä½§¨Å²G¡FÅ@¾v¯À¡F¯D²G¡F¤Æ§©«~¡F¤Æ§©¥Îªo¡FÅ@½§¥Î¤Æ§©¾¯¡F¨¾Åξ¯¡F²n¨­¯»¡F¤ú»I¡F¬~¦ç¾¯¡F¬~¦ç¥Î´ª«¬X¶¶¾¯¡FªáÅS¤ô¡F¥h¦Ã¾¯¡FÀ¿«G¥Î¾¯¡F¬ã¿i§÷®Æ¡F­»ºëªo¡F­»¡F°Êª«¥Î¤Æ§©«~¡FªÅ®ðªÚ­»¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126739

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦X¥Í¤¸­»´ä¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤z¿Õ¹D¤¤200¸¹«H¼w¤¤¤ß¦è®y35¼Ó3508«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : ºû¥Í¯À»s¾¯¡F³½¨xªo¡FÄqª«½è­¹«~¸É¥R¾¯¡FÀç¾i¸É¥R¾¯¡FÀ¦¨à­¹«~¡FÀ¦¨à¥¤¯»¡F¤H¥Î©M°Êª«¥Î·L¶q¤¸¯À»s¾¯¡FÀ¦¨à§¿¥¬¡FÀ¦¨à§¿¿Ç¡F®ø¬r¯È¤y¡F¨¾·¸¨Å¹Ô¡FÀ¦¨à°t¤è¥¤¯»¡F§Üµß¬~¤â²G¡F²b¤Æ¾¯¡F°Êª«¥Î¬~º°¾¯¡]±þÂξ¯¡^¡F±þ©øÂξ¯¡F¤ú¥Î¥ú¼ä¾¯¡FÃdª«§¿¥¬¡F¸Á½¦¿¯­¹¸É¥R¾¯¡F§ZÁC¯×¿¯­¹¸É¥R¾¯¡F³J¥Õ½è¿¯­¹¸É¥R¾¯¡FÃĥδӪ«´£¨úª«¡F¿¯­¹ÅÖºû¡FÃĥθÁ½¦¡F¤ù¾¯¡FÂå¥Î§ZÁC¯×¡FÂå¥Î¸²µå¿}¡FÂå¥Î®ò°ò»Ä¡F­¹±ý§í»s¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126740

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦X¥Í¤¸­»´ä¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤z¿Õ¹D¤¤200¸¹«H¼w¤¤¤ß¦è®y35¼Ó3508«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ­pºâ¾÷³n¥ó¡]¤w¿ý»s¡^¡F¥i¤U¸üªº­pºâ¾÷À³¥Î³n¥ó¡F¹q¤l¥Xª©ª«¡]¥i¤U¸ü¡^¡FºÏ©Ê½s½X¨­¥÷ų§O¤âÀô¡F¥i¤U¸üªº­µ¼Ö¤å¥ó¡F¥i¤U¸üªº¼v¹³¤å¥ó¡F¿ý­µ¸üÅé¡FCD½L¡]­µ¹³¡^¡F¥ú½L¡]­µ¹³¡^¡F°Êµe¤ù¡F­pºâ¾÷µ{§Ç¡]¥i¤U¸ü³n¥ó¡^¡F±a¦³¹Ï®Ñªº¹q¤lµoÁn¸Ë¸m¡F¥i¤U¸üªº¤â¾÷À³¥Î³n¥ó¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126741

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦X¥Í¤¸­»´ä¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤z¿Õ¹D¤¤200¸¹«H¼w¤¤¤ß¦è®y35¼Ó3508«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 10

[511] ²£«~ : ¥X¤ú«rÀô¡F¥¤²~¡F§l¥¤¾¹¡FÀ¦¨à¥Î¦w¼¾¥¤¼L¡F¥¤²~»Ö¡F¥¤²~¥Î¥¤¼L¡F¦YÃĥΤc¡F«õ¦Õ¤c¡FÂå¥Î¦B³U¡F¥¥°ü¦«¸¡±a¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126742

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦X¥Í¤¸­»´ä¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤z¿Õ¹D¤¤200¸¹«H¼w¤¤¤ß¦è®y35¼Ó3508«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ¯È¤y¡F¦L¨ê«~¡F¦L¨ê¥Xª©ª«¡F±a¦³¹q¤lµoÁn¸Ë¸mªº¨àµ£¹Ï®Ñ¡FÂø»x¡]´Á¥Z¡^¡F¤å¨ã¡F®Ñ¼g¤u¨ã¡F¤p¥U¤l¡Føµe§÷®Æ¡F¹Ïµe¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126743

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦X¥Í¤¸­»´ä¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤z¿Õ¹D¤¤200¸¹«H¼w¤¤¤ß¦è®y35¼Ó3508«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 21

[511] ²£«~ : ¸J¡F¤ô³ý¡F¤ú¨ê¡F®Þ¡FÀ¦¨à¯D¬Ö¡]«KÄ⦡¡^¡F¶¼¥Î¾¹¥×¡F¤é¥Î¬Á¼þ¾¹¥×¡]¥]¬AªM¡B½L¡B³ý¡B¬û¡^¡F¹j¼ö®e¾¹¡F­¹ª««O·Å®e¾¹¡F¯È©Î¶ì®ÆªM¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126744

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦X¥Í¤¸­»´ä¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤z¿Õ¹D¤¤200¸¹«H¼w¤¤¤ß¦è®y35¼Ó3508«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : ·Æ±è¡]ª±¨ã¡^¡Fª±¨ã¡Fª±¨ã®ð²y¡F«Ç¤º¹CÀ¸ª±¨ã¡F·ÆªO¨®¡]ª±¨ã¡^¡F¿n¤ì¡]ª±¨ã¡^¡F«÷¹Ïª±¨ã¡F´Ñ¡F¹B°Ê¥Î²y¡F´åªa°é¡Fª±¨ã«½«½¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126745

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦X¥Í¤¸­»´ä¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤z¿Õ¹D¤¤200¸¹«H¼w¤¤¤ß¦è®y35¼Ó3508«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ¦×ÃP¡FªG¦×¡FªGÂæ¡F¥HªG½­¬°¥Dªº¹s­¹¤p¦Y¡F¥H¤ôªG¬°¥Dªº¹s­¹¤p¦Y¡F¤û¥¤¡F¤û¥¤¶¼®Æ¡]¥H¤û¥¤¬°¥Dªº¡^¡F¤û¥¤»s«~¡F¥¤¯»¡F¥[¤u¹Lªº°íªG¡F­¹¥Î®üĦ´£¨úª«¡F³½¤lÂæ¡F¤ôªGÅøÀY¡F·F½­µæ¡F³J¡F­¹¥Îªo¯×¡FªG­á¡F·F­¹¥Îµß¡F²i¶¹¥Î³J¥Õ¡F¤ÑµM©Î¤H³yªº­»¸z¸z¦ç¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126746

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦X¥Í¤¸­»´ä¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤z¿Õ¹D¤¤200¸¹«H¼w¤¤¤ß¦è®y35¼Ó3508«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : »æ°®¡F¿|ÂI¡F¥H½\ª«¬°¥Dªº¹s­¹¤p¦Y¡F¦Ì¯»½k¡F¿P³Á­¹«~¡F¦Ì¯»¡]¯»ª¬¡^¡FÄѱø¡F¦Ì¯»¡F·N¤j§QÄѱø¡F¥H¦Ì¬°¥Dªº¹s­¹¤p¦Y¡F³n¿}¡]¿}ªG¡^¡FªG­á¡]¿}ªG¡^¡F¥¤¤ù¡]¿}ªG¡^¡F½\¯»¡F½\Ãþ»s«~¡F¥[¥¤¥i¥i¶¼®Æ¡F¯ù¡F¯ù¶¼®Æ¡F¸Á»e¡F¦B²N²O¡F½Õ¨ý®Æ¡FÅ͸Y¥¤ªo»s¾¯¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126747

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦X¥Í¤¸­»´ä¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤z¿Õ¹D¤¤200¸¹«H¼w¤¤¤ß¦è®y35¼Ó3508«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 31

[511] ²£«~ : ¾ð¤ì¡F¤p³Á¡F¦ÛµMªá¡F¬¡°Êª«¡F·sÂA¤ôªG¡F·sÂAÂb·}¡F·sÂA½­µæ¡F´Óª«ºØ¤l¡F°Êª«­¹«~¡FÆC°s³ÁªÞ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126748

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦X¥Í¤¸­»´ä¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤z¿Õ¹D¤¤200¸¹«H¼w¤¤¤ß¦è®y35¼Ó3508«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : °à°s¡FµL°sºëªG¥Ä¡FµL°sºëªG¥Ä¶¼®Æ¡FªG¥Ä¡F½­µæ¥Ä¡]¶¼®Æ¡^¡FµL°sºë¶¼®Æ¡F´Óª«¶¼®Æ¡F¥H¸Á»e¬°¥DªºµL°sºë¶¼®Æ¡FªG©õ¡F¨Å»Ä¶¼®Æ¡]ªG»s«~¡A«D¥¤¡^¡F¨Å²M¶¼®Æ¡F¸²µå¥Ä¡F¨T¤ô¡FµL°sºëªG¯ù¡F¥¤¯ù¡]«D¥¤¬°¥D¡^¡F­@»Ä¶¼®Æ¡F¨§Ãþ¶¼®Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126749

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦X¥Í¤¸­»´ä¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤z¿Õ¹D¤¤200¸¹«H¼w¤¤¤ß¦è®y35¼Ó3508«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F¼s§i«Å¶Ç¥»ªº¥Xª©¡F¹qµø¼s§i¡F°Ó·~Ãoµ¡§G¸m¡F­pºâ¾÷ºôµ¸¤Wªº¦b½u¼s§i¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F°Ó·~ºÞ²z»²§U¡F¬°®ø¶OªÌ´£¨Ñ°Ó·~«H®§©M«Øij¡]®ø¶OªÌ«Øij¾÷ºc¡^¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F´À¥L¤H±À¾P¡F¥«³õÀç¾P¡F¦b­pºâ¾÷Àɮפ¤¶i¦æ¼Æ¾ÚÀ˯Á¡]´À¥L¤H¡^¡F¼s§i³]­p¡F¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126750

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦X¥Í¤¸­»´ä¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤z¿Õ¹D¤¤200¸¹«H¼w¤¤¤ß¦è®y35¼Ó3508«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ±Ð¨|¡F±Ð¨|«H®§¡F¥®¨à¶é¡F¦w±Æ©M²Õ´·|ij¡F²Õ´¤å¤Æ©Î±Ð¨|®iÄý¡F¤å¦r¥Xª©¡]¼s§i«Å¶Ç§÷®Æ°£¥~¡^¡F®ÑÄy¥Xª©¡F¹q¤l®ÑÄy©MÂø»xªº¦b½u¥Xª©¡F´£¨Ñ¦b½u¹q¤l¥Xª©ª«¡]«D¤U¸ü¡^¡F¹C¼Ö¶éªA°È¡F®a±ÐªA°È¡F¦b­pºâ¾÷ºôµ¸¤W´£¨Ñ¦b½u¹CÀ¸¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126751

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦X¥Í¤¸­»´ä¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤z¿Õ¹D¤¤200¸¹«H¼w¤¤¤ß¦è®y35¼Ó3508«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : ´À¥L¤H¬ã¨s»P¶}µo·s²£«~¡F¤Æ§©«~¬ã¨s¡F²Óµß¾Ç¬ã¨s¡F¥Íª«¾Ç¬ã¨s¡F­pºâ¾÷½sµ{¡F­pºâ¾÷³n¥ó³]­p¡F­pºâ¾÷³n¥ó§ó·s¡F­pºâ¾÷µw¥ó³]­p©M¶}µo¿Ô¸ß¡F­pºâ¾÷³n¥óºûÅ@¡F­pºâ¾÷¨t²Î¤ÀªR¡F­pºâ¾÷¨t²Î³]­p¡F­pºâ¾÷³n¥ó¿Ô¸ß¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126752

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦X¥Í¤¸­»´ä¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤z¿Õ¹D¤¤200¸¹«H¼w¤¤¤ß¦è®y35¼Ó3508«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : À\ÆU¡F®È¹C©Ð«Î¥X¯²¡F¾i¦Ñ°|¡F¤é¶¡¦«¨à©Ò¡]¬Ý«Ä¤l¡^¡F°Êª«±H¾i¡F¥X¯²´È¤l¡B®à¤l¡B®à¥¬©M¬Á¼þ¾¹¥×¡F´£¨Ñ³¥Àç³õ¦a³]¬I¡F¦í©Ò¥N²z¡]®ÈÀ]¡B¨Ñ¿¯±H±J³B¡^¡F¦Û§UÀ\À]¡F°²¤é³¥Àç¦í±JªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126753

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nutricia International B.V.

¦a§} : Schiphol Boulevard 105, 1118 BG Schiphol Airport, The Netherlands

°êÄy : ²üÄõ

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Alimentos para fins médicos especiais; substâncias dietéticas adaptadas para uso medicinal; alimentos para bebés; crianças e inválidos; alimentos para bebés com necessidades nutricionais especiais; leite para bebés e crianças; suplementos dietéticos nutricionais para uso medicinal; produtos nutricionais para uso medicinal; cereais para crianças; preparados vitamínicos; comidas para mulhers grávidas, lactantes e amamentando.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126754

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nutricia International B.V.

¦a§} : Schiphol Boulevard 105, 1118 BG Schiphol Airport, The Netherlands

°êÄy : ²üÄõ

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : Leite, leite em pó, lacticínios, lacticínios de iogurte, bebidas de iogurte, leite e lacticínios fermentado, sobremesas à base de leite, pudim à base de leite, bebidas aromatizadas à base de leite, e lacticínios; carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutas e vegetais em conserva, secos e cozinhados; geleias, compotas, molhos de fruta; ovos; óleos e gorduras alimentares; refeições, sopas e caldos preparados, aperitivos e sobremesas; refeições preparadas contendo acima mencionado; aperitivos alimentares à base de frutas orgânicas; aperitivos alimentares à base de lugumes orgânicos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126755

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nutricia International B.V.

¦a§} : Schiphol Boulevard 105, 1118 BG Schiphol Airport, The Netherlands

°êÄy : ²üÄõ

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Alimentos para fins médicos especiais; substâncias dietéticas adaptadas para uso medicinal; alimentos para bebés; crianças e inválidos; alimentos para bebés com necessidades nutricionais especiais; leite para bebés e crianças; suplementos dietéticos nutricionais para uso medicinal; produtos nutricionais para uso medicinal; cereais para crianças; preparados vitamínicos; comidas para mulhers grávidas, lactantes e amamentando.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126756

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : Nutricia International B.V.

¦a§} : Schiphol Boulevard 105, 1118 BG Schiphol Airport, The Netherlands

°êÄy : ²üÄõ

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : Leite, leite em pó, lacticínios, lacticínios de iogurte, bebidas de iogurte, leite e lacticínios fermentado, sobremesas à base de leite, pudim à base de leite, bebidas aromatizadas à base de leite, e lacticínios; carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutas e vegetais em conserva, secos e cozinhados; geleias, compotas, molhos de fruta; ovos; óleos e gorduras alimentares; refeições, sopas e caldos preparados, aperitivos e sobremesas; refeições preparadas contendo acima mencionado; aperitivos alimentares à base de frutas orgânicas; aperitivos alimentares à base de legumes orgânicos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126757

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¿Dªù¿P¤s°ó¿PºÛ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªùíá¨Ç³â´£·þ¤j°¨¸ô121A-121B¸¹¨È¬w¤u·~¤j·H3¼ÓDD3

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ¿PºÛ¡A®ü¨ý¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡Aª÷¦â¡A¶À´Ä¦â¡Aºñ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C

³qª¾ : ®Ú¾Ú12¤ë13¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O²Ä209±ø²Ä1¦Ü3´Ú³W©w¡A§R°£¤F¡§°Ñ¯ñ¡¨¡A¦]Äݨä¥LÃþ§O¡C


[210] ½s¸¹ : N/126758

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¨È¾U¡]¤W®ü¡^«~µPºÞ²z¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¡]¤W®ü¡^¦Û¥Ñ¶T©ö¸ÕÅç³õ°Ï´I¯S¥_¸ô277¸¹1¼h114«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡F¿Ç¤l¡F¦¨«~¦ç¡FŨ­m¡F¥~®M¡F°¨¥Ò¡F¤W¦ç¡F¹B°Ê­m¡F¨îªA¡F§¨§J¡]ªA¸Ë¡^¡F¥é¥ÖªA¸Ë¡F¥Ö¦ç¡FT«ò­m¡F¤º¦ç¡F­I¤ß¡F¾c¡F¹u¡F´U¡F¨©¹p´U¡FµuÄû¡FÄû¡F¤â®M¡]ªA¸Ë¡^¡F³ò¤y¡F©ÜªÓ¡F»âµ²¡F¸y±a¡F­I±a¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126759

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¨È¾U¡]¤W®ü¡^«~µPºÞ²z¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¡]¤W®ü¡^¦Û¥Ñ¶T©ö¸ÕÅç³õ°Ï´I¯S¥_¸ô277¸¹1¼h114«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : ¸Ê¥Ö¡F°Êª«¥Ö¡F­I¥]¡A¿ú¥]¡]¿ú§¨¡^¡F¥]¡F®È¦æ¥Î¨ã¡]¥Ö¥ó¡^¡F®È¦æ½c¡F¦æ§õ½c¡F¹B°Ê¥]¡F¤â´£¥]¡F®È¦æ¥]¡F³Ã­Ñ¥Î¥Ö¸Ë¹¢¡F¥Ö»s¨t±a¡F³Ê¡Fµn¤s§ú¡F¤â§ú¡F¾b¨ã¡FÃdª«ªA¸Ë¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126760

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ²`¦`¥«©¯ºÖ¦è»æ­¹«~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê²`¦`¥«ÀsµØ·s°ÏÆ[Äiµó¹D¤û´ò¥Û¤G§ø·s´ò¸ô28¸¹6´É¤T¼Ó

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ÄÑ¥]¡F¿|ÂI¡F³J¿|¡F½\¯»¡F½\Ãþ»s«~¡FÀ`»æ¡]ÂI¤ß¡^¡F»æ°®¡F²¢­¹¡F¥H½\ª«¬°¥Dªº¹s­¹¤p¦Y¡F©@°Ø¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126761

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¹çªi¤¤­õ¼}©|±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù¹çªi¥«»Â¦{°Ïª÷·½¸ô628¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : ¸Ê¥Ö¡F°Êª«¥Ö¡F­I¥]¡A¿ú¥]¡]¿ú§¨¡^¡F¥]¡F®È¦æ¥Î¨ã¡]¥Ö¥ó¡^¡F®È¦æ½c¡F¦æ§õ½c¡F¹B°Ê¥]¡F¤â´£¥]¡F®È¦æ¥]¡F³Ã­Ñ¥Î¥Ö¸Ë¹¢¡F¥Ö»s¨t±a¡F³Ê¡Fµn¤s§ú¡F¤â§ú¡F¾b¨ã¡FÃdª«ªA¸Ë¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126762

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¹çªi¤¤­õ¼}©|±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬Ù¹çªi¥«»Â¦{°Ïª÷·½¸ô628¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡F¿Ç¤l¡F¦¨«~¦ç¡FŨ­m¡F¥~®M¡F°¨¥Ò¡F¤W¦ç¡F¹B°Ê­m¡F¨îªA¡F§¨§J¡]ªA¸Ë¡^¡F¥é¥ÖªA¸Ë¡F¥Ö¦ç¡FT«ò­m¡F¤º¦ç¡F­I¤ß¡F¾c¡F¹u¡F´U¡F¨©¹p´U¡FµuÄû¡FÄû¡F¤â®M¡]ªA¸Ë¡^¡F³ò¤y¡F©ÜªÓ¡F»âµ²¡F¸y±a¡F­I±a¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126763

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦¶Ä_¨}

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«¤U«°°Ï·sµØ¸ô218¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : ¹B¿é¡F©ì¹B¡Fª«¬y¹B¿é¡F³f¹B¡F¨T¨®¹B¿é¡FªÅ¤¤¹B¿é¡F¹B¿é¸g¬ö¡F¶JÂáF§Ö»¼ªA°È¡]«H¥ó©Î°Ó«~¡^¡FÄé¸ËªA°È¡F°±¨®³õªA°È¡F°Ó«~¥´¥]¡F¥]ùا뻼¡F«H¥ó§ë»¼¡F¯à·½¤À°t¡FÆ[¥ú®È¹C¡F¼ç¤ôªA¥X¯²¡F¾É¯è¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126764

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¥«­Åªö¤Æ§©«~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼s¦{¥«ªá³£ªáªFÂí¥_¿³¤u·~¶é

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F³q¹Lºô¯¸´£¨Ñ°Ó·~«H®§¡F¬°°Ó«~©MªA°Èªº¶R½æÂù¤è´£¨Ñ¦b綫¥«³õ¡F¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡F°Ó·~¥ø·~¾E²¾¡F­pºâ¾÷¤åÀɺ޲z¡F·|­p¡F´M§äÃÙ§U¡FÃĥΡBÃ~Âå¥Î¡B½Ã¥Í¥Î»s¾¯©MÂåÀø¥Î«~ªº¹s°â©Î§åµoªA°È¡F¾P°â®i¥Ü¬[¥X¯²¡F¦Û°Ê°â³f¾÷¥X¯²¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126765

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¥«­Åªö¤Æ§©«~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼s¦{¥«ªá³£ªáªFÂí¥_¿³¤u·~¶é

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : Âå°|¡FÅ@²z°|¡F¬ü®eªA°È¡F°Êª«²M¼ä¡F¶éÃÀ¡F½Ã¥Í³]³Æ¥X¯²¡F¤ú¬ì¡F°·±d¿Ô¸ß¡F²´Ãè¦æ¡F¶¼­¹Àç¾i«ü¾É¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126766

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Group Holding Limited

¦a§} : Fourth Floor, One Capital Place, P. O. Box 847, George Town, Grand Cayman, Cayman Islands

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou o controlo da corrente eléctrica; aparelhos para o registo, a transmissão ou reprodução do som ou das imagens; suportes de registo magnético, discos acústicos; distribuidores automáticos e mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamentos para o tratamento da informação e computadores; programas de computador; software para processamento de pagamentos electrónicos para e de terceiros; software de autenticação; software fornecido na Internet; software informático para entretenimento interactivo, que permitam aos usuários personalizar a visualização, audição e experiência ao seleccionar e organizar a exibição o desempenho de elementos áudio, ficheiros audiovisuais e gravações, apresentando programas e conteúdos multimédia de entretenimento; publicações electrónicas em linha (descarregáveis a partir da Internet ou de uma rede informática ou de uma base de dados informática); soft­ware de mensagens instantâneas; software de partilha de ficheiros; software de comunicação para a troca electrónica de dados, de áudio, de vídeo, de imagens e de gráficos através de computadores, telemóveis, redes sem fios e redes de telecomunicações; software de computador sob a forma de uma aplicação para dispositivos móveis e computadores; aplicativos de software para uso com dispositivos móveis; software informático para o processamento de imagens, de gráficos, de áudio, de vídeo e de texto; software descarregável para facilitar a transmissão electrónica de informações, dados, documentos, voz e imagens na Internet; software descarregável que permite participar em aulas e reuniões na Web com acesso a dados, documentos, imagens e aplicações de software através de um navegador Web; soft­ware descarregável para acesso, visualização e controlo de computadores remotos e redes informáticas; software descarregável de computação nas nuvens; software descarregável com base em computação nas nuvens; publicações electrónicas descarregáveis relacionadas com revistas, artigos, brochuras, panfletos, folhas de dados, materiais de informação, materiais de instrução em áreas de negócios, comércio electrónico, informação tecnológica, computação em nuvens, telecomunicações, a Internet, negócios e formação em comércio electrónico, negócios, vendas, marketing e gestão financeira; software e periféricos de computador; computadores notebook; computadores laptop; computadores portáteis; computadores de mão; assistentes digitais pessoais; leitores de multimédia pessoais; telemóveis; telefones inteligentes; câmaras digitais; baterias, carregadores de baterias; estações de trabalho informáticas; servidores de computadores; hardware de rede para computadores e telecomunicações; adaptadores de redes informáticas, comutadores, roteadores, e concentradores; modems e cartões e dispositivos de comunicação com fios e sem fios; ¡§laptop holders¡¨, sacos para computadores; extintores; hardware e firmware para computadores; software para computadores (incluindo software descarregável da Internet); sistema de navegação automóvel; discos compactos; música digital (descarregável da Internet); aparelhos de telecomunicações; almofadas para ratos; aparelhos de telefones móveis; acessórios para telefones móveis; jogos, imagens, imagens animadas, filmes e música descarregáveis; sistemas de alarme; câmaras de segurança; unidades móveis de emissão de rádio e televisão; equipamento de teledifusão; câmaras; câmaras de vídeo; auscultadores; dispositivos auditivos para telefones; autofalantes; aparelhos e equipamentos para sistemas de posicionamento global (GPS); programas e software para jogos de computador, electrónicos e de vídeo (incluindo software descarregável a partir da Internet); ecrãs de cristais líquidos para equipamentos de telecomunicações e electrónicos; conversores; telecomandos; programas de armazenamento de dados; óculos e óculos de sol; painéis de afixação electrónicos; cartões de crédito, de débito, de pagamento e de identificação codificados ou magnéticos; caixas automáticas, distribuidores de dinheiro; leitores de livros electrónicos; cartuchos de toner, vazios, para impressoras e fotocopiadoras; dispositivos para vigilância de bebés; dispositivos de vídeo para vigilância de bebés; tampas para objectivas; computadores tablet; cartões de acesso codificados; óculos 3D; cartões de memória para máquinas de jogos de vídeo; tudo incluído na classe 9.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126767

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Group Holding Limited

¦a§} : Fourth Floor, One Capital Place, P. O. Box 847, George Town, Grand Cayman, Cayman Islands

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Publicidade; gestão de negócios comerciais; administração comercial; trabalhos de escritório; organização, execução e supervisão de programas de fidelização e de incentivos; serviços de publicidade providenciados através da Internet; produção de anúncios publicitários para a televisão e rádio; contabilidade; leilões; organização de feiras para fins comerciais; sondagens de opinião; processamento de dados; provisão de informação comercial; serviços de agência de publicidade; serviços de publicidade fornecidos para terceiros; gestão de bases de dados; compilação de informações em bases de dados informáticas; serviços de consultadoria de negócios comerciais; serviços de consultadoria de negócios comerciais nas áreas de eventos, conferências, programas de formação, programas de aprendizagem, e seminários baseados na Web; serviços de consultadoria de negócios comerciais na área de distribuição de conhecimento baseado na Web; serviços de consultadoria de negócios comerciais na área de colaboração e tecnologias de colaboração em linha; serviços de consultadoria de negócios comerciais nas áreas de vendas e marketing; serviços de gestão de projectos de negócios comerciais; serviços de gestão de projectos de negócios comerciais relacionados com o desenvolvimento, estabelecimento, encenação, produção, gravação, supervisão e acompanhamento de eventos, conferências, programas de formação, programas de aprendizagem, e seminários baseados na Web; serviços de pesquisa de mercado e de consultadoria de negócios comerciais; serviços de consultadoria de negócios comerciais relacionados com a facilitação da transacção de negócios comerciais através de redes informáticas locais e mundiais, localizando e fornecendo referências para a entrega de uma grande variedade de produtos e serviços comerciais e de consumo; difusão de informações comerciais sobre produtos e serviços de terceiros através de redes informáticas locais e mundiais; serviços de consultadoria de negócios comerciais para fornecimento de um sítio Web numa rede informática mundial através do qual terceiros podem oferecer produtos e serviços, colocar, determinar o estado de e executar informações comerciais e encomendas, estabelecer contractos e efectuar transacções comerciais; fornecimento de serviços informatizados de encomenda em linha; publicidade de produtos e serviços de terceiros através de redes informáticas locais e mundiais; serviços de agências de importação/exportação internacionais; aluguer de espaço publicitário em meios de comunicação; serviços de transacções em linha relacionados com a venda em leilões electrónicos e fornecimento de avaliações comerciais em linha relacionadas com os mesmos; serviços de venda a retalho em linha de produtos de consumo; fornecimento de um directório de Websites pertencentes a terceiros para proporcionar transacções comerciais; serviços de consultadoria comercial relacionados com a exploração de um mercado electrónico para os compradores e vendedores de produtos e/ou serviços numa rede informática mundial; assistência comercial relacionada com facilitação da transacção de comércio através de redes informáticas locais ou mundiais; serviços de consultoria em gestão de empresas; serviços de marketing e de promoção; publicação de material publicitário; comercialização de instalações vagas; difusão de material publicitário, actualização de material publicitário, compilação de anúncios para utilização como páginas Web na Internet; aluguer de espaços publicitários; processamento de dados informáticos; serviços de informações sobre vendas, negócios, promoções; serviços de atendimento telefónico (para assinantes ausentes); atendimento telefónico (para terceiros); serviços de venda em leilão prestados na Internet; gestão de pessoal; fornecimento de informações de vendas, de negócios, publicitárias e de promoção através de uma rede informática mundial e através da Internet; apresentação de produtos em meios de comunicação para fins de venda a retalho; a reunião, para o benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionar e adquirir comodamente esses produtos a partir de um ¡§website¡¨ de produtos generalizados na Internet e num ponto de venda por grosso; a reunião, para o benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionar e adquirir comodamente esses produtos a partir de um catálogo de produtos generalizados através de encomendas postais ou por meio de telecomunicações; a reunião, para o benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes visionar e adquirir comodamente esses produtos a partir de pontos de venda a retalho; venda a retalho e venda por grosso de telefones, telefones móveis, acessórios de telefones móveis, produtos electrónicos e de telecomunicações, ¡§hardware¡¨ para computadores e ¡§software¡¨ para computadores, baterias, carregadores de baterias, aparelhos e instrumentos para registar, receber, transmitir e/ou reproduzir dados, informação, gravuras, imagens e/ou som, metais preciosos, joalharia, pedras preciosas, produtos de imprensa, artigos de papelaria e cartões codificados magnética e não magneticamente, móveis, molduras, utensílios de cozinha e de uso doméstico, vidraria, porcelana e faiança, têxteis, vestuário, calçado, chapelaria, rendas e bordados, botões, fitas, alfinetes e agulhas, flores artificiais, carpetes, tapetes, jogos e brinquedos electrónicos, químicos usados na indústria, ciência, fotografia e agricultura, tintas, vernizes e lacas, produtos de higiene pessoal, sabões, perfumaria, cosméticos, loções para o cabelo e para o corpo, óleos essenciais, preparações para limpar e branquear, lubrificantes, combustíveis, velas, preparações farmacêuticas, veterinárias e higiénicas, serralharia e pequenos itens de quinquilharia metálica, máquinas e máquinas-ferramentas, cutelaria, navalhas e ferramentas manuais, computadores, máquinas de calcular, aparelhos e instrumentos eléctricos, fotográficos, cinematográficos e ópticos, óculos e óculos de sol, aparelhos e instrumentos cirúrgicos e médicos, aparelhos para iluminação, aquecimento, produção de vapor, cozedura, refrigeração, secagem, ventilação, distribuição de águas e para fins sanitários, veículos, armas de fogo, fogos-de-artifício, artigos de prata, relojoaria e instrumentos cronométricos, instrumentos musicais, revistas, cartões, produtos de papel e de cartão, gravuras, máquinas de escrever e artigos de escritório, materiais de embalagem, borracha e plásticos para uso na manufactura, materiais para calafetar e isolar, couro e imitações de couro e produtos nestas matérias, malas de mão, porta-moedas, carteiras de bolso, estojos em couro, sacos, bagagem, chapéus-de-chuva, espelhos, cordas, cordéis, redes, tendas, fios e linhas para uso têxtil, cabides, marca-pratos, artigos para costura, coberturas de cama e de mesa, brinquedos e artigos desportivos, alimentos e bebidas, carne, peixe, aves, frutos e legumes em conserva, secos e cozinhados, geleias e molhos de frutas, ovos, leite e produtos lácteos, óleos e gorduras comestíveis, café, chá, cacau, açúcar, arroz, farinha, pão e bolos, condimentos, frutos e legumes frescos, cerveja, água mineral, sumos de frutos e outras bebidas não-alcoólicas, bebidas alcoólicas, produtos florais, tabaco, artigos para fumadores e fósforos; publicidade directa por correio; serviços de agência de compra e venda para terceiros; selecção e aprovisionamento de produtos para indivíduos e negócios; serviços de encomendas (para terceiros); serviços retalhistas de grande armazém; serviços retalhistas de supermercado; serviços de secretariado; provisão de informação estatística de negócios; organização de exibições para fins comerciais ou publicitários; serviços de assessoria de negócios relacionados com a compilação e o aluguer de listas de endereços; investigações de negócios; serviços de administração de negócios para o processamento de vendas feitas na Internet; serviços de referência e de colocação de pessoal; agências de desalfandegamento de importações-exportações (serviços de agência de importação-exportação); agências para subscrições de jornais; reprodução de documentos; transcrição (incluindo escrita em ¡§stencil-paper¡¨); aluguer de equipamento de escritório; gestão de relacionamentos com clientes; serviços de gestão de negócios relacionados com o comércio electrónico; serviços de gestão e de administração de negócios relacionados com programas de patrocínios; serviços de contabilidade; serviços de beneficência, nomeadamente a administração de negócios relacionados com a organização e a realização de projectos de programas de voluntariado e de serviços comunitários; aluguer de stands de vendas; fornecimento de informações em matéria de contactos comerciais e de negócios; optimização de motores de busca; optimização de tráfego de websites; serviços publicitários através de PPC (pay-per-click); serviços de intermediação comercial; gestão de negócios para prestadores de serviços autónomos; negociação e conclusão de transacções comerciais para terceiros; actualização e manutenção de dados em bases de dados informáticas; serviços de gestão de projectos de negócios para projectos de construção; fornecimento de informações comerciais através de um website; serviços de consultadoria, informação e aconselhamento relacionados com todos os serviços atrás referidos; tudo incluído na classe 35.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126768

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Group Holding Limited

¦a§} : Fourth Floor, One Capital Place, P. O. Box 847, George Town, Grand Cayman, Cayman Islands

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : Serviços de navegação (transporte) por GPS; provisão de informação relacionada com viagens e turismo através da internet ou através de redes de telecomunicações; provisão de uma base de dados interactiva em linha apresentando informações sobre estradas, viagens, navegação, trânsito e pontos de interesse (viagens); provisão de informação a viajantes relacionadas com preços, horários e transporte público; informações sobre viagens e turísticas e serviços de guias; serviços de planeamento de rotas de viagem; arranjo de viagens; serviços de agência de viagens; serviços de agência de bilhetes de viagem; arranjo de viagens e informações relacionadas com os mesmos, todos fornecidos em linha através de uma base de computador ou da internet; viagens de iates e/ou de barco; provisão de direcção para condução para fins de viagens; aluguer de sistemas de navegação; transporte; provisão de informações sobre estradas e trânsito; serviços de provisão de navegação e serviços de informação, nomeadamente informação relacionada com trânsito e congestionamento de trânsito; transporte de mercadorias e de passageiros; transporte por veículos; transporte aéreo; aluguer de veículos; serviços de aluguer de veículos; serviços de chauffeur; transporte por pipe-lines; serviços de transporte consistindo na gestão do transporte; provisão exploração de zonas de pista de voo, nomeadamente fornecimento de acesso a pistas de aviação, pistas de aterragem e pistas de descolagem; serviços de embalagem; embalagem e armazenamento de mercadorias; armazenamento físico de dados e documentos armazenados electronicamente; entrega de mensagens; entrega de mercadorias por encomenda postal; serviços de correio especial (mensagens ou mercadorias); serviços de corretagem de navios; carga e descarga de mercadorias; serviços de corretagem de fretes; serviços de mudanças; mediação para aluguer, leasing, venda, compra e/ou fretamento de navios e/ou de barcos; serviços de salvamento e desencalhe de navios e/ou de barcos; pilotagem; distribuição e fornecimento de gás; fornecimento e distribuição de electricidade; distribuição e fornecimento de calor (aquecimento); distribuição e abastecimento de água; serviços de instalação de amarração (ancoragem); aluguer de armazéns; aluguer e/ou leasing de cadeiras de rodas; aluguer e/ou leasing de aviões; aluguer e/ou leasing de bicicletas; aluguer e/ou leasing de automóveis; aluguer e/ou leasing de navios e/ou de barcos; aluguer e/ou leasing de veículos movidos pelo homem; aluguer e/ou leasing de sistemas de estacionamento mecânicos; administração de lugares de estacionamento; serviços de parque de estacionamento para veículos; exploração de portagens rodoviárias; aluguer e/ou leasing de contentores; aluguer e/ou leasing de paletes; aluguer e/ou leasing de máquinas para a embalagem ou acondicionamento; aluguer e/ou leasing de frigoríficos; recolha de resíduos e lixos domésticos; recolha de resíduos e lixos industriais; agências de desembaraço de importação e exportação (desalfandegamento); serviços de consultadoria, informação e assessoria relacionados com os serviços atrás referidos; tudo incluído na classe 39.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126769

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Group Holding Limited

¦a§} : Fourth Floor, One Capital Place, P. O. Box 847, George Town, Grand Cayman, Cayman Islands

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Educação; formação; entretenimento; actividades desportivas e culturais; publicação de textos, livros e jornais (sem ser textos publicitários); publicação de diagramas, imagens e fotografias; publicação de jornais, publicações periódicas e revistas; serviços de educação, formação e instrução em matéria de telecomunicações, computadores, programas de computador, computação em nuvem, concepção de ¡§websites¡¨, comércio electrónico, gestão de negócios comerciais, gestão financeira e publicidade; serviços de consultoria de formação empresarial; realização de formação na utilização e operação de software informático e sistemas informáticos; fornecimento de educação, recreação, instrução, ensino e formação tanto interactivos como não interactivos; concepção de cursos educativos, exames e qualificações; entretenimento fornecido através de meios electrónicos e digitais interactivos; serviços de jogos electrónicos fornecidos através da Internet; fornecimento de informações relacionadas com educação, formação, entretenimento, diversão, actividades desportivas, sociais e culturais; fornecimento de publicações electrónicas em linha (não transferíveis); planeamento, organização, apresentação e direcção de concursos de canto; planeamento, organização, apresentação e direcção de concertos; planeamento, organização, apresentação e direcção de eventos e cursos didácticos ou recreativos; planeamento, organização, apresentação e realização de concursos e missões inerentes a jogos; serviços de agências de bilhetes para eventos recreativos; informações relacionadas com entretenimento ou educação prestadas em linha a partir de uma base de dados informática ou da internet; fornecimento de música digital (não transferível) através da internet; fornecimento de música digital (não transferível) fornecida de locais na web MP3 (Moving Picture Experts Group-1 audio layer 3) pela internet; serviços de entretenimento e de educação relacionados com planeamento, produção e distribuição de som, imagens, música digital, filmes, material áudio, visual ou audiovisual, em directo ou gravado, para difusão por cabo terrestre, canais de satélite, pela internet, por sistemas sem fios ou com fios e outros meios de comunicação; serviços de entretenimento musical; aluguer de registos sonoros (gravações); preparação de programas de entretenimento, educativos, documentais e de notícias para difusão; serviços de reportagem jornalística; informações relacionadas com acontecimentos desportivos ou culturais, actualidades e notícias de última hora prestadas por meio de transmissão de televisão por satélite, da internet ou por outros meios electrónicos; produção televisiva, radiofónica e cinematográfica; serviços de programação televisiva ¡§premium¡¨ ou por pagamento e serviços de programação televisiva; planeamento de programas de entretenimento televisivos; provisão de informação sobre entretenimento, conteúdo multimédia, programas televisivos de entretenimento e provisão de filmes em linha; preparação e produção de programas de televisão; fornecimento de informação, dados, gráficos, som, música, vídeos, animação e texto destinados a divertimento; serviços de jogos; fornecimento de instalações recreativas, desportivas e de ginásio de clubes; espectáculos de grupos musicais; serviços de divertimento em clubes, discotecas, espectáculos de moda e clubes nocturnos; serviços de clube relacionados com serviços de entretenimento, educação e cultura; organização, direcção e fornecimento de conferências, convenções, congressos, seminários e cursos de formação; organização, direcção e fornecimento de conferências, convenções, congressos, seminários e cursos de formação relacionados com telecomunicações, computadores, programas de computador, computação em nuvem, concepção de ¡§websites¡¨, comércio electrónico, gestão de negócios comerciais, gestão financeira e publicidade; organização e direcção de espectáculos de moda, espectáculos educativos e actuações, exposições e espectáculos culturais (para fins culturais ou educacionais); serviços de exposição e galeria de arte; serviços de galeria de arte relacionados com leasing de obras de belas artes; serviços de formação relacionados com saúde e segurança no trabalho, e conservação ambiental; fornecimento de aulas sobre charutos, aulas de prova de vinhos; fornecimento de informações didácticas sobre materiais de pesquisa e respectivo agenciamento; arranjo, organização, planeamento e gestão de seminários; adestramento de animais; direcção de produção de programas para emissão; serviços de instrução relacionados com a operação de máquinas e equipamentos, incluindo equipamentos audiovisuais destinados à produção de programas para emissão; fornecimento de estúdios de áudio e de vídeo; exploração de instalações desportivas; fornecimento de instalações para filmes, espectáculos, peças de teatro, música ou formação didáctica; agências para reservas de entretenimento; aluguer e leasing de filmes cinematográficos; aluguer e leasing de instrumentos musicais; aluguer e leasing de programas de televisão; aluguer e leasing de aparelhos de televisão; bibliotecas de empréstimo de livros; serviços de biblioteca de arquivo; serviços de legendagem; serviços de interpretação de linguagem gestual; fornecimento de jogos de vídeo, jogos de computador, som ou imagens ou filmes através de redes de telecomunicações ou de computadores; fornecimento de jogos de computador e de concursos em linha; aluguer de fitas de vídeo pré-gravadas; aluguer e leasing de máquinas de jogos; empréstimo de equipamentos de jogos de tipo salão de jogos; empréstimo de gravuras; fotografia; serviços de tradução; serviços de interpretação; programas de educação e formação no domínio da gestão de risco; programas de educação e formação relacionados com certificação; fornecimento de notícias; serviços de lotaria; fornecimento de vídeos on-line, não descarregáveis; tutoria; serviços de consultadoria, informação e assessoria relacionados com os serviços atrás referidos; tudo incluído na classe 41.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126770

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : Alibaba Group Holding Limited

¦a§} : Fourth Floor, One Capital Place, P. O. Box 847, George Town, Grand Cayman, Cayman Islands

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : Serviços científicos e tecnológicos, bem como serviços de pesquisas e concepção a eles referentes, serviços de análises e pesquisas industriais; estudos de projectos técnicos; fornecimento de um website apresentando tecnologia que permita os usuários a partilharem informações e aconselhamento; concepção e desenvolvimento de hardware e software informático; software como um serviço (SaaS); serviços informáticos relacionados com a transmissão de informação, dados, documentos, e imagens na Internet; serviços informáticos relacionados com a provisão de um acesso em linha a base de dados interactivas apresentando programação de filmes, pré-visualizações, trailers, actividades desportivas, concertos, notícias sobre celebridades e entretenimento e outras informações relacionadas; serviços de fornecedor de serviços de aplicações (ASP), nomeadamente alojamento de aplicações de software de terceiros; serviços de fornecedor de serviços de aplicações (ASP) relacionados com software nos domínios da conferência Web, da audioconferência, do envio de mensagens electrónicas, da partilha de documentos, da videoconferência e do processamento de voz e chamadas telefónicas; fornecimento de software não descarregável em linha para facilitar a interoperabilidade de múltiplas aplicações informáticas; serviços de assistência técnica (consultadoria técnica) no domínio do software e aplicações informáticas fornecidos em linha, por correio electrónico e por telefone; serviços informáticos, nomeadamente, a criação de uma comunidade em linha para utilizadores registados participarem em debates, obterem reacções dos seus pares, constituírem comunidades virtuais, participarem em actividades de rede social e trocar documentos; assessoria tecnológica prestada a utilizadores da Internet através de uma linha directa de apoio; serviços informáticos, nomeadamente criação de índices de informação, sítios e recursos disponíveis em redes informáticas; disponibilização de motores de pesquisa na internet; concepção de computadores, computadores portáteis (¡§notebooks¡¨), computadores portáteis (¡§laptops¡¨), computadores portáteis e computadores de mão; concepção de assistentes pessoais digitais (PDA) e de leitores multimédia portáteis; concepção de telemóveis e de telefones inteligentes; concepção de câmaras digitais; serviços informáticos; programação para computadores; serviços de integração informática; serviços de análise informática; programação de computadores relacionada com protecção contra vírus; serviços de software de sistemas informáticos; serviços informáticos relacionados com o fornecimento de serviços de ligação directa entre utilizadores de computadores para troca de dados; concepção de software informático; serviços de concepção de sistemas informáticos; concepção e desenvolvimento de páginas web; alojamento de páginas web para terceiros; alojamento de software de aplicação destinado à pesquisa e à recuperação de informações em bases de dados e redes informáticas; fornecimento de informações técnicas em resposta a pedidos específicos de utilizadores finais, por telefone ou através de redes informáticas mundiais; serviços de consultadoria relacionados com software; serviços informáticos relacionados com pesquisa personalizada de bases de dados informáticas e de sítios web; codificação e descodificação de sinais informáticos e electrónicos; conversão de dados e documentos em suportes não electrónicos para formato de suportes electrónicos; serviços de teste e de avaliação de produtos; serviços de arquitectura e de ¡§design¡¨; decoração de interiores para edifícios, escritórios e apartamentos; serviços de informações sobre computadores e redes informáticas; fornecimento de programas de gestão de riscos de segurança informática; serviços de informações, conhecimentos e testes de segurança informática; serviços de garantia de qualidade; serviços informáticos relacionados com a certificação de transacções comerciais e preparação de relatórios para os mesmos; serviços de segurança para controlo de acesso a computadores (serviços de segurança de computador), redes electrónicas e bases de dados; segurança da transmissão de dados e de transacções através de redes informáticas; consultadoria no domínio da segurança de dados; consultadoria tecnológica relativa à protecção (segurança) das telecomunicações; serviços de segurança de redes informáticas de comunicações; fornecimento de informações nas áreas da Internet, world wide web e segurança de redes informáticas de comunicações; serviços de consultadoria nas áreas da Internet, world wide web e segurança de redes informáticas de comunicações, serviços de segurança de informações; serviços de autenticação para segurança informática; serviços informáticos relacionados com a autenticação online de assinaturas electrónicas; back-up externo de dados; armazenamento de dados electrónicos; fornecimento de informação sobre tecnologia e programação informática através de um website; computação em nuvem; serviços de fornecimentos de computação em nuvem; provisão de uso temporário de software informático não descarregável com base em computação nas nuvens e software informático de computação nas nuvens; armazenamento electrónico de dados; provisão de sistema informático virtual e ambientes informáticos virtuais através de computação em nuvens; aluguer de software de entretenimento; serviços de cartografia; serviços de consultadoria, informação e assessoria relacionados com os serviços atrás referidos; tudo incluído na classe 42.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126773

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : Merck KGaA

¦a§} : Frankfurter Str. 250, 64293 Darmstadt, Germany

°êÄy : ¼w°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Preparados farmacêuticos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126774

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : Merck KGaA

¦a§} : Frankfurter Str. 250, 64293 Darmstadt, Germany

°êÄy : ¼w°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Preparados farmacêuticos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126775

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : Merck KGaA

¦a§} : Frankfurter Str. 250, 64293 Darmstadt, Germany

°êÄy : ¼w°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Preparados farmacêuticos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126776

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/08

[730] ¥Ó½Ð¤H : Christian Louboutin

¦a§} : 1 rue Volney F-75002 Paris, França

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Sapatos de salto para senhora.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : A cor vermelha (Pantone 18.1663TP).


[210] ½s¸¹ : N/126777

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : §fµ²±ö

¦a§} : ¿DªùªeÃä·sµó308¸¹Â׶¶·s邨¤­®y2¼ÓL®y

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¯»¬õ¦â¡B¬õ¦â¡B¶À¦â¡B¶Â¦â¡B¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/126778

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : DE FICÇÃO - Projectos Multimédia, Limitada

¦a§} : Av. Dr. Francisco Vieira Machado, N.º 679, Edif. Ind. Nam Fong, Bloco C-9.º Andar Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 38

[511] ªA°È : Serviços de telecomunicações; difusão de notícias; transmissão on-line e por correio electrónico de notícias, mensagens, informações, imagens e vídeos; providenciar acesso a múltiplos utilizadores de bases de dados on-line sobre notícias e informações; providenciar acesso a múltiplos utilizadores on-line para pesquisas de notícias e transmissão de mensagens entre utilizadores nas áreas de notícias, negócios, finanças, indústria, actualidades, entretenimento, desporto, ciência e tecnologia.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Preto e vermelho tal como representado no exemplar de marca.


[210] ½s¸¹ : N/126779

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : DE FICÇÃO - Projectos Multimédia, Limitada

¦a§} : Av. Dr. Francisco Vieira Machado, N.º 679, Edif. Ind. Nam Fong, Bloco C-9.º Andar Macau

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Fornecimento e divulgação on-line de notícias nas áreas de negócios, finanças, indústria, actualidades, entretenimento, desporto, ciência e tecnologia; fornecimento on-line e divulgação de blogs e chats nas áreas de negócios, finanças, indústria, actualidades, entretenimento, desporto, ciência e tecnologia; fornecimento e divulgação de websites com notícias, vídeos e fotos nas áreas de negócios, finanças, indústria, actualidades, entretenimento, desporto, ciência e tecnologia; serviços de reportagem nas áreas de notícias, negócios, finanças, indústria, actualidades, entretenimento, desporto, ciência e tecnologia.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Preto e vermelho tal como representado no exemplar de marca.


[210] ½s¸¹ : N/126782

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : «C®q°à°sªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¤sªF¬Ù«C®q¥«¥«¥_°Ïµn¦{¸ô56¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : Cerveja; cerveja de gengibre; mosto de cerveja; cocktails à base de cerveja; mosto de malte; cerveja de malte; extractos de lúpulo para fazer cerveja; ¡§pale ale¡¨; bebidas não alcoólicas; preparações para fazer bebidas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126783

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ray Marks Co. LLC

¦a§} : 900 Broadway, Suite 1001, New York, New York 10003, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 11

[511] ²£«~ : Dispositivos de iluminação eléctricos para interiores e exteriores, dispositivos de iluminação LED para interiores e exteriores, dispositivos de iluminação solar para interiores e exteriores, candelabros, lanternas, abajures, churrasqueiras, fogareiros, fornos de microondas, tochas a gás para cozinhar, fornos eléctricos com grelhador para uso doméstico, dispositivos eléctricos para fazer pipocas para uso doméstico e placas de aquecimento (para uso doméstico).

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126784

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ray Marks Co. LLC

¦a§} : 900 Broadway, Suite 1001, New York, New York 10003, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : Couro para móveis, revestimentos em couro para móveis; coleiras, trelas e arreios para animais de estimação; placas de identificação para coleiras de animais de estimação; roupas para animais de estimação; botinhas para animais de estimação; acessórios para animais de estimação, nomeadamente sacos para colocar nas trelas de animais para guardar sacos descartáveis para eliminação de resíduos de animais domésticos; sacos descartáveis para eliminação de resíduos de animais domésticos; sacos de transporte reutilizáveis; sacos de compras reutilizáveis; sacos de transporte; sacos de viagem; sacos para artigos de toilette vendidos vazios; chapéus-de-sol de praia; transportadores de animais (sacos).

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126785

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ray Marks Co. LLC

¦a§} : 900 Broadway, Suite 1001, New York, New York 10003, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 20

[511] ²£«~ : Móveis de interior; móveis estofados; mesas; cadeiras; aparadores; carrinhos de cozinha sob a forma de carrinhos de servir; espelhos; produtos de armazenamento e organização para uso doméstico, nomeadamente prateleiras; camas; camas e almofadas para animais domésticos; móveis para animais de estimação; móveis de exterior; móveis para pátios; bengaleiros para guarda-chuvas; ornamentos de jardim em plástico e madeira; bancos utilizados na jardinagem para sentar e ajoelhar; almofadas de cadeiras; prateleiras e suas partes, nomeadamente prateleiras e suportes vendidos como uma unidade; almofadas; molduras; acessórios de janelas, nomeadamente guarnições de janelas não metálicos, persianas para janelas interiores, estores para janelas e ferragens para acessórios de janelas, persianas e estores, nomeadamente varões para cortinados, argolas e acabamentos para cortinados; produtos de armazenamento e organização para uso doméstico, nomeadamente prateleiras, ganchos não metálicos, recipientes não metálicos e recipientes sem ser em papel, organizadores de calçado, nomeadamente prateleiras para calçado e armários para calçado; almofadas; ornamentos para festas em plástico, gesso, cera, madeira, resina acrílica ou têxtil; decorações sazonais para festas em plástico, gesso, cera, madeira, resina acrílica ou têxtil; garrafeiras para vinho; caixotes para animais de estimação; tapetes para animais de estimação; mobiliário de couro; capas para cadeiras sob a forma de capas ajustadas em matérias têxteis para móveis; placas de identificação não metálicas para animais de estimação; canastras (cestas); colchões, colchões de molas, bases de colchões, capas de colchões, almofadas para colchões, camas de penas e futons; placas para paredes em plástico ou madeira; prateleiras para plantas; estantes para flores; estátuas de gesso; organizadores de jóias; estatuetas; prateleiras para revistas; esculturas em plástico e madeira; expositores em madeira; molduras de couro para quadros; ornamentos decorativos; caixas de madeira decorativas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126786

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ray Marks Co. LLC

¦a§} : 900 Broadway, Suite 1001, New York, New York 10003, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 24

[511] ²£«~ : Roupa de mesa, toalhas de mesa, toalhas de centro de mesa, coberturas de mesa, lençóis, roupa de cama, fronhas, colchas, edredons, cobertores, colchas, protectores de cama, protectores de almofadas, fronhas para almofadas, capas para edredons, saiotes para camas, cortinas para chuveiros, toalhas, panos para a louça, toalhas de banho, toalhas de mão, toalhas de cozinha, toalhas de bar, toalhetes para o banho; luvas para o banho para humanos e animais de estimação; tapeçarias têxteis; cobertores para animais de estimação; bases para panelas em matérias têxteis; pegas para panelas em matérias têxteis; guardanapos de mesa em matérias têxteis; capas em matérias têxteis para cadeiras; lençóis (têxteis), lençóis de cama, lençóis e toalhas de banho; tecidos para decoração de interiores; revestimentos em matérias têxteis para janelas; cortinados em matérias têxteis; reposteiros (como cortinas em matérias têxteis); sanefas em matérias têxteis; toalhas em matérias têxteis, para animais de estimação; tecidos para estofos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126787

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : Ray Marks Co. LLC

¦a§} : 900 Broadway, Suite 1001, New York, New York 10003, USA

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 27

[511] ²£«~ : Tapetes para pavimentos; tapetes de banho; tapetes de entrada; tapetes para alimentação de animais de estimação; carpetes; tapetes de interiores e exteriores; tapeçarias não têxteis; papel de parede; debruns decorativos, nomeadamente, debruns como decorações de parede sob a forma de revestimentos de parede; ladrilhos de carpetes, bases para tapetes, e linóleo.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126788

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÂE¹B¶T©ö¡]°ê»Ú¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀsÆ[¶íÆ[¶í¹D342-344¸¹¬u·½¤u·~¤j·H10¼ÓB®y

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Ãľ¯¡F¯óÃÄ»s¾¯¡F¤¤ÂåÃÄ°t¤è¡FÃĪo¡FÃĥγn»I¡F¤H¥ÎÃÄ¡FÃĪ«¶¼®Æ¡FÂå¥ÎÃĪ«¡FÂ帣ÃĤY¡FÃĥν¦Ån¡F¤¤ÃĦ¨ÃÄ¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡FÀç¾i­¹«~¡F«O°·­¹«~¡F°·±d­¹«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126789

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÂE¹B¶T©ö¡]°ê»Ú¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀsÆ[¶íÆ[¶í¹D342-344¸¹¬u·½¤u·~¤j·H10¼ÓB®y

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Ãľ¯¡F¯óÃÄ»s¾¯¡F¤¤ÂåÃÄ°t¤è¡FÃĪo¡FÃĥγn»I¡F¤H¥ÎÃÄ¡FÃĪ«¶¼®Æ¡FÂå¥ÎÃĪ«¡FÂ帣ÃĤY¡FÃĥν¦Ån¡F¤¤ÃĦ¨ÃÄ¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡FÀç¾i­¹«~¡F«O°·­¹«~¡F°·±d­¹«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126790

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/09

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÂE¹B¶T©ö¡]°ê»Ú¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀsÆ[¶íÆ[¶í¹D342-344¸¹¬u·½¤u·~¤j·H10¼ÓB®y

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Ãľ¯¡F¯óÃÄ»s¾¯¡F¤¤ÂåÃÄ°t¤è¡FÃĪo¡FÃĥγn»I¡F¤H¥ÎÃÄ¡FÃĪ«¶¼®Æ¡FÂå¥ÎÃĪ«¡FÂ帣ÃĤY¡FÃĥν¦Ån¡F¤¤ÃĦ¨ÃÄ¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡FÀç¾i­¹«~¡F«O°·­¹«~¡F°·±d­¹«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126791

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : ©ö¬ã«H®§¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù§º¥É¥Í¼s³õ258¸¹«Ø¿³Às¼s³õ13¼ÓJ®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ±N«H®§½s¤J­pºâ¾÷¼Æ¾Ú®w¡A­pºâ¾÷¼Æ¾Ú®w«H®§¨t²Î¤Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ÂŦâ¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/126792

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : ©ö¬ã«H®§¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù§º¥É¥Í¼s³õ258¸¹«Ø¿³Às¼s³õ13¼ÓK®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : ­pºâ¾÷³n¥ó¥X¯²¡A¬ã¨s©M¶}µo¡]´À¥L¤H¡^¡A­pºâ¾÷¨t²Î³]­p¡A­pºâ¾÷µ{§Ç½Æ»s¡A§â¦³§Îªº¼Æ¾Ú©Î¤å¦rÂà´«¦¨¹q¤l´CÅé¡A­pºâ¾÷³n¥ó¿Ô¸ß¡A´£¨Ñ¤¬Ápºô·j´M¤ÞÀº¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ÂŦâ¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/126793

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : ©ö¬ã«H®§¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù§º¥É¥Í¼s³õ258¸¹«Ø¿³Às¼s³õ13¼ÓJ®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ±N«H®§½s¤J­pºâ¾÷¼Æ¾Ú®w¡A­pºâ¾÷¼Æ¾Ú®w«H®§¨t²Î¤Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ÂŦâ¡A¶Â¦â¡A¥Õ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/126794

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : ©ö¬ã«H®§¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù§º¥É¥Í¼s³õ258¸¹«Ø¿³Às¼s³õ13¼ÓJ®y

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 42

[511] ªA°È : ­pºâ¾÷³n¥ó¥X¯²¡A¬ã¨s©M¶}µo¡]´À¥L¤H¡^¡A­pºâ¾÷¨t²Î³]­p¡A­pºâ¾÷µ{§Ç½Æ»s¡A§â¦³§Îªº¼Æ¾Ú©Î¤å¦rÂà´«¦¨¹q¤l´CÅé¡A­pºâ¾÷³n¥ó¿Ô¸ß¡A´£¨Ñ¤¬Ápºô·j´M¤ÞÀº¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ÂŦâ¡A¶Â¦â¡A¥Õ¦â¡C


[210] ½s¸¹ : N/126795

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : KCP Operating Company, LLC

¦a§} : 603 W 50th Street, New York, NY 10019, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Calçado.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Dourada (Nota: a cor reivindicada é a cor dourada para a faixa vertical na parte traseira do calçado como demonstrado na marca).

[300] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2017/02/22 87/344,947 ¬ü°ê

[210] ½s¸¹ : N/126796

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : Rohto Pharmaceutical Co., Ltd.

¦a§} : 8-1, Tatsumi-nishi 1-chome, Ikuno-ku, Osaka, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Cosméticos; kits de cosméticos; preparações cosméticas para os cuidados da pele; preparações para a remoção da maquilhagem; produtos de maquilhagem; cremes para o branquea­mento de pele; máscaras de beleza; sabões; champôs; loções capilares; antitranspirantes; produtos de protecção solar; brilhos para os lábios; bálsamos para os lábios; produtos de lavagem para o corpo; desodorizantes para humanos ou para animais.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126797

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : JÚLIO SILVA DE ASSIS

¦a§} : ¿Dªù氹¥J®]¶h¥P³Õ¤h¤j°¨¸ô75¸¹°Ò§J¹y¥_¶ð30E

°êÄy : ¸²µå¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡A¾c¡A´U¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¡A¥Õ¡AÂÅ¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/126798

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : JÚLIO SILVA DE ASSIS

¦a§} : ¿Dªù氹¥J®]¶h¥P³Õ¤h¤j°¨¸ô75¸¹°Ò§J¹y¥_¶ð30E

°êÄy : ¸²µå¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ªA¸Ë¡A¾c¡A´U¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¡A¥Õ¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/126799

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : »OÆW¤O¶×¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¥xÆW¥x¥_¥«¤¤¥¿°Ï¿Å¶§¸ô10¸¹1¼Ó¤Î2¼Ó

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¤Æ§©«~¡F¤Æ§©¥Î³·ªá»I¡F¬Ü¤ò¤Æ§©«~¡F¬~¾v¾¯¡F¿d¬~«Ç¥Î¬~º°¨Å¾¯¡F¬~¾þ¥Î¤Æ§©«~¡FªÎ¨m¡F¬ü®e¥Î­±½¤¡F´îªÎ¥Î¤Æ§©«~¡FÅ@½§¥Î¤Æ§©¾¯¡F­»ºëªo¡F²M¼ä»s¾¯¡F®Þ§©¥Î«~¡F¤Æ§©µ§¡F¦¨®M¤Æ§©¥Î«~¡F¤Æ§©¾¯¡F¤ú»I¡F¤Æ§©¬~²G¡F­»¤ô¡F¤Æ§©¥Î¯ó¥»´£¨úª«¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126800

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : §E§§©¾

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¦ÂÀY¥«¼á®ü°Ï¶©³£Âí¤U¥_§ø¤j®c¸ô¦è2«Ñ1¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : ¶º©±¡FÀ\ÆU¡F¦Û§UÀ\ÆU¡F§ÖÀ\À]¡F©@°ØÀ]¡F°s§a¡F´£¨Ñ³¥Àç³õ¦a³]¬I¡F¦í©Ò¡]®ÈÀ]¡B¨Ñ¿¯±H±J³B¡^¡F°Êª«±H¾i¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126801

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªC¦{¸U»Ë§ë¸êºÞ²z¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê®ý¦¿¬ÙªC¦{¥«¤U«°°ÏªZªL·s§ø104¸¹1¼l¤G¼Ó2222«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¼ä½§¨Å²G¡A²M¼ä»s¾¯¡A­»ºëªo¡A¬ü®e­±½¤¡A¤Æ§©«~¡AÅ@½§¥Î¤Æ§©¾¯¡A¨¾½KÁ÷¡A¼W¥ÕÁ÷¡A¥h´³Á÷¡A²´¼v»I¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126802

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¦«¥ß¹£¶T©ö¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¤Ñªe°Ï¯]¦¿·s«°¿³¥Á¸ô222¸¹²Ä¤T¼h306°Ó¾Q

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : ¤ò¥Ö¡F®È¦æ½c¡F­I¥]¡F¿ú¥]¡]¿ú§¨¡^¡F¤â´£¥]¡F¤½¤å¥]¡F¦æ§õ½c¡F³Ã­Ñ¥Î¥Ö¸Ë¹¢¡F¥ÖªÓ±a¡F¥]¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126803

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¦«¥ß¹£¶T©ö¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¤Ñªe°Ï¯]¦¿·s«°¿³¥Á¸ô222¸¹²Ä¤T¼h306°Ó¾Q

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ¥Ö¦ç¡F´åªa¦ç¡F¤Æ§©»R·|¥ÎªA¸Ë¡F´U¤l¡FÄû¡F¤â®M¡]ªA¸Ë¡^¡F©ÜªÓ¡F¸y±a¡FªA¸Ë¡F¾c¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126804

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¦«¥ß¹£¶T©ö¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¤Ñªe°Ï¯]¦¿·s«°¿³¥Á¸ô222¸¹²Ä¤T¼h306°Ó¾Q

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : ¥¼¥[¤u©Î¥b¥[¤u¶Q­«ª÷ÄÝ¡F­º¹¢²°¡F¤p¹¢ª«¡]­º¹¢¡^¡F¯]Ä_­º¹¢¡F¤â¿ö¡F¤â¿ö±a¡F¿ö²°¡]§«~¡^¡F»È¨î¤uÃÀ«~¡F¥ÉÀJ­º¹¢¡F¹q¤l¸U¦~»O¾ú¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126806

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : ÂE¹B¶T©ö(°ê»Ú)¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä¤EÀsÆ[¶íÆ[¶í¹D342-344¸¹¬u·½¤u·~¤j·H10¼ÓB®y

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Ãľ¯¡F¯óÃÄ»s¾¯¡F¤¤ÂåÃÄ°t¤è¡FÃĪo¡FÃĥγn»I¡F¤H¥ÎÃÄ¡FÃĪ«¶¼®Æ¡FÂå¥ÎÃĪ«¡FÂ帣ÃĤY¡FÃĥν¦Ån¡F¤¤ÃĦ¨ÃÄ¡FÂå¥ÎÀç¾i«~¡FÀç¾i­¹«~¡F«O°·­¹«~¡F°·±d­¹«~¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¬õ¦â¡C


[210] ½s¸¹ : N/126807

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : KAO KABUSHIKI KAISHA (also trading as Kao Corporation)

¦a§} : 14-10, Nihonbashi Kayabacho 1-chome, Chuo-ku, Tokyo, Japan

°êÄy : ¤é¥»

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Preparados para limpeza, sabonetes, preparados para os cuidados da pele.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126821

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : Consitex S.A.

¦a§} : Via Ligornetto 13, 6855 Stabio, Switzerland

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : Perfumes; água de colónia; água de toilette; preparações para cuidado do corpo; cosméticos; preparações cosméticas para o banho; preparações cosméticas para o cuidado da pele; máscaras de beleza; cremes cosméticos; cremes faciais para uso cosmético; óleos para uso cosmético; óleos essenciais para perfumes; óleos essenciais; loções para uso cosmético; loções de cuidado facial; loções para o corpo; creme para as mãos; creme para o corpo; pulverizadores de corpo; loções para o cabelo; loções pós-barba; cremes pós-barba; bálsamos para o cabelo; cera para depilar; gel de cabelo; lacas para o cabelo; maquilhagem; batons para os lábios; máscara [rímel]; pó de arroz prensado; glosses para os lábios; cosméticos para pestanas; cosméticos para sobrancelhas; lápis para cosmética; lápis para as pálpebras; produtos para remover maquilhagem; pasta de dentes; desodorizantes perfumados; preparações para limpeza; preparações para perfumar o ar; preparações para barbear; sabão; sabão para a barba; sabonete de mãos; sabões para o corpo; sabão para o banho; champôs; gel de banho; espuma para o banho; sais para o banho, excepto para uso médico; motivos decorativos para uso cosmético; preparações para bochechar, excepto para uso médico; saquetas para perfumar a roupa; tecido para polir; pedras de amaciar; cera para alfaiates; papel para polir; pedra de polir; preparações para o cuidado das unhas; placas abrasivas para uso em unhas; lixívia para roupa; preparações para abrilhantamento [polimento]; preparações decapantes e abrasivas; graxa para sapatos; cremes para sapatos; cremes para couro.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126822

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : Consitex S.A.

¦a§} : Via Ligornetto 13, 6855 Stabio, Switzerland

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Óculos; armações de óculos; lentes de óculos; óculos de sol; lunetas; lentes para óculos de sol; óculos de neve; armações para óculos de neve; lentes para óculos de neve; estojos para óculos; estojos para óculos de sol; estojos para óculos de neve; correntes para óculos; cordões de óculos; monóculos; armações de monóculo; armações para lunetas; binóculos; armações para binóculos; estojos para binóculos; lentes de aumentar; telefones celulares; estojos para computadores portáteis; estojos para telefones celulares; coberturas para computadores portáteis [notebooks]; capas para telefones celulares; bolsas para computadores tablet; bolsas para leitores de MP3; capas para câmara de vídeo; capas para smartphones; estojos para computadores tablet; estojos para artigos ópticos; bolsas para câmaras; estojos para lentes; estojos para telefones; capas para leitores de MP3; capas flexíveis para telemóveis; estojos para diários electrónicos; capas para câmaras; estojos adapatados para computadores; estojos para calculadoras de bolso; estojos para leitores multimédia digitais; estojos de couro para computadores tablet; capas para óculos de sol; estojos protectores para leitores de MP3; estojos protectores para telefones celulares; capas dobráveis para computadores tablet; estojos para lentes de contacto; porta-cartões de crédito [separadores ajustados]; capas para dispositivos de armazenamento de dados; estojos de couro para smartphones; capas para leitor; electrónico de livros; capas dobráveis para smartphones; estojos de transporte para leitores portáteis de música; estojos para dispositivos de navegação por satélite; capas para dispositivos de armazenamento de música; estojos de couro para telemóveis; estojos de carregamento portáteis para cigarros electrónicos e vaporizadores; capas para computadores tablet; capas para telefones móveis de tecido ou de materiais têxteis; capas para telefones celulares; capas para smartphones; ímanes decorativos; capacetes de protecção; capacetes de segurança; capacetes de protecção para actividades desportivas; capacetes para motociclistas; capacetes de ciclismo; capacetes de equitação; tapetes de rato; agendas electrónicas; apoios de pulsos para utilização com computador; viseiras anti-reflexo; computadores pessoais; computadores portáteis [laptops]; alti-falantes para computadores; headsets para uso com computador; joysticks para uso com computadores; hardware informático; componentes para computadores; bolsas adaptadas para computadores portáteis; impressoras para computadores; disquetes para computador; ecrãs de computador; livros digitais [computadores]; rato para computador; teclados numéricos para computador; teclados de computador; ecrãs sensíveis ao toque para computador; computadores tablet; caneta de computador; tapetes de repouso para o braço para uso com computadores; suportes giratórios para computador; periféricos portáteis de computadores; almofadas tácteis para computadores; computadores de navegação para automóveis; armários adaptados para armazenar computadores; jaquetas para discos de computador; prateleiras de armazenamento para discos de computador; molduras de monitor para computador; dispositivos de pulseira computadorizada; películas de protecção adaptadas para ecrãs de computador; estojos de transporte especialmente adaptados para impressoras de computador; relógios de tempo computadorizados com reconhecimento de impressão digital; jaquetas de segurança.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126823

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : Consitex S.A.

¦a§} : Via Ligornetto 13, 6855 Stabio, Switzerland

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Joalharia, bijuteria, pedras preciosas; instrumentos de relojoaria e cronométricos; ágatas; azeviche em bruto ou semitrabalhado; amuletos [bijutaria]; âncoras [relojoaria]; anéis [bijutaria]; prata em fios; prata, em bruto ou batida; tambores de relógio [relojoaria]; pêndulos [relojoaria]; botões de punho em metais preciosos ou revestidos dos mesmos; braceletes [bijutaria]; pulseiras de relógios; bustos em metais preciosos; caixas de relógios [partes de relógios]; caixas de relógios de parede ou de sala; correntes de relógios; correntes [bijutaria]; amuletos [joalharia]; colares [bijutaria]; braceletes para tornozelo; cronógrafos [relógios]; cronómetros; cronómetros de paragem; cronoscópios; diamantes; diademas; clips para gravatas; figurinhas [estatuetas] em metais preciosos; fios de ouro [bijutaria]; fios em metais preciosos [bijutaria]; prata em fios; botões de punho; fichas de jogo em cobre [tentos de cobre]; joalharia; jóias em cloisonné; insígnias em metais preciosos; irídio; ponteiros de relógios; ligas de metais preciosos; lingotes de metais preciosos; movimentos para relógios e relógios de pulso; medalhas; medalhões [bijutaria]; metais preciosos em bruto ou semitrabalhados; molas de relógios; moedas; objectos de arte em metais preciosos; olivina [pedra preciosa]; brincos de orelha; ornamentos de âmbar amarelo; ornamentos em marfim; ornamentos [bijutaria]; ornamentos em azeviche; ornamentos de sapato em metais preciosos; ornamentos para chapéus em metais preciosos; ouro em bruto ou batido; relógios; relógios atómicos; relógios-pulseiras; relógios de pulso; relógios de controle [relógios de referência]; relógios e relógios de pulso, eléctricos; ósmio; paládio; pérolas de ambarino; pérolas [bijutaria]; contas para fazer jóias; pedras finas [semipreciosas]; pedras preciosas; platina [metal]; porta-chaves e correntes, amuletos para os mesmos; porta-chaves; mostradores [relojoaria]; relógios de sol; ródio; quadraturas; ruténio; caixas em metais preciosos; estojos para relógios e relógios de pulso; caixas de jóias; caixilharia para relógios e relógios de pulso; alfinetes de gravatas; alfinetes [joalharia]; alfinetes [joalharia]; broches [bijutaria]; espinelas [pedras preciosas]; estátuas em metais preciosos; strass [imitações de pedras preciosas]; instrumentos de tempo; relógios despertadores; vidros de relógios; alfinetes de ¡§cloisonn顨; obras de arte de imitação de ouro; obras de arte de prata fina; organizador de enrolar para jóias, para viagem; fechos para colares; fivelas para relógio, fivelas para jóias; ganchos em prata [joalharia]; estojos para alfinetes de gravatas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126824

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : Consitex S.A.

¦a§} : Via Ligornetto 13, 6855 Stabio, Switzerland

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : Vestuário para animais; anéis para chapéus-de-chuva; arções de selas; artigos de selaria; estojos para chaves; presilhas de selas; bandoleiras [correias] em couro; arreios [correaria]; bastões [bordões] de alpinista; bengalas de caminhada; chapéus-de-chuva bengala; caixinhas para artigos de toilette, não ajustadas; malas [baús]; cofres de viagem; sacos; alcofas para transportar crianças; sacos de praia; sacos de desporto; sacos de compras; sacos de compras com rodas; bolsas de malha de corrente; bolsas; sacos de mão; estojos de viagem; sacos de ferramentas [vazios]; rédeas [arreios]; bridões; correias para equipamento militar; pele de cabrito; bolsas de caça [acessórios de caça]; pastas [marroquinaria] [porta-documentos]; pastas de tiracolo escolares; cartão-couro; estojos em couro ou em cartão-couro [imitação de couro]; cabresto para cavalos; faixas de couro; coleiras para animais; coleiras para cavalos; cobertores para cavalos; atacadores em couro; correias de couro; correias de couro [selaria]; correias de arreios; correias para patins; couro, em bruto ou semitrabalhado; ferraduras; fios de couro; molesquine [imitação de couro]; estojos de chapéus-de-chuva; chicotes; joelheiras para cavalos; estojos, em couro, para molas; gualdrapas para selas de cavalos; almofadas para selas de cavalos; guarnições [enfeites] de couro para móveis; acessórios para arreios; trelas; imitações de couro; punhos de chapéus-de-chuva; pegas de malas; panos para o transporte de bebés; bolsas porta-bebés; chicotes com múltiplas pontas; fitas de chapéus [em couro]; freios [arreios]; açaimes; chapéus-de-sol; antolhos [arreios]; chapéus-de-chuva; pelarias [peles de animais]; película de tripas de animais; peles de animais; peles de animais de matadouro; peles curtidas; peles de camurça, excluindo as de limpeza; peças em borracha para estribos; porta-cartões de visita; estojos para cartões de crédito [carteiras]; estojos para cartões [pastas]; carteiras de bolso; porta-música; randsels [mochilas escolares Japonesas]; rédeas; sacos de rede para compras; revestimentos de móveis em couro; mochilas com uma alça; alcofas [sacos] manjedoiras; sacos [invólucros, bolsas] em couro para embalagem; sacos de campistas; sacos de viagem; sacos de alpinistas; caixas em couro ou em cartão-couro; caixas em fibra vulcanizada; estojos em couro para chapéus; crepões [partes de peles]; bengalas-bancos; selas de equitação; mantas de sela para cavalos; estribos; correias de estribos; varetas para chapéus-de-chuva ou chapéus-de-sol; etiquetas de endereço para bagagem; armações de chapéus-de chuva ou de chapéus-de-sol; armações de sacos de mão; tirantes [arreios]; malas de mão; sacos de mão de viagem; maletas para documentos; sacos porta-fatos para viagem; válvulas em couro; mochilas; estojos de couro para viagem; estojos de gravatas para viagem; estojos para cartões de crédito em couro; estojos para chaves em couro; estojos para cartões de crédito e suportes [marroquinaria]; estojos para chaves, em couro ou imitação de couro; sacos para material de barbear, vendidos vazios; estojos para cosméticos, vendidos vazios; acessórios para arreios de metal precioso; acessórios para arreios, de metal não precioso; bagagem; sacos de mão; bagagem de viagem; varas para caminhada; malões de viagem com dois compartimentos; malões de viagem e sacos de viagem; malões para items pessoais; malas de viagem tipo-carrinho; estojos para artigos de toilette vendidas vazias; mochilas com uma alça; bolsas de ombro; saco de viagem a tiracolo; sacos em forma de barril; sacos com rodas; sacos para caça desporto; sacos para caminhada; sacos de viagem [marroquinaria]; bolsas [bolsas de mão] de metal precioso; bolsas de couro e carteiras; sacos porta-vestuário flexíveis; bolsas de malha de corrente de metal precioso; bolsas de malhas, não de metais preciosos; sacos em couro; sacos [bolsas, estojos] em couro, para embalagens de mercadorias; sacos de mão para homens; bolsas de cordão; sacos pequenos para homem; bolsas multifuncionais Japonesas (¡§shingen-bukuro¡¨); pochettes de feltro; pouchetes pequenas [sacos de mão]; bolsas pequenas [sacos de mão]; bolsas de couro [sacos de mão]; bolsas multiusos [sacos de mão]; bolsas [sacos de mão], excepto de metais preciosos; sacos e sacos de ombro para vestuário de desporto; sacos para vestuário desportivo; bolsas de ferramentas, vendidas vazias; sacolas para chaves; sacos para jóias em material têxtil (vazios); sacos para fraldas; sacos para transporte de animais; sacos de compras com rodas incorporadas; sacos de compras em couro; sacos de compras em matérias têxteis; sacos de telas para madeira; sacos para livros; sacolas para livros escolares; sacos de recordação; sacos porta-vestuário para viagem, em couro; sacos de malha; sacos de malha, excepto de metais preciosos; sacos de desporto multiusos; bolsa pequena bordada; bolsas de noite [sacos de mão]; sacos de mão para senhoras; sacos, malas de mão e carteiras em couro; sacos para cosméticos, vendidos vazios; sacos compartimentados; sacos ¡§duffle¡¨ para viajar; bolsas para guardar maquilhagem, chaves e outros items pessoais; envelopes em couro para embalagem promocional de mercadoria; casacos para cães; estojos para documentos; estojos para comboios; cintos de sela; correias para bagagem; cintas para bolsas [sacos de mão]; coleiras e trelas para cão; coleiras electrónicas para animais de estimação; recipientes de embalagem industrial em couro; couro; peles e peles curtidas de animais; couro e imitações em couro; couro para arreios; couro para sapatos; estojos para transporte de documentos; sacos para guarda-chuvas; estojos para cartões de identificação; etiquetas de bagagem em couro; ferraduras em metal; ferraduras não metálicas; arreios; acessórios para arreios em ferro; chicotes, arreios e selaria; pequenos chicotes de caça; vara de jóquei; perneiras para animais; parkas para cães; almofadados para solaria; pegas para bastões e para bengalas de caminhada; vestuário para cães; rédeas; sacos para a cintura; freios para cavalos; artigos de couro de mascar para cães; chapéus de chuva para golfe; chapéus de chuva, chapéus de sol e bengalas; chapéus de chuva para criança; chapéus de chuva telescópicos; chapéus de chuva para pátios; chapéus de chuva para praia; parasóis à prova de água; antolhos para cavalos; partes metálicas para chapéus de chuva; peles de animais; couro curtido; couro de poliuretano; couro para mobília; couro vendido a granel; pêlo de animal vendido a granel; peles curtidas; peles em bruto; mochilas pequenas; pouchetes; bolsinhas em couro para embalar mercadorias; sacos porta-fatos, camisas e vestidos; suportes para notas [marroquinaria]; porta-crianças usados no corpo; caixas de chapéus para viagem; suportes para cartões de crédito em couro; argolas para chaves em couro e peles; pastas desdobráveis; suporte de etiquetas para bagagem [marroquinaria]; carteiras para cartões [marroquinaria]; carteiras para cartões de crédito em couro; carteiras em metal precioso; carteiras em couro; carteiras, excepto de metal precioso; bolsas de pulso para dinheiro; bolsas para moedas em metal precioso; bolsas para moedas excepto de metal precioso; suportes de moedas na natureza de carteiras; protectores de cascos; rédeas [arreios]; sacos para a cintura; sacos de ginástica; sacos ¡§duffle¡¨; sacos de viagem para sapatos; sacos para compras com motivos; sacos para compras reutilizáveis; sacos para alimentação de animais; sapatos para cão; estojos de transporte; selaria em couro; imitação de couro vendida a granel; estribos em metal; armações para guarda-chuva; armações de bolsa; bandoleiras; bolsas de couro; estojos para cartões de visita; maletas para documentos em couro; maletas para documentos em imitação de couro; malas de viagem de curta duração; saco com dois compartimentos iguais unidos por uma dobradiça; malas ¡§pullman¡¨; malas de viagem em couro; sacos para viagem de curta duração; mochilas pequenas para o dia; mochilas para transporte de bebés; mochilas com duas alças para caminhadas; mochilas com duas alças para montanhistas; mochilas escolares; pacotes de desporto; mochilas com duas alças com rodas.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126825

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/10

[730] ¥Ó½Ð¤H : Consitex S.A.

¦a§} : Via Ligornetto 13, 6855 Stabio, Switzerland

°êÄy : ·ç¤h

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Calçado; chapelaria; bonés [chapelaria];bóinas; bonés para golfe; chapéus para esquiar; bonés para desporto; chapéus de veludo com fitas; bóinas militares; solidéus; chapelaria para a pesca; chapéus; armações de chapéus; chapéus-altos; chapéus turbantes; bóinas para basebol; chapéus de cozinheiro; chapéus para a chuva; chapéus para o sol; chapéus para a praia; toucas para dormir; chapelaria em couro; chapelaria para crianças; bóina de algodão com abas; boné com pala (chapelaria); bóinas; chapelaria decorativa; chapelaria térmica; chapelaria para desporto [com excepção de capacetes]; fitas para a cabeça (vestuário); toucas de banho; toucas para pólo aquático; toucas de duche; fitas para usar na cabeça [vestuário]; fitas de cabeça para desporto; fezes (barrete com forma de cone truncado); mantilhas; mitras [chapelaria]; cachecóis largos em forma de colar [cachecóis]; touca de freira; chapéu com borda estreita [chapéus]; turbantes; viseiras para o sol; acessórios antiderrapantes para calçado; sapato de salto alto [calçado]; bolsas para botas de esqui; galochas; calçado [excepto calçado ortopédico]; sapatos para condução; sapatos para trabalho; calçado para a pesca; calçado para homem; calçado para mulher; sapatos de ioga; calçado excepto para desporto; calçado para escalada; calçado infantil; sapatos de equitação; sapatos de lazer; sapatos para bebés; fivelas de puxar para sapatos e botas; chinelos de enfiar nos dedos do pé; cintas para calçado; capas para calçado, excepto para fins médicos; botas para a neve; reforçadores para botas; elementos metálicos de protecção para sapatos e botas; acessórios metálicos para calçado; borrachas [calçado]; viras de calçado; línguas para sapatos e botas; sapatos de vela; ligas de pano e proteções para tornozelos; chinelos; chinelos de banho; chinelos dobráveis para senhora; chinelos para pedicure; chinelos de couro; chinelos descartáveis; insertos para calçado para fins não ortopédicos; caixas para biqueiras; protetores para calçado; reforçadores para sapatos; botas para água; sandálias; sandálias de banho; sandálias para pedicure; sandálias e sapatos de praia; sapatos; sapatos impermeáveis; sapatos rasos; sapatos com gancho e fitas de fixação; alpercatas; sapatos de tacão alto; sapatos de treino; sapatos de alpinismo; botas para desporto; sapatos para o banho; sapatos de dança; sapatos de basebol; sapatos de ¡§Bowling¡¨; sapatos de boxe; sapatilhas de balé; sapatos de ginástica; calçado de golfe; sapatos de hóquei; sapatos de corrida; ténis para basquetbol; sapatos de handebol; sapatos de voleibol; sapatos para a chuva; botas de rugby; sapatos de esqui e de snowboard e suas partes; sapatos de praia; sapatos de ténis; sapatos de sapateado; sapatos com sola de borracha; sapatos clássicos; sapatos de couro; calçado casual; sapatos de ciclismo; chuteiras de futebol; sapatos para voleibol; sapatos para caminhada; sapatos para atletismo; botins; botas para bebés; botas de trabalho; botas de montanha; botas de esqui; sapatos de ¡§snowboard¡¨; ténis de borracha; solas interiores; palmilhas [para sapatos e botas]; palmilhas para calçado; meias interiores para calçado; botinas; borzeguins; botas; botas de caça; botas para senhora; botas de ginásio; botas para a pesca; botas para a chuva; botas de camurça; botas impermeáveis para a pesca; botas de inverno; botas para o exército; botas para motociclismo; solas para calçado; sola com relevo de borracha ou de matérias plásticas; solas intermédias; solas de sapatos para reparação; solas de chinelo; solas de sapatos; pitons de calçado de futebol; grampos como acessório para sapatos de desporto; tacões [salto alto]; soletas para sapatos; reforços de calcanhar para calçado; saltos com relevo em borracha ou de matérias plásticas; gáspeas para calçado; gáspeas para botas; gáspeas para sapatos; botas de cano curto; sandália com tamancos; tamancos; cachecol inteiriço pescoço [vestuário]; roupa casual; roupa termicamente isolada; vestes de baptismo; roupa casual de lounge; vestuário de senhora; vestuário de exterior resistente às intempéries; roupas de trabalho; vestuário para raparigas; roupa para ténis; roupa masculina; vestuário feito de pele; roupa formal; vestido de noite formal; roupas impermeáveis; vestuário de cachemira; vestuário em imitação de couro; vestuário de lã; vestuário de couro; vestuário de pelúcia; vestuário de seda; roupa interior de malha; tops para bebés; cuecas para bebés; vestuário para motoristas; vestuário para ciclistas; roupa para damas de honra; vestuário para maternidade; vestuário para ginástica; roupa de lazer; vestuário para hipismo [excepto chapéus de equitação]; roupas para dança; vestuário para artes marciais; vestuário para esqui; trajes para patinagem; vestuário para pescadores; vestuário para rapazes; roupa de surf; vestuário para triatlo; roupa de desporto; vestidos clássicos [frocks]; fatos; vestidos de baile; vestidos de cerimónia para senhora; vestidos de enfermeira; roupa formal de noite; fatos formais para o jantar; vestidos de noiva; trajes folclóricos; fatos de borracha impermeáveis; fato largo tipo (¡§Zoot¡¨); vestidos feitos de peles; fatos de lazer; vestidos tipo ¡§jumper¡¨; robes para o banho; roupa para o pescoço; vestuário de vela impermeável; fatos para o ginásio; vestuário para o exterior impermeável; roupa de linho; roupa de criança; artigos de vestuário para uso teatral; vestuário em tecido; bandanas [lenços para pescoço]; babetes para bebé de plástico; babetes para adulto de pano; babetes de pano; babetes, excepto de papel; bermudas; roupa de noite; roupa de dormir para maternidade; roupa interior para senhoras; ceroulas; roupa interior descartável; roupa interior para bebés; roupa interior térmica; roupa interior; roupa interior absorvente de transpiração; biquínis; blazers; aventais de maternidade; boás (golas); boás (vestuário); bodies (vestuário); bodies [roupa interior]; fatos justos ao corpo para bebé; boleros; casacos alcochoados; bolsas de botas de caça; calções de rapaz [roupa interior]; sutiã sem copas; suspensórios; suspensórios para homens; espartilhos [roupa interior]; cinto reductor de cintura; cafetã; sapatos de dança para salão; collants [meias]; meias absorventes de transpiração; meias para homem; meias; meias-chinelos; meias de tornozelo; meias anti-transpirantes; meias para a água; meias para a cama; meias para ténis; meias de lã; meias e collants [meias]; meias de desporto; meias sem pé; meias térmicas; calções pelo joelho; fato de banho; calções pelo joelho para caminhada; calças para golf; calças compridas largas; blusas; camisas de manga curta; casacos brancos para uso hospitalar; sobretudo leve de barbeiro; casacos de laboratório; batas para médicos; camisas; camisas de gola aberta; camisas de gola turca; camisas de gola rolê; camisas corta-vento; camisas de botões; camisas com colarinho; camisas de caça; camisas para a pesca; camisas para o ténis; camisas havaianas (¡§Aloha¡¨); camisas de ¡§Ramie¡¨; camisas de malha; camisas camufladas; camisas-vestido; camisas para fatos; camisas informais; camisas desportivas de manga curta; camisas tecidas; camisas anti-transpirantes para desporto; camisolas caveadas; camisolas; coletes camuflados; coletes caveados; coletes de mangas compridas; maillots desportivos; vestuário à prova de vento; capas; capas impermeáveis; chapéus de papel [vestuário]; bonés e chapéus para desporto; chapéus de festa [vestuário]; capotes [casacos]; capotes [casacos] de trespasse; casacos de noite; casacos de homem; casacos de algodão; casacos de couro; capotes e casacos de peles; capotes [casacos] de ganga; capotes [casacos] de inverno; casacos para senhora; casacos pesados; capuz grande solto; capuzes [vestuário]; casaco curto de lã; casacos para desporto; casulas; proteções para pernas [vestuário]; cintos [vestuário]; cintos feitos de imitação de couro; cintos em couro [vestuário]; cintos de pano; cintos de tecido [vestuário]; cintos para dinheiro [vestuário]; presilhas para calças; collants; collants de lã; colares [vestuário]; colares para vestidos; acessórios de pescoço [partes de vestuário]; colares destacáveis; fatos à medida; fatos ¡§Aikido¡¨; conjuntos curtos [vestuário]; fatos corta-vento; fatos de marinheiro; fatos de noite; fatos para homem; fatos de três peças [vestuário]; fatos de banho de uma peça; camisas e combinados [roupa interior]; fatos para motocicleta; fatos para senhora; corpetes interiores; vestido sem mangas; ligadura de ombro [vestuário]; tops de camisas de senhora; enxovais de criança [vestuário]; corpetes; vestido com corpete; fatos de banho; vestuário de banho para senhoras e senhoras; fatos de carnaval; trajes de dança; roupas para a praia; trajes para uso em jogos de dramatização; trajes para o teatro; gravatas; laços para o pescoço; laços em seda; gravatas ¡§Ascots¡¨; armação para saia interiores; cuecas [roupa interior]; botas para o deserto; uniformes de basebol; uniformes desportivos para combate; bandas para maternidade; gola alta; aquecedores de pulso; faixas para a transpiração; faixas de smoking; bandas de pano para envolver recém-nascidos; faixas para de transpiração para ténis; lenço da cabeça [vestuário]; lenços de bolso; cachecóis de seda; camisolas; camisolas com capuz; forros pré-feitos [partes de vestuário]; forros para jaquetas; lenço de fino de seda ou algodão [artigos de vestuário]; lenços para pescoço; gabardinas [vestuário]; meias de joelho alto; mini-meias; pedaço de pano para reforço [peças de vestuário]; pedaço de pano para reforço nas axilas [peças de vestuário]; pedaço de pano para reforço em roupa interior [peças de vestuário]; pedaço de pano para reforço de collants [meias] [peças de vestuário]; pedaço de pano para reforço de Leotards [fatos de ginástica ou dança] [peças de vestuário]; pedaço de pano para reforço de meias -collant [peças de vestuário]; pedaço de pano para reforço de collants [peças de vestuário]; pedaço de pano para reforço de fatos de banho [peças de vestuário]; polainas [grevas]; casacos; casacos reflectores de luz; casacos com mangas; casaco de lenhador/ madeireiro; casacos de fato; casacos para a caça; casacos para a cama; camisa ¡§jacs¡¨; casacos de equitação; casacos de motocicleta; casacos de pescador; casacos de safari; casacos para jantar; casacos de smoking; casaco de trabalho de comprimento médio para homens; casacos desportivos; casacos de pele de carneiro; casacos de peles; casacos de polar; casacos de penas; casacos impermeáveis; casacos de ganga; casacos de malha; casacos longos; casacos de camuflagem; casacos reversíveis; casacos-camisa de algodão; casacos com acabamento em couro; casacos sem mangas; casacos de aquecimento; casacos acolchoados [vestuário]; casacos como vestuário desportivo; casacos pesados; casacos de pescador; casacos para esqui; casacos de ¡§snowboard¡¨; jarreteiras; casaco leve acolchoado sem mangas; coletes corta-vento; coletes para caça; coletes de lã; coletes acolchoados; coletes de couro; aquecedores de corpo; coletes para a pesca; casaco justo até à cintura; jaquetas; blusões; saias; saias de golfe; saias de ténis; saia dividida ou saia-calça (¡§Culotte¡¨); aventais [vestuário]; bibe; cintas elásticas [roupa interior]; cintas; luvas [vestuário]; luvas com pontas dos dedos condutoras que podem ser usadas durante o uso de dispositivos portáteis com ecrã táctil; luvas para fato de mergulho; luvas de equitação; luvas de motocicleta; luvas para conduzir; luvas de malha; luvas para o esqui; luvas de Inverno; luvas de camuflagem; luvas de ciclistas; luvas de ¡§snowboard¡¨; luvas, incluindo as feitas de pele, couro ou peles; capas de chuva; peles oleadas [vestuário]; uniforme de chefe de cozinha; vestuário confecionado; vestuário em papel; roupa à prova de intempéries; gangas [vestuário]; vestuário de couro para motociclistas; casaco com cobertura lanosa de ovelha; roupa de malha; roupa de exterior para senhoras; roupas de bebé; indumentárias para protecção de vestuário; roupa interior masculina; suporte interior modelador para senhora; calças de ganga; jérsei [vestuário]; calças de equitação justas à perna do joelho ao tornozelo; saiote escocês; quimonos; uniformes de judo; uniformes de karaté; réplica de conjuntos de futebol; leggings [calças]; roupa interior de senhora; roupa interior de senhora para maternidade; librés; camisolas [pullovers] com decote em V; camisolas para futebol; camisolas para voleibol; camisola de rugby; camisas acolchoadas para uso atlético; collants para dançarinos ou ginastas [meias de malha]; camisolas de poliéster (¡§Baselayer¡¨); coletes de atletismo; coletes de corrida; fato de treino para desporto; jérsei sem mangas; camisolas desportivas; meias de malha; camisetas; camisetas de manga comprida; camisas de manga curta; camisolas com capuz; camisolas de bicicleta; camisolas de corrida; camisas de ioga; camisolas desportivas e bermudas para desporto; camisolas térmicas; camisolas [pullovers]; camisolas [pullovers] de gola rolê; camisolas [pullovers] de gola alta; manguitos [vestuário]; aquecedores de orelhas [vestuário] em pele; manípulos [estolas]; mitenes; mantos; jaqueta impermeável leve, com capuz; capotes de peles; capotes; capa de renda ou seda com pontas pontiagudas na frente do centro para senhora; capotes [casacos] para manhã; capas para cabeleiro; trajes; máscaras para dormir; máscaras para os olhos; saco de dormir para bebés (vestuário); mini-saias; skorts (calção ¡V saia); peça equivalente à metade inferior de um biquíni; casaco de lona, tipicamente encapuzado e apertado com botão de alternar; luvas de snowboard; boxers [calções]; cuecas; fatos para esqui; fraldas-calça [roupa interior]; fatos impermeáveis para windsurf; fatos impermeáveis para esqui aquático e sub-água; fatos impermeáveis para desportos aquáticos de superfície; fatos impermeáveis para surf; camisola justa para nadar ou surfar; négligé; roupa interior de senhora com duas peças de vestuário juntos como um; coletes; collants sem pé; calções [vestuário]; fato de banho; calções-babete; calções de banho; calções de boxe; calções de ginástica; calções de golf; calções de rugby; calções de banho; calções de ténis; calções de treino; calções de tecido macio; calções acolchoados para uso atlético; calções de ciclismo; calças; calças folgadas que apertam nos tornozelos; calças de pano axadrezado; calças contra-vento; calças para senhora, comprimento pelo joelho; corsários; calças informais; calças curtas; calças de caça; calças de enfermeira; gaúchos; calças de neve; calças-pirata; calças de esqui; calças de snowboard; calças de ioga; roupas de noite com calças soltas; calças de treino; fatos de treino com calças e jaquetas; calças elásticas; calças-vestido elásticas; calças elásticas de golfe, camisas e saias; calças elásticas acolchoadas para uso atlético; calças elásticas impermeáveis; calças de couro; calças de veludo; calças elásticas de homem para o exterior; cáquis; calças elásticas com bolsos laterais (¡§cargo¡¨); calças elásticas camufladas; calças elásticas casuais; calças para crianças; calças para desporto; calças de aquecimento; calças de desporto anti-humidade; gravata na forma de um laço; aquecedores de orelhas [vestuário]; roupa exterior larga e confortável; parcas; peça de baixo [vestuário]; balaclavas de esqui; peliças; peles [vestuário]; tangas; encaixes de camisa; calções longos de algodão ou rendas, e com babados para baixo cada perna; coletes coloridos para futebol; coletes coloridos para futebol americano; pijama; pijamas [só de tricot]; roupa interior para homem que combina camisa e calça; pijamas boneca; gravatas ¡§Ascots¡¨; camisas pólo; pólos em malha; punhos de camisa [vestuário]; ponchos; ponchos para a chuva; calções e top para clima quente e ensolarado; camisola com decote redondo e sem colarinho; camisolas [pullovers] de manga comprida; camisolas [pullovers] com capuz; camisolas [pullovers] para o ténis; camisolas [pullovers] sem mangas; casaco de homem longo, para ocasiões formais; ligas de meias; suspensórios para meias; top formado a partir de uma banda de tecido montagem em torno do busto; soutiens; sutiãs de desporto; calcanheiras para meias; calça ganga azul; macacão justo, elástico e térmico; conjuntos curtos [vestuário]; macacão para caça; saris; sarongs; écharpes para o pescoço [cachecóis]; calças de joelho [vestuário]; aquecedores de mão [vestuário]; perneiras [polainas]; aquecedores de braço [vestuário]; aquecedores de pés, não aquecidos eletricamente; dobra ou banda que serve como acabamento para o fundo de uma perna; sapatos para pescadores; xailes [só de tricot]; xailes e lenços de cabeça; cachecóis; cachecóis de caxemira; cachecol, abafo para o pescoço [vestuário]; sobretudos [vestuário]; sobretudo curto para quimono (¡§haori¡¨); camisa usada sobre outra camisa sem ser dobrada dentro; roupas exteriores; suporte ou proteção para os genitais masculinos, usado especialmente por atletas; sovacos para vestuário; anágas [saias interiores]; combinados [roupa interior]; sobre-calças; alças de sutiã; frentes de camisa; casacos anti-poeira; estolas; estolas de pêlo; t-shirts de mangas curtas ou de mangas compridas; t-shirts com impressões; colete sem manga consistindo apenas de frente e peças de volta com um buraco para a cabeça; fatos para senhora; fatos com saia; bolsos para vestuário; t-shirts; togas; alvas; tops [vestuário]; gola alta simulada; cai-cai; tops recortados; cintas de ombro para vestuário; trajes para uso em jogos de crianças; gabardinas; túnicas; meias-corpo; macacão elástico [vestuário]; fatos de corrida; conjuntos de corrida [vestuário]; macacão de protecção para trabalho; fatos de esqui; fatos de esqui para competição; fatos de snowboard; combinados [vestuário]; fatos macacão; fatos de Taekwondo; fatos de vôo; fatos impermeáveis para motociclistas; fato de treino de poliéster; fatos de couro; peça única para bebés, concebido como fato de frio; macacão infantil; peça única apertada, de tecido esticável que cobre o corpo do pescoço para os joelhos ou pés; fatos de ballet; cardigan para senhora constituído por uma camisola e um pulôver; uniformes; traje de samurai (¡§Kendo¡¨); uniformes de artes marciais; uniformes de árbitros; uniformes para enfermeiros; uniformes para uso comercial; uniformes escolares; roupões de sol; vestido de noite; vestido de elastano; uniformes para atletas; vestidos para senhoras; vestidos de ténis.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126826

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤jÂE©÷¸m·~¡]­»´ä¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : Unit 1001, 10th Floor, Miramar Place Tower A, 132 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ªÎ¨m¡B­»¨m¤Î¨ä¥L­Ó¤H¥Î¬~¼äª««~¡B¬~¦ç¥Îº}¥Õ¾¯¤Î¨ä¥Lª«®Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126827

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤jÂE©÷¸m·~¡]­»´ä¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : Unit 1001, 10th Floor, Miramar Place Tower A, 132 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ªÎ¨m¡B­»¨m¤Î¨ä¥L­Ó¤H¥Î¬~¼äª««~¡B¬~¦ç¥Îº}¥Õ¾¯¤Î¨ä¥Lª«®Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126828

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤jÂE©÷¸m·~¡]­»´ä¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : Unit 1001, 10th Floor, Miramar Place Tower A, 132 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ²´Ãè¤Îªþ¥ó¡B¹q¦À¡B¥R¹q¾¹¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126829

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤jÂE©÷¸m·~¡]­»´ä¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : Unit 1001, 10th Floor, Miramar Place Tower A, 132 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ²´Ãè¤Îªþ¥ó¡B¹q¦À¡B¥R¹q¾¹¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126830

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤jÂE©÷¸m·~¡]­»´ä¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : Unit 1001, 10th Floor, Miramar Place Tower A, 132 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ¿ì¤½¡B¤é¥Î¯È»s«~¡B¿ì¤½¤å¨ã¡]¤£¥]¬Aµ§¡B¾¥¡B¦L¡A½¦¤ô¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126831

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤jÂE©÷¸m·~¡]­»´ä¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : Unit 1001, 10th Floor, Miramar Place Tower A, 132 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : ¿ì¤½¡B¤é¥Î¯È»s«~¡B¿ì¤½¤å¨ã¡]¤£¥]¬Aµ§¡B¾¥¡B¦L¡A½¦¤ô¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126832

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤jÂE©÷¸m·~¡]­»´ä¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : Unit 1001, 10th Floor, Miramar Place Tower A, 132 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : ¤£ÄݧOÃþªº¥Ö­²¤Î¤H³y¥Ö­²»s«~¡B½c¤l¤Î®È¦æ³U¡B¤é¥Î­²»s«~¡B«B³Ê¤Î¨ä³¡¥ó¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126833

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤jÂE©÷¸m·~¡]­»´ä¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : Unit 1001, 10th Floor, Miramar Place Tower A, 132 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : ¤£ÄݧOÃþªº¥Ö­²¤Î¤H³y¥Ö­²»s«~¡B½c¤l¤Î®È¦æ³U¡B¤é¥Î­²»s«~¡B«B³Ê¤Î¨ä³¡¥ó¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126834

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤jÂE©÷¸m·~¡]­»´ä¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : Unit 1001, 10th Floor, Miramar Place Tower A, 132 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 21

[511] ²£«~ : ¯ù¨ã¡B°s¨ã¡B©@°Ø¨ã¤Î¶¼¤ô¥Î¨ã¡B¹j¼ö¥Î¨ã¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126835

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤jÂE©÷¸m·~¡]­»´ä¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : Unit 1001, 10th Floor, Miramar Place Tower A, 132 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 21

[511] ²£«~ : ¯ù¨ã¡B°s¨ã¡B©@°Ø¨ã¤Î¶¼¤ô¥Î¨ã¡B¹j¼ö¥Î¨ã¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126836

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤jÂE©÷¸m·~¡]­»´ä¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : Unit 1001, 10th Floor, Miramar Place Tower A, 132 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 24

[511] ²£«~ : ¤ò¤y¡B¯D¤y¡B¤â©¬¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126837

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤jÂE©÷¸m·~¡]­»´ä¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : Unit 1001, 10th Floor, Miramar Place Tower A, 132 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 24

[511] ²£«~ : ¤ò¤y¡B¯D¤y¡B¤â©¬¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126838

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤jÂE©÷¸m·~¡]­»´ä¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : Unit 1001, 10th Floor, Miramar Place Tower A, 132 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ¦çª«¡B´U¡B»â±a¡B³ò¤y¡B©Ü¤y¡B­±¯½¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126839

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤jÂE©÷¸m·~¡]­»´ä¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : Unit 1001, 10th Floor, Miramar Place Tower A, 132 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : ¦çª«¡B´U¡B»â±a¡B³ò¤y¡B©Ü¤y¡B­±¯½¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126840

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤jÂE©÷¸m·~¡]­»´ä¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : Unit 1001, 10th Floor, Miramar Place Tower A, 132 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ¾Mº{¡B°®»s¤ôªG¤Î»s«~¡B¥[¤u¹Lªº°íªG¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126841

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤jÂE©÷¸m·~¡]­»´ä¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : Unit 1001, 10th Floor, Miramar Place Tower A, 132 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ¾Mº{¡B°®»s¤ôªG¤Î»s«~¡B¥[¤u¹Lªº°íªG¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126842

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤jÂE©÷¸m·~¡]­»´ä¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : Unit 1001, 10th Floor, Miramar Place Tower A, 132 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ¯ù¡B¯ù¶¼®Æ¡B¿}ªG¡B«n¿}¡B¿}¡BÄÑ¥]¡A¿|ÂI¡B½\ª«¿±¤Æ­¹«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126843

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤jÂE©÷¸m·~¡]­»´ä¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : Unit 1001, 10th Floor, Miramar Place Tower A, 132 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ¯ù¡B¯ù¶¼®Æ¡B¿}ªG¡B«n¿}¡B¿}¡BÄÑ¥]¡A¿|ÂI¡B½\ª«¿±¤Æ­¹«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126844

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤jÂE©÷¸m·~¡]­»´ä¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : Unit 1001, 10th Floor, Miramar Place Tower A, 132 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : ¤£§t°sºë¶¼®Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126845

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤jÂE©÷¸m·~¡]­»´ä¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : Unit 1001, 10th Floor, Miramar Place Tower A, 132 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : ¤£§t°sºë¶¼®Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126846

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤jÂE©÷¸m·~¡]­»´ä¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : Unit 1001, 10th Floor, Miramar Place Tower A, 132 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126847

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤jÂE©÷¸m·~¡]­»´ä¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : Unit 1001, 10th Floor, Miramar Place Tower A, 132 Nathan Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126848

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{³ß¯ùÀ\¶¼ºÞ²z¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¥Õ¶³°Ï¥Û¤«Áp©M¸ô2¸¹¤§¤@­º¼hA1005©Ð

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ¯ù¡F¦B¯ù¡F¯ù¶¼®Æ¡F¥Î§@¯ù¸­¥N¥Î«~ªºªá©Î¸­¡F¥Ìµâ¯ù¶¼®Æ¡F©@°Ø¡F¥[¥¤¥i¥i¶¼®Æ¡F¥[¥¤©@°Ø¶¼®Æ¡F©@°Ø¶¼®Æ¡F¥i¥i¶¼®Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126849

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{³ß¯ùÀ\¶¼ºÞ²z¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¥Õ¶³°Ï¥Û¤«Áp©M¸ô2¸¹¤§¤@­º¼hA1005©Ð

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : ªG¥Ä¡FµL°sºëªG¥Ä¶¼®Æ¡FµL°sºëªG¥Ä¡F¤ô¡]¶¼®Æ¡^¡FªG¥Ä¦B¤ô¡]¶¼®Æ¡^¡FµL°sºë¶¼®Æ¡F©@°Ø¨ý«D°sºë¶¼®Æ¡F¯ù¨ý«D°sºë¶¼®Æ¡F¥¤¯ù¡]«D¥¤¬°¥D¡^¡F±aªG¦×ªG¥Ä¶¼®Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126850

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{³ß¯ùÀ\¶¼ºÞ²z¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¥Õ¶³°Ï¥Û¤«Áp©M¸ô2¸¹¤§¤@­º¼hA1005©Ð

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F±i¶K¼s§i¡F¤á¥~¼s§i¡F¼s§i«Å¶Ç¡F¤u°ÓºÞ²z»²§U¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F¹q¸£ºôµ¸¤Wªº½u¤W¼s§i¡F¹qµø¼s§i¡F¤H¨ÆºÞ²z¿Ô¸ß¡F¼s§iª©­±³]­p¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126851

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{³ß¯ùÀ\¶¼ºÞ²z¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¥Õ¶³°Ï¥Û¤«Áp©M¸ô2¸¹¤§¤@­º¼hA1005©Ð

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : ¶º©±¡F°s§aªA°È¡F©@°ØÀ]¡F³Æ¿ì®b®u¡F¦Û§UÀ\ÆU¡FÀ\ÆU¡FÀ\À]¡F¦Û§UÀ\À]¡F§ÖÀ\À]¡FÁ{®É¦í±Jªº±µ«ÝªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126852

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼sªF°O¾Ð¤j®v±Ð¨|¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¥Õ¶³°Ï¶À¶é¸ô°¨°ÈÁp©M¤u·~°Ï¦Û½sD6´É501

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i¡F±i¶K¼s§i¡F¤á¥~¼s§i¡F¼s§i«Å¶Ç¡F°Ó·~ºÞ²z»²§U¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F¹q¸£ºôµ¸¤Wªº½u¤W¼s§i¡F¹qµø¼s§i¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÅé¤W®i¥Ü°Ó«~¡F¼s§iª©­±³]­p¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126853

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼sªF°O¾Ð¤j®v±Ð¨|¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«¥Õ¶³°Ï¶À¶é¸ô°¨°ÈÁp©M¤u·~°Ï¦Û½sD6´É501

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : °ö°V¡F¦w±Æ©M²Õ´·|ij¡F¬y°Ê¹Ï®ÑÀ]¡F¾Ç®Õ±Ð¨|ªA°È¡F¾Ç®Õ¡]±Ð¨|¡^¡F¼s¼½©M¹qµø¸`¥Ø»s§@¡F²Õ´±Ð¨|©Î®T¼ÖÄvÁÉ¡F°·¨­­Ñ¼Ö³¡¡]°·¨­©MÅé¯à°V½m¡^¡F»²¾É¡]°ö°V¡^¡F¹q¤l®ÑÄy©MÂø»xªº½u¤W¥Xª©¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126854

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦ãµn¯S³ö¹CÀ¸¤½¥q

¦a§} : Áú°ê­ºº¸¯S§O¥«·ç¯ó°Ï·ç¯ó¤j¸ô301 3¼h~5¼h

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : ¥i¤U¸üªº¹q¤lº©µe¡F¹q¤l¥Xª©ª«¡]¥i¤U¸ü¡^¡F¥i¤U¸üªºº©µe»â°ìªº¹q¤l¹Ï®Ñ¡F¥Î©ó¬d¬Ý¤¬Ápºô¤W¬°´¼¯à¤â¾÷´£¨Ñªº¹q¤lº©µeªº¥i¤U¸üªº³n¥óÀ³¥Îµ{§Ç¡F¥Î©óÆ[¬Ý¤¬Ápºô¤W´£¨Ñªº¹q¤lº©µeªº­pºâ¾÷³n¥ó¡F¥i¤U¸üªº°Êº©µøÀW¡F¤w¿ý»s°Êµe¤ùªºµøÀWºÏ½L¤Î¿ý¹³±a¡F¤â¾÷¥Î¹q¤l¹CÀ¸³n¥ó¡F­pºâ¾÷³n¥ó¡]¤w¿ý»s¡^¡F°Êµe¤ù¡FµøÀW¹CÀ¸¥d¡F­pºâ¾÷¹CÀ¸³n¥ó¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126855

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦ãµn¯S³ö¹CÀ¸¤½¥q

¦a§} : Áú°ê­ºº¸¯S§O¥«·ç¯ó°Ï·ç¯ó¤j¸ô301 3¼h~5¼h

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 16

[511] ²£«~ : º©µe®Ñ¡FÂø»x¡]´Á¥Z¡^¡F®ÑÄy¡F³ø¯È¡F´Á¥Z¡F¦L¨ê¥Xª©ª«¡F¤å¨ã¡F¾Ç®Õ¥Î«~¡]¤å¨ã¡^¡F¥]¸Ë¥Î¯È³U©Î¶ì®Æ³U¡]«H«Ê¡B¤p³U¡^¡F¦L¨ê«~¡F±Ð¾Ç§÷®Æ¡]»ö¾¹°£¥~¡^¡F¶K¯È¡]¤å¨ã¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126856

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¦ãµn¯S³ö¹CÀ¸¤½¥q

¦a§} : Áú°ê­ºº¸¯S§O¥«·ç¯ó°Ï·ç¯ó¤j¸ô301 3¼h~5¼h

°êÄy : «nÁú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : ´£¨Ñ¦b½u¹q¤lº©µe¥Xª©ª«¡]«D¤U¸ü¡^¡F³q¹L¤¬Ápºô´£¨Ñ¦b½u¤£¥i¤U¸üªº¹q¤lº©µe¥Xª©ª«¡A§Yº©µe»â°ìªºÂø»x¤Î®ÑÄy¡F³q¹L²¾°Ê³]³Æ´£¨Ñ¦b½u¹q¤l¥Xª©ª«¡]«D¤U¸ü¡^¡F´£¨Ñ¦b½u¤£¥i¤U¸üªº¹q¤l¥Xª©ª«¡A§Y¦b²¾°Ê¹q¸Ü¤W¥i¥Îªºº©µe»â°ìªºÂø»x¤Î®ÑÄy¡F´£¨Ñ¦b½u¹q¤l¥Xª©ª«¡]«D¤U¸ü¡^¡F¹q¤l®ÑÄy©MÂø»xªº¦b½u¥Xª©¡F³q¹L¤¬Ápºô¥X¯²¤£¥i¤U¸üªº¹q¤lº©µe¥Xª©ª«¡F°Êµe¤ù»s§@¡F°Êµe¤ùµo¦æ¡Fº©µe¥Zª«ªº¥Xª©¡F¹CÀ¸ªA°È¡F±q­pºâ¾÷ºôµ¸´£¨Ñ¹CÀ¸ªA°È¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126857

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³Ð°·¬ì§Þ°·±d­¹«~»s³y¼t¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù°ª§Q¨È®ü­x¤W±N¤j°¨¸ô41¸¹¿E¦¨¤u·~¤j·H²Ä3´Á11¼ÓT,U,V

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : ¼s§i»P¹ê·~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126858

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Gestão hoteleira; gerência do casino; operação de negócios, gestão e administração de empresas; pesquisa de negócios; gestão empresarial e administração de imóveis nomeadamente imóveis residenciais e comerciais, escritórios, centros de negócios, lojas de retalho, centros comerciais, alojamento temporário, hotéis, motéis, resorts, apartamentos de serviços, edifícios, casas, condomínios, apartamentos, casas e desenvolvimentos imobiliários; publicidade, marketing e serviços promocionais; operação de negócios, gestão e administração de centros comerciais, complexos comerciais, resorts, aeroportos, heliportos, portos, terminais marítimos, depósitos de automóveis, terminais ferroviários; funções de escritório, serviços de marketing e de promoção de transporte aéreo, marítimo e terrestre; operação de negócios, gestão e administração de terminais de passageiros e de mercadorias; negócios exploração, gestão e administração de desalfandegamento em terminais de transporte aéreo, marítimo e terrestre; operação de negócios, gestão e administração e promoção de presentes e prémios em relação aos regimes de clientes e de incentivo de pessoal e de fidelidade para o transporte aéreo, marítimo e terrestre; organização de exposições, convenções e eventos para negócios, comércio e fins comerciais; compilação de listas de endereços; aluguer de espaços publicitários; demonstração de produtos; distribuição de amostras e material publicitário; publicidade por correio directo; organização e realização de feiras e eventos de apresentação de produtos para fins comerciais ou publicitários; organização de exposições, convenções e eventos com fins comerciais ou publicitários; administração de negócios relacionados com locais para convenções e exposições; difusão de material publicitário; serviços de expositores para a mercadoria; serviços de publicidade; relações públicas; marketing e serviços promocionais, análise e pesquisas de mercado; serviços de assessoria e consultadoria relacionados com os serviços atrás referidos; serviços de lojas de retalho, localizada dentro e fora de centros comerciais, apresentando uma variedade de mercadorias, nomeadamente vestuário, brinquedos, artigos desportivos, perfumes, produtos de higiene pessoal, cosméticos, utensílios domésticos, prestação de informações, assessoria e consultadoria relacionadas com todos os serviços atrás referidos; apresentação de produtos em meios de comunicação, para fins de retalho, publicidade; promoção de vendas para os outros, agências de importação e exportação, serviços de aquisição para outros (aquisição de bens e serviços para outras empresas); consultoria e gestão de pessoal, recrutamento de pessoal; relocação de serviços para empresas; tratamento administrativo dos pedidos de compras, serviços de secretária, compilação de informação em bases de dados informáticas, sistematização de informações em bases de dados informáticas; contabilidade; aluguer de máquinas de venda automática; busca de patrocínios.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126859

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : Organização ou operação de cruzeiros e excursões, reservas de viagens, serviços de agência para reservas de viagens, serviços de bilhetes, provisão de informação sobre transportes, transporte de passageiros, acompanhamento de passageiros, aluguer de veículos, serviços de estacionamento de carros, serviços de aconselhamento e de consultadoria relacionados com viagens e transportes, serviços de ¡§sightseeing¡¨, tratamento (¡§handling¡¨) de armazenamento e transporte de bagagem para os passageiros, fretamento de aviões, navios e/ou veículos, aluguer de barcos; organização de pacotes turísticos para participantes em feiras, exposições, convenções e reuniões; tratamento (¡§handling¡¨) e transporte de equipamentos, instalações e materiais para exposições.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126860

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Serviços de informação de entretenimento providenciados ¡§on-line¡¨ a partir de uma base de dados de computador ou da Internet ou de outra rede de comunicação, serviços de entretenimento relacionados com a provisão de jogos electrónicos pagáveis através de uma rede global de computador, jogos de vídeo e de computador, providenciar ¡§on-line¡¨ jogos de computador e electrónicos e actualizações de jogos descarregáveis; provisão e organização de exposições, apresentações, programas, eventos, espectáculos, e exibições para fins desportivos, musicais, culturais, produção e distribuição de programas de rádio e de televisão, produção e distribuição de películas e apresentações de entretenimento ao vivo, serviços de estúdio de cinema e de televisão, serviços de entretenimento de filmes, de entretenimento televisivo e de entretenimento ao vivo, serviços de galerias de arte, publicação de música, revistas e periódicos, serviços de música e de entretenimento providenciados ¡§on-line¡¨ a partir de uma base de dados de computador, da Internet ou de outra rede de comunicação, aluguer de câmaras de vídeo e fitas de vídeo, equipamentos e aparelhos cinematográficos e áudio visuais, serviços de aquisição de bilhetes, parques de diversões, parques temáticos, centros de jogos, provisão de instalações de divertimento e de entretenimento, serviços de clube, serviços de clube nocturno, serviços de discoteca, gestão de casinos, provisão de instalações de casino, jogo, jogo de fortuna e azar, apostas desportivas, clubes de apostadores, planeamento de festas para fins de entretenimento, serviços de clubes de entretenimento, ¡§healthclub¡¨, serviços de ginásio, provisão de serviços de informação relacionados com actividades desportivas, culturais, de artes e artesanatos e sociais; serviços de casino; serviços de jogos de fortuna e azar; serviços de jogos; operação de loterias, jogos de casino ou jogos de fortuna e azar on-line; organização, acomodação e realização de exposições, convenções e conferências para fins educacionais, de formação, negócios e comerciais.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126861

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de hospitalidade, serviços de provisão de alojamento temporário, hotéis, motéis, ¡§resorts¡¨ e pensões, serviços de reservas, marcações e provisão de informação e organização para hotéis e pensões, restaurantes, restaurantes ¡§self-service¡¨, restaurantes ¡§hot pot¡¨, restaurantes de grelhados, cantinas, ¡§snack-bars¡¨, bares de ¡§sashimi¡¨ e de ¡§sushi¡¨, balcões de comida rápida, cafés, cafetarias, serviços de bar e de salão (¡§lounge¡¨), serviços de provisão de alimentos e bebidas para ¡§dine in¡¨, para ¡§take away¡¨ e para entrega; serviços de banquetes; serviços de salas para cerimónias; serviços de salas de reunião; fornecimento de instalações para feiras, exposições, shows, eventos, congressos, convenções, seminários e reuniões.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126862

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : Cuidados de higiene e de beleza para seres humanos; serviços de spa, de salão de beleza, de salão de cabeleireiro, e terapêuticos físicos e de beleza.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126863

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Gestão hoteleira; gerência do casino; operação de negócios, gestão e administração de empresas; pesquisa de negócios; gestão empresarial e administração de imóveis nomeadamente imóveis residenciais e comerciais, escritórios, centros de negócios, lojas de retalho, centros comerciais, alojamento temporário, hotéis, motéis, resorts, apartamentos de serviços, edifícios, casas, condomínios, apartamentos, casas e desenvolvimentos imobiliários; publicidade, marketing e serviços promocionais; operação de negócios, gestão e administração de centros comerciais, complexos comerciais, resorts, aeroportos, heliportos, portos, terminais marítimos, depósitos de automóveis, terminais ferroviários; funções de escritório, serviços de marketing e de promoção de transporte aéreo, marítimo e terrestre; operação de negócios, gestão e administração de terminais de passageiros e de mercadorias; negócios exploração, gestão e administração de desalfandegamento em terminais de transporte aéreo, marítimo e terrestre; operação de negócios, gestão e administração e promoção de presentes e prémios em relação aos regimes de clientes e de incentivo de pessoal e de fidelidade para o transporte aéreo, marítimo e terrestre; organização de exposições, convenções e eventos para negócios, comércio e fins comerciais; compilação de listas de endereços; aluguer de espaços publicitários; demonstração de produtos; distribuição de amostras e material publicitário; publicidade por correio directo; organização e realização de feiras e eventos de apresentação de produtos para fins comerciais ou publicitários; organização de exposições, convenções e eventos com fins comerciais ou publicitários; administração de negócios relacionados com locais para convenções e exposições; difusão de material publicitário; serviços de expositores para a mercadoria; serviços de publicidade; relações públicas; marketing e serviços promocionais, análise e pesquisas de mercado; serviços de assessoria e consultadoria relacionados com os serviços atrás referidos; serviços de lojas de retalho, localizada dentro e fora de centros comerciais, apresentando uma variedade de mercadorias, nomeadamente vestuário, brinquedos, artigos desportivos, perfumes, produtos de higiene pessoal, cosméticos, utensílios domésticos, prestação de informações, assessoria e consultadoria relacionadas com todos os serviços atrás referidos; apresentação de produtos em meios de comunicação, para fins de retalho, publicidade; promoção de vendas para os outros, agências de importação e exportação, serviços de aquisição para outros (aquisição de bens e serviços para outras empresas); consultoria e gestão de pessoal, recrutamento de pessoal; relocação de serviços para empresas; tratamento administrativo dos pedidos de compras, serviços de secretária, compilação de informação em bases de dados informáticas, sistematização de informações em bases de dados informáticas; contabilidade; aluguer de máquinas de venda automática; busca de patrocínios.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126864

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : Organização ou operação de cruzeiros e excursões, reservas de viagens, serviços de agência para reservas de viagens, serviços de bilhetes, provisão de informação sobre transportes, transporte de passageiros, acompanhamento de passageiros, aluguer de veículos, serviços de estacionamento de carros, serviços de aconselhamento e de consultadoria relacionados com viagens e transportes, serviços de ¡§sightseeing¡¨, tratamento (¡§handling¡¨) de armazenamento e transporte de bagagem para os passageiros, fretamento de aviões, navios e/ou veículos, aluguer de barcos; organização de pacotes turísticos para participantes em feiras, exposições, convenções e reuniões; tratamento (¡§handling¡¨) e transporte de equipamentos, instalações e materiais para exposições.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126865

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Serviços de informação de entretenimento providenciados ¡§on-line¡¨a partir de uma base de dados de computador ou da Internet ou de outra rede de comunicação, serviços de entretenimento relacionados com a provisão de jogos electrónicos pagáveis através de uma rede global de computador, jogos de vídeo e de computador, providenciar ¡§on-line¡¨ jogos de computador e electrónicos e actualizações de jogos descarregáveis; provisão e organização de exposições, apresentações, programas, eventos, espectáculos, e exibições para fins desportivos, musicais, culturais, produção e distribuição de programas de rádio e de televisão, produção e distribuição de películas e apresentações de entretenimento ao vivo, serviços de estúdio de cinema e de televisão, serviços de entretenimento de filmes, de entretenimento televisivo e de entretenimento ao vivo, serviços de galerias de arte, publicação de música, revistas e periódicos, serviços de música e de entretenimento providenciados ¡§on-line¡¨ a partir de uma base de dados de computador, da Internet ou de outra rede de comunicação, aluguer de câmaras de vídeo e fitas de vídeo, equipamentos e aparelhos cinematográficos e áudio visuais, serviços de aquisição de bilhetes, parques de diversões, parques temáticos, centros de jogos, provisão de instalações de divertimento e de entretenimento, serviços de clube, serviços de clube nocturno, serviços de discoteca, gestão de casinos, provisão de instalações de casino, jogo, jogo de fortuna e azar, apostas desportivas, clubes de apostadores, planeamento de festas para fins de entretenimento, serviços de clubes de entretenimento, ¡§healthclub¡¨, serviços de ginásio, provisão de serviços de informação relacionados com actividades desportivas, culturais, de artes e artesanatos e sociais; serviços de casino; serviços de jogos de fortuna e azar; serviços de jogos; operação de loterias, jogos de casino ou jogos de fortuna e azar on-line; organização, acomodação e realização de exposições, convenções e conferências para fins educacionais, de formação, negócios e comerciais.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126866

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de hospitalidade, serviços de provisão de alojamento temporário, hotéis, motéis, ¡§resorts¡¨ e pensões, serviços de reservas, marcações e provisão de informação e organização para hotéis e pensões, restaurantes, restaurantes ¡§self-service¡¨, restaurantes ¡§hot pot¡¨, restaurantes de grelhados, cantinas, ¡§snack-bars¡¨, bares de ¡§sashimi¡¨ e de ¡§sushi¡¨, balcões de comida rápida, cafés, cafetarias, serviços de bar e de salão (¡§lounge¡¨), serviços de provisão de alimentos e bebidas para ¡§dine in¡¨, para ¡§take away¡¨ e para entrega; serviços de banquetes; serviços de salas para cerimónias; serviços de salas de reunião; fornecimento de instalações para feiras, exposições, shows, eventos, congressos, convenções, seminários e reuniões.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126867

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : Cuidados de higiene e de beleza para seres humanos; serviços de spa, de salão de beleza, de salão de cabeleireiro, e terapêuticos físicos e de beleza.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126868

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Gestão hoteleira; gerência do casino; operação de negócios, gestão e administração de empresas; pesquisa de negócios; gestão empresarial e administração de imóveis nomeadamente imóveis residenciais e comerciais, escritórios, centros de negócios, lojas de retalho, centros comerciais, alojamento temporário, hotéis, motéis, resorts, apartamentos de serviços, edifícios, casas, condomínios, apartamentos, casas e desenvolvimentos imobiliários; publicidade, marketing e serviços promocionais; operação de negócios, gestão e administração de centros comerciais, complexos comerciais, resorts, aeroportos, heliportos, portos, terminais marítimos, depósitos de automóveis, terminais ferroviários; funções de escritório, serviços de marketing e de promoção de transporte aéreo, marítimo e terrestre; operação de negócios, gestão e administração de terminais de passageiros e de mercadorias; negócios exploração, gestão e administração de desalfandegamento em terminais de transporte aéreo, marítimo e terrestre; operação de negócios, gestão e administração e promoção de presentes e prémios em relação aos regimes de clientes e de incentivo de pessoal e de fidelidade para o transporte aéreo, marítimo e terrestre; organização de exposições, convenções e eventos para negócios, comércio e fins comerciais; compilação de listas de endereços; aluguer de espaços publicitários; demonstração de produtos; distribuição de amostras e material publicitário; publicidade por correio directo; organização e realização de feiras e eventos de apresentação de produtos para fins comerciais ou publicitários; organização de exposições, convenções e eventos com fins comerciais ou publicitários; administração de negócios relacionados com locais para convenções e exposições; difusão de material publicitário; serviços de expositores para a mercadoria; serviços de publicidade; relações públicas; marketing e serviços promocionais, análise e pesquisas de mercado; serviços de assessoria e consultadoria relacionados com os serviços atrás referidos; serviços de lojas de retalho, localizada dentro e fora de centros comerciais, apresentando uma variedade de mercadorias, nomeadamente vestuário, brinquedos, artigos desportivos, perfumes, produtos de higiene pessoal, cosméticos, utensílios domésticos, prestação de informações, assessoria e consultadoria relacionadas com todos os serviços atrás referidos; apresentação de produtos em meios de comunicação, para fins de retalho, publicidade; promoção de vendas para os outros, agências de importação e exportação, serviços de aquisição para outros (aquisição de bens e serviços para outras empresas); consultoria e gestão de pessoal, recrutamento de pessoal; relocação de serviços para empresas; tratamento administrativo dos pedidos de compras, serviços de secretária, compilação de informação em bases de dados informáticas, sistematização de informações em bases de dados informáticas; contabilidade; aluguer de máquinas de venda automática; busca de patrocínios.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126869

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : Organização ou operação de cruzeiros e excursões, reservas de viagens, serviços de agência para reservas de viagens, serviços de bilhetes, provisão de informação sobre transportes, transporte de passageiros, acompanhamento de passageiros, aluguer de veículos, serviços de estacionamento de carros, serviços de aconselhamento e de consultadoria relacionados com viagens e transportes, serviços de ¡§sightseeing¡¨, tratamento (¡§handling¡¨) de armazenamento e transporte de bagagem para os passageiros, fretamento de aviões, navios e/ou veículos, aluguer de barcos; organização de pacotes turísticos para participantes em feiras, exposições, convenções e reuniões; tratamento (¡§handling¡¨) e transporte de equipamentos, instalações e materiais para exposições.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126870

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Serviços de informação de entretenimento providenciados ¡§on-line¡¨ a partir de uma base de dados de computador ou da Internet ou de outra rede de comunicação, serviços de entretenimento relacionados com a provisão de jogos electrónicos pagáveis através de uma rede global de computador, jogos de vídeo e de computador, providenciar ¡§on-line¡¨ jogos de computador e electrónicos e actualizações de jogos descarregáveis; provisão e organização de exposições, apresentações, programas, eventos, espectáculos, e exibições para fins desportivos, musicais, culturais, produção e distribuição de programas de rádio e de televisão, produção e distribuição de películas e apresentações de entretenimento ao vivo, serviços de estúdio de cinema e de televisão, serviços de entretenimento de filmes, de entretenimento televisivo e de entretenimento ao vivo, serviços de galerias de arte, publicação de música, revistas e periódicos, serviços de música e de entretenimento providenciados ¡§on-line¡¨ a partir de uma base de dados de computador, da Internet ou de outra rede de comunicação, aluguer de câmaras de vídeo e fitas de vídeo, equipamentos e aparelhos cinematográficos e áudio visuais, serviços de aquisição de bilhetes, parques de diversões, parques temáticos, centros de jogos, provisão de instalações de divertimento e de entretenimento, serviços de clube, serviços de clube nocturno, serviços de discoteca, gestão de casinos, provisão de instalações de casino, jogo, jogo de fortuna e azar, apostas desportivas, clubes de apostadores, planeamento de festas para fins de entretenimento, serviços de clubes de entretenimento, ¡§healthclub¡¨, serviços de ginásio, provisão de serviços de informação relacionados com actividades desportivas, culturais, de artes e artesanatos e sociais; serviços de casino; serviços de jogos de fortuna e azar; serviços de jogos; operação de loterias, jogos de casino ou jogos de fortuna e azar on-line; organização, acomodação e realização de exposições, convenções e conferências para fins educacionais, de formação, negócios e comerciais.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126871

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de hospitalidade, serviços de provisão de alojamento temporário, hotéis, motéis, ¡§resorts¡¨ e pensões, serviços de reservas, marcações e provisão de informação e organização para hotéis e pensões, restaurantes, restaurantes ¡§self-service¡¨, restaurantes ¡§hot pot¡¨, restaurantes de grelhados, cantinas, ¡§snack-bars¡¨, bares de ¡§sashimi¡¨ e de ¡§sushi¡¨, balcões de comida rápida, cafés, cafetarias, serviços de bar e de salão (¡§lounge¡¨), serviços de provisão de alimentos e bebidas para ¡§dine in¡¨, para ¡§take away¡¨ e para entrega; serviços de banquetes; serviços de salas para cerimónias; serviços de salas de reunião; fornecimento de instalações para feiras, exposições, shows, eventos, congressos, convenções, seminários e reuniões.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126872

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : Cuidados de higiene e de beleza para seres humanos; serviços de spa, de salão de beleza, de salão de cabeleireiro, e terapêuticos físicos e de beleza.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126873

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : Gestão hoteleira; gerência do casino; operação de negócios, gestão e administração de empresas; pesquisa de negócios; gestão empresarial e administração de imóveis nomeadamente imóveis residenciais e comerciais, escritórios, centros de negócios, lojas de retalho, centros comerciais, alojamento temporário, hotéis, motéis, resorts, apartamentos de serviços, edifícios, casas, condomínios, apartamentos, casas e desenvolvimentos imobiliários; publicidade, marketing e serviços promocionais; operação de negócios, gestão e administração de centros comerciais, complexos comerciais, resorts, aeroportos, heliportos, portos, terminais marítimos, depósitos de automóveis, terminais ferroviários; funções de escritório, serviços de marketing e de promoção de transporte aéreo, marítimo e terrestre; operação de negócios, gestão e administração de terminais de passageiros e de mercadorias; negócios exploração, gestão e administração de desalfandegamento em terminais de transporte aéreo, marítimo e terrestre; operação de negócios, gestão e administração e promoção de presentes e prémios em relação aos regimes de clientes e de incentivo de pessoal e de fidelidade para o transporte aéreo, marítimo e terrestre; organização de exposições, convenções e eventos para negócios, comércio e fins comerciais; compilação de listas de endereços; aluguer de espaços publicitários; demonstração de produtos; distribuição de amostras e material publicitário; publicidade por correio directo; organização e realização de feiras e eventos de apresentação de produtos para fins comerciais ou publicitários; organização de exposições, convenções e eventos com fins comerciais ou publicitários; administração de negócios relacionados com locais para convenções e exposições; difusão de material publicitário; serviços de expositores para a mercadoria; serviços de publicidade; relações públicas; marketing e serviços promocionais, análise e pesquisas de mercado; serviços de assessoria e consultadoria relacionados com os serviços atrás referidos; serviços de lojas de retalho, localizada dentro e fora de centros comerciais, apresentando uma variedade de mercadorias, nomeadamente vestuário, brinquedos, artigos desportivos, perfumes, produtos de higiene pessoal, cosméticos, utensílios domésticos, prestação de informações, assessoria e consultadoria relacionadas com todos os serviços atrás referidos; apresentação de produtos em meios de comunicação, para fins de retalho, publicidade; promoção de vendas para os outros, agências de importação e exportação, serviços de aquisição para outros (aquisição de bens e serviços para outras empresas); consultoria e gestão de pessoal, recrutamento de pessoal; relocação de serviços para empresas; tratamento administrativo dos pedidos de compras, serviços de secretária, compilação de informação em bases de dados informáticas, sistematização de informações em bases de dados informáticas; contabilidade; aluguer de máquinas de venda automática; busca de patrocínios.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126874

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 39

[511] ªA°È : Organização ou operação de cruzeiros e excursões, reservas de viagens, serviços de agência para reservas de viagens, serviços de bilhetes, provisão de informação sobre transportes, transporte de passageiros, acompanhamento de passageiros, aluguer de veículos, serviços de estacionamento de carros, serviços de aconselhamento e de consultadoria relacionados com viagens e transportes, serviços de ¡§sightseeing¡¨, tratamento (¡§handling¡¨) de armazenamento e transporte de bagagem para os passageiros, fretamento de aviões, navios e/ou veículos, aluguer de barcos; organização de pacotes turísticos para participantes em feiras, exposições, convenções e reuniões; tratamento (¡§handling¡¨) e transporte de equipamentos, instalações e materiais para exposições.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126875

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 41

[511] ªA°È : Serviços de informação de entretenimento providenciados ¡§on-line¡¨ a partir de uma base de dados de computador ou da Internet ou de outra rede de comunicação, serviços de entretenimento relacionados com a provisão de jogos electrónicos pagáveis através de uma rede global de computador, jogos de vídeo e de computador, providenciar ¡§on-line¡¨ jogos de computador e electrónicos e actualizações de jogos descarregáveis; provisão e organização de exposições, apresentações, programas, eventos, espectáculos, e exibições para fins desportivos, musicais, culturais, produção e distribuição de programas de rádio e de televisão, produção e distribuição de películas e apresentações de entretenimento ao vivo, serviços de estúdio de cinema e de televisão, serviços de entretenimento de filmes, de entretenimento televisivo e de entretenimento ao vivo, serviços de galerias de arte, publicação de música, revistas e periódicos, serviços de música e de entretenimento providenciados ¡§on-line¡¨ a partir de uma base de dados de computador, da Internet ou de outra rede de comunicação, aluguer de câmaras de vídeo e fitas de vídeo, equipamentos e aparelhos cinematográficos e áudio visuais, serviços de aquisição de bilhetes, parques de diversões, parques temáticos, centros de jogos, provisão de instalações de divertimento e de entretenimento, serviços de clube, serviços de clube nocturno, serviços de discoteca, gestão de casinos, provisão de instalações de casino, jogo, jogo de fortuna e azar, apostas desportivas, clubes de apostadores, planeamento de festas para fins de entretenimento, serviços de clubes de entretenimento, ¡§healthclub¡¨, serviços de ginásio, provisão de serviços de informação relacionados com actividades desportivas, culturais, de artes e artesanatos e sociais; serviços de casino; serviços de jogos de fortuna e azar; serviços de jogos; operação de loterias, jogos de casino ou jogos de fortuna e azar on-line; organização, acomodação e realização de exposições, convenções e conferências para fins educacionais, de formação, negócios e comerciais.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126876

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de hospitalidade, serviços de provisão de alojamento temporário, hotéis, motéis, ¡§resorts¡¨ e pensões, serviços de reservas, marcações e provisão de informação e organização para hotéis e pensões, restaurantes, restaurantes ¡§self-service¡¨, restaurantes ¡§hot pot¡¨, restaurantes de grelhados, cantinas, ¡§snack-bars¡¨, bares de ¡§sashimi¡¨ e de ¡§sushi¡¨, balcões de comida rápida, cafés, cafetarias, serviços de bar e de salão (¡§lounge¡¨), serviços de provisão de alimentos e bebidas para ¡§dine in¡¨, para ¡§take away¡¨ e para entrega; serviços de banquetes; serviços de salas para cerimónias; serviços de salas de reunião; fornecimento de instalações para feiras, exposições, shows, eventos, congressos, convenções, seminários e reuniões.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126877

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : GALAXY ENTERTAINMENT LICENSING LIMITED

¦a§} : Offshore Incorporations Centre, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 44

[511] ªA°È : Cuidados de higiene e de beleza para seres humanos; serviços de spa, de salão de beleza, de salão de cabeleireiro, e terapêuticos físicos e de beleza.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126878

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : °·¦wÃĩЦ³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù­Û´µ®õ¯S¤j°¨¸ô246¸¹¦Ê¼w¤j·H¦a¤U

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Âå¥ÎÃĪ«¡FÂå¥Î«O°·«~¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ºñ¦â¡A¶À¦â¡A¥Õ¦â¡AÂŦâ¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/126879

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : °·¦wÃĩЦ³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù­Û´µ®õ¯S¤j°¨¸ô246¸¹¦Ê¼w¤j·H¦a¤U

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Âå¥ÎÃĪ«¡FÂå¥Î«O°·«~¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡A¶À¦â¡A¥Õ¦â¡A°Ø¬õ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/126880

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : °·¦wÃĩЦ³­­¤½¥q

¦a§} : ¿Dªù­Û´µ®õ¯S¤j°¨¸ô246¸¹¦Ê¼w¤j·H¦a¤U

°êÄy : ®Ú¾Ú¿Dªùªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 5

[511] ²£«~ : Âå¥ÎÃĪ«¡FÂå¥Î«O°·«~¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ª÷¦â¡A¥Õ¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/126891

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : MONCLER S.P.A.

¦a§} : Via Stendhal, 47, Milano, Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : Caixas em couro ou em cartão-couro [imitação de couro]; estojos, em couro ou em cartão-couro [imitação de couro]; correiras de couro; estojos para cartões [porta-notas]; carteiras para cartões de crédito; carteiras para cartões de visita; revestimentos de móveis em couro; porta-cartões de visita; pastas para documentos; sacos [invólucros, bolsas] para embalagem; etiquetas de endereço para pendurar em couro; coleiras para animais; roupas para animais de estimação; coleiras para animais de estimação; bolsas para o transporte de animais; alcofas [sacos] manjedoiras; rédeas [arreios]; couro em bruto ou semitrabalhado; molesquine [imitação de couro]; peles de animais; peles em bruto; sacos; bolsas de mão; sacos de mão para a noite; sacos de compras; sacos de compras com rodas; sacos de compras em couro; sacos de pano; bolsas para a cintura; sacos boston; malas para usar ao ombro; sacos de viagem; cofres de viagem; sacos de praia; carteiras de mão; maletas para documentos; mochilas escolares; sacolas escolares; mochilas para estudantes; randsels [mochilas escolares Japonesas]; sacos desportivos; sacos de viagem para vestuário; bolsas; carteiras; carteiras de bolso; porta documentos; estojos porta-chaves; bolsas porta-chaves; carteiras porta-chaves; mochilas; pastas [marroquinaria] [porta-documentos]; bolsas em couro para embalagem; bagagem; bolsas para guardar artigos de maquilhagem, chaves e outros artigos pessoais; bolsas de viagem para calçado; sacos de desporto multiusos; sacos para as compras; alforges; mochilas de lona; mochilas com duas alças; mochilas (bornais); malas de viagem; malas de viagem com rodas; malas [baús]; caixinhas para artigos de toilette; caixas de chapéus para viagem; estojos em couro para chapéus; armações de sacos de mão; carteiras porta-chaves em pele; bandoleiras em couro; bandoleiras [correias] em couro; bolsas em couro; conjuntos de viagem [imitação de couro]; sacos de viagem em couro; sacos de campistas; sacos de alpinistas; alcofas para transportar as crianças; bolsas porta-bebés; slings [panos] para o transporte de bebés; mochilas para o transporte de bebés; porta-bebés para usar no corpo; chapéus-de-chuva para crianças; rédeas para orientar crianças; guarda-chuvas; chapéus-de-sol; chapéus-de-chuva para o golfe; estojos de chapéus-de-chuva; bastões de caminhada; bengalas; acessórios para arreios.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126892

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : MONCLER S.P.A.

¦a§} : Via Stendhal, 47, Milano, Italy

°êÄy : ·N¤j§Q

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 25

[511] ²£«~ : Casacos; casacos com ou sem mangas; casacos caban; casacos leves; casacos tipo ¡§bomber¡¨; casacos que se podem usar do avesso; casacos para a chuva; casacos de cabedal; casacos forrados; casacos para o vento; casacos impermeáveis; jaquetas; casacos de penas; casacos de penas sem mangas; casacos de desporto; casacos de esqui; casacos de snowboard; casacos compridos; casacos corta-vento; casacos corta-vento para esqui; casacos corta-vento para snowboard; anoraques; anoraques de penas; parkas; parkas de penas; casacos em pele; coletes; coletes com forros removíveis; sobretudos [vestuário]; capotes [casacos]; casacos de peles; impermeáveis; cardigãs; pullovers; camisas; t-shirts; pólos; camisas de desporto; camisetas; camisas para usar com fatos; camisas de mulher; corpetes interiores; blusas; blusões; camisolas de treino; camisolas [pullovers]; blusa [pullovers]; jérseis [vestuário]; camisolas de desporto; calças; calças para esqui; calças para snowboard; calças de esqui; calções; bermudas; calças de ganga; saias; saias-calção; fatos-macaco; vestuário de ginástica; fatos de treino; calças fato-de-treino para jogging; fatos de treino; fato de treino para corrida; fatos de esqui; fatos de snowboard; fatos; vestidos; vestidos de noite; roupões; blazers; trajes formais; anágas [saias interiores]; corpetes; braçadeiras [vestuário]; lenços para usar na cabeça [vestuário]; twinsets; leggings[calças]; perneiras [polainas]; polainas; jardineiras; ponchos; véus; vestidos de casamento; vestuário confecionado; vestuário exterior; fatos de carnaval; tops [vestuário]; tank-tops; roupa de malha [vestuário]; meias de malha; vestuário em couro ou em imitações de couro; peles [vestuário]; vestuário impermeável; calças; calças de treino; pelerines; aventais de criança; smokings; macacões; maillots de ginástica; gabardines; calças de vinco; túnicas; uniformes escolares; uniformes desportivos; calções pelo joelho; vestuário de golfe, sem ser luvas; punhos de camisa; vestuário de dança; aventais; batas; máscaras de esqui [vestuário]; quimonos; uniformes de judo; uniformes de karate; fatos de banho; toucas de banho; toucas de duche; vestuário de praia; fatos de natação; fatos de banho; ceroulas de banho; calções de banho; biquínis; roupões de banho; cangas; vestuário para crianças; vestuário para bebés; calçado de criança; chapelaria para crianças; sacos-cama para bebés; fraldas-calça [vestuário]; babetes, sem ser em papel; enxovais de criança [vestuário]; meias; collants [meias]; collants; meias de desporto; meias-calça; maillots; jarreteiras; suspensórios para meias; ligas de meias; sapatos; sapatos de couro; calçado de desporto; calçado de ginástica; calçado de praia; calçado de montanhismo; calçado de corrida; calçado de esqui; calçado para usar depois do esqui; calçado de snowboarding; calçado para a chuva; ténis; chinelos; chinelos de banho; sandálias; sandálias de banho; chinelos; tacões [salto alto]; calcanheiras para botas e sapatos; solas interiores; protectores para calçado; solas para calçado; gáspeas para calçado; botas; botinas; borzeguins; botas para a chuva; botas de esqui; botas para usar depois do esqui; botas de snowboard; botas de desporto; botas de equitação; tamancos; protectores de calçado; galochas; polainas; valenki [botas de feltro]; cachecóis; opas; xailes; estolas; estolas em pele; bandanas [lenços para pescoço]; foulards [artigos de vestuário]; gravatas; laços; echarpes de homem; lenços para pescoço; lenços de bolso; pescoceiras [vestuário]; luvas [vestuário]; manguitos [vestuário]; mitenes; luvas de esqui; luvas de snowboard; cintos [vestuário]; suspensórios; suspensórios; cintas [peças de vestuário]; bolsas de cintura porta-moedas [vestuário]; echarpes; boás [golas]; colarinhos; roupa interior; camisetas; maillots desportivos; combinados [roupa interior]; cuecas [roupa interior]; cuecas; celouras [vestuário]; cuecas; boxers [roupa interior]; pijamas; roupões; camisas de dormir; coletes; soutiens; espartilhos; corpetes; cintas elásticas [roupa interior]; bodies [roupa interior]; máscaras para dormir; bonés; chapéus; palas de boné; bonés de pala; bóinas; capuzes; aquecedores de orelhas [vestuário]; toupas de natação; viseiras [chapelaria].

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126893

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/11

[730] ¥Ó½Ð¤H : ³Á¶iªF

¦a§} : ­»´ä¤EÀs¶íµ§¬[¤s¸q¥»¹D9¸¹Áø©ú»Õ12¼ÓC1«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 19

[511] ²£«~ : «Dª÷ÄÝ»sÄæ§ý¡F«Dª÷ÄÝ»s«Ø¿v§÷®Æ¡F«Dª÷ÄÝ»s«Ø¿v¥Î¾ÀªO¡F«Ø¿v¥Î¤ì§÷¡F«Dª÷ÄÝ»s¤ÑªáªO¡F«Dª÷ÄÝ»sªùÆ^ªO¡F«Dª÷ÄÝ»sªù®Ø¬[¡F«Dª÷ÄÝ»sªù®Ø¡F«Dª÷ÄÝ»sªù¡F«Dª÷ÄÝ»s³òÆX¡F«Dª÷ÄÝ»s¦aªO¡F¤ì»sŨ±ø¡F¤w¥[¤u¤ì§÷¡F¥i¶ì³y¤ì§÷¡Fªù·°¥Î«Dª÷ÄÝ»s¹¢ªO¡F«Ø¿v¥Î«Dª÷ÄÝ»s¹¢ªO¡F«÷ªá¦aªO¡F«Ø¿v¥Î¤ìªO±ø¡F½¦¦XªO¡F«Dª÷ÄÝ»s¬W¡F¤w¿÷¤ì§÷¡F«Dª÷ÄÝ»s¦a¿j¡F¹¢­±¤ìªO¡F¥b¥[¤u¤ì§÷¡F¾Q¦a¤ì§÷¡F¤ì­±¹¢ªO¡Fªí­±¹¢ªO¡F¤ìÆ^ªO¡F¤ì»s¦aªO¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126894

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¥þ¤Í®a¨p¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¥|¤t¬Ù¦¨³£±R¦{¸gÀÙ¶}µo°Ï±R¶§¤j¹D333¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 20

[511] ²£«~ : ³Ã­Ñ¡F®à¤l¡F§É¡FÀ\¨ã¬[¡F³¯¦CÂd¡]³Ã­Ñ¡^¡F¹Ô¤l¡]§É¹Ô¡^¡F¨Fµo¡F¤Æ§©¥x¡F¹¹¤l¡]³Ã­Ñ¡^¡F­pºâ¾÷¬[¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126897

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªL·ç²M

¦a§} : ¿Dªù¶Â¨FÆWªF¥_¤j°¨¸ô161¸¹Ä_·uªá¶é«O§Q»Õ12I

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 3

[511] ²£«~ : ¤Æ§©«~¡A¬~¾v¤ô¡A­»ºëªo¡A­»®Æ¡A²M¼ä¡A¬~¦ç¥Îº}¥Õ¾¯¤Î¨ä¥Lª«®Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126899

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¶À¦³¤å

¦a§} : ¿Dªù´ç²îµó121¸¹A¶®¨Î¤j·H¦a¤UB

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 11

[511] ²£«~ : ¹qÄl¹qÄl¨_¡A¦B½c¡A¦BÂd¡A¼p©Ð¥Î¾¹¨ã¤Î³]³Æ¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¦â¡B»È¦â¡A¦p¹Ï©Ò¥Ü¡C


[210] ½s¸¹ : N/126901

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : Christian LOUBOUTIN

¦a§} : 1 rue Volney, 75002 Paris, Francês.

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 9

[511] ²£«~ : Protectores de ecrã e capas para telemóveis, computadores portáteis, dispositivos electrónicos portáteis, dispositivos de leitura e leitores de média portáteis.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126902

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : Christian LOUBOUTIN

¦a§} : 1 rue Volney, 75002 Paris, Francês.

°êÄy : ªk°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 14

[511] ²£«~ : Joalharia incluindo pendentes, chaveiros, porta-chaves e pendentes para os mesmos; relógios e braceletes.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126903

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd

¦a§} : Building A, Pinnacle Office Park, 85 Epping Road, North Ryde NSW 2113, Australia

°êÄy : ¿D¤j§Q¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Caça-níqueis e de póquer electrónicos; máquinas de jogos e póquer ligados electronicamente; máquinas de jogos para jogos de azar ou fortuna e jogos que envolvem jogos de azar ou fortuna; máquinas de jogos incluindo máquinas caça-níqueis electrónicas e electromecânicas e peças e acessórios para os mesmos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126904

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd

¦a§} : Building A, Pinnacle Office Park, 85 Epping Road, North Ryde NSW 2113, Australia

°êÄy : ¿D¤j§Q¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Caça-níqueis e de póquer electrónicos; máquinas de jogos e póquer ligados electronicamente; máquinas de jogos para jogos de azar ou fortuna e jogos que envolvem jogos de azar ou fortuna; máquinas de jogos incluindo máquinas caça-níqueis electrónicas e electromecânicas e peças e acessórios para os mesmos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126905

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd

¦a§} : Building A, Pinnacle Office Park, 85 Epping Road, North Ryde NSW 2113, Australia

°êÄy : ¿D¤j§Q¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Caça-níqueis e de póquer electrónicos; máquinas de jogos e póquer ligados electronicamente; máquinas de jogos para jogos de azar ou fortuna e jogos que envolvem jogos de azar ou fortuna; máquinas de jogos incluindo máquinas caça-níqueis electrónicas e electromecânicas e peças e acessórios para os mesmos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126906

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd

¦a§} : Building A, Pinnacle Office Park, 85 Epping Road, North Ryde NSW 2113, Australia

°êÄy : ¿D¤j§Q¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Caça-níqueis e de póquer electrónicos; máquinas de jogos e póquer ligados electronicamente; máquinas de jogos para jogos de azar ou fortuna e jogos que envolvem jogos de azar ou fortuna; máquinas de jogos incluindo máquinas caça-níqueis electrónicas e electromecânicas e peças e acessórios para os mesmos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126907

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd

¦a§} : Building A, Pinnacle Office Park, 85 Epping Road, North Ryde NSW 2113, Australia

°êÄy : ¿D¤j§Q¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 28

[511] ²£«~ : Caça-níqueis e de póquer electrónicos; máquinas de jogos e póquer ligados electronicamente; máquinas de jogos para jogos de azar ou fortuna e jogos que envolvem jogos de azar ou fortuna; máquinas de jogos incluindo máquinas caça-níqueis electrónicas e electromecânicas e peças e acessórios para os mesmos.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126908

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : Boson Engineering Company Limited

¦a§} : ­»´ä¤EÀs¬õê©°¨ÀY³ò¹D21¸¹¡A¸q¹F¤u·~¤j·H9¼ÓA®yA9«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 6

[511] ²£«~ : Áá¾N¿û¼Ñ¤Î¨ä¹s³¡¥ó¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126909

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/14

[730] ¥Ó½Ð¤H : Mount Gay Distilleries Limited

¦a§} : Brandons, Saint Michael, Barbados, West Indies

°êÄy : ¤Ú¤Ú¦h´µ

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 33

[511] ²£«~ : Bebidas alcoólicas (com excepção das cervejas).

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126910

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¶V¶§¬ì§Þ¡]·Hªù¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°êºÖ«Ø¬Ù·Hªù¤õ¬²°ª·s°Ï¡]µ¾¦w¡^²£·~°Ï«Ø·~¼ÓB®y905A«Ç

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 11

[511] ²£«~ : ¤p«K¦À¡]½Ã¥Í³]¬I¡^¡F§¤«K¾¹¡F¾þ¬Ö¡F½Ã¥Í¾¹±ñ©M³]³Æ¡F¨N¯D¥Î³]³Æ¡F¯D«Ç¸Ë¸m¡F¿d¬~¦À¡]½Ã¥Í³]³Æ³¡¥ó¡^¡F¤ô¨R¬~³]³Æ¡F¤ôºÞÀsÀY¡F¤Ó¶§¯à¼ö¤ô¾¹¡F¤ô·x¸Ë¸m¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126911

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : «e®ü¶}·½°òª÷ºÞ²z¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù²`¦`¥««e®ü²`´ä¦X§@°Ï«eÆW¤@¸ô1¸¹A´É201«Ç¡]¤J¾n²`¦`¥««e®ü°Ó°È¯µ®Ñ¦³­­¤½¥q¡^

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 36

[511] ªA°È : «OÀI¡Fµo¦æ¦³»ùÃÒ¨é¡F»È¦æ¡F¸ê¥»§ë¸ê¡Fª÷¿ÄºÞ²z¡F¤½¿nª÷ªA°È¡Fª÷¿ÄªA°È¡F°òª÷§ë¸ê¡F¦@¦³°òª÷¡F¸g¬ö¡F¾á«O¡F¨ü°UºÞ²z¡F«H°U¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126912

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : »õÂ×­¹«~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä·s¬É¤Ùªù®üºa¸ô9¸¹¸U¯à»ÕG03«Ç

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ³½¡]«D¬¡¡^¡F³½»s­¹«~¡F³½¨{¡F¤ô²£ÅøÀY¡F¦×¡A³½¡A®a¸V¤Î³¥¨ý¡A¦×¥Ä¡AµËº{¡B§N­á¡B°®»s¤ÎµN¼ôªº¤ôªG©M½­ªG¡AªG­á¡AªGÂæ¡A»eÀ^¡A³J¡A¥¤¤Î¨Å»s«~¡A­¹¥Îªo©Mªo¯×¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126913

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼sªF·Å¤ó­¹«~¶°¹ÎªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¶³¯B¥«·s¿³¿¤·s«°ÂíªF³ö¥_¸ô9¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : ¦×¡F¦×­á¡F¦×´ö¡F½Þ¦×­¹«~¡FÆQµË¦×¡F®a¸V¡]«D¬¡¡^¡F½Þ¦×¡F¦×°®¡FµË»s¦×¡F¦º®a¸V¡F¤õ»L¡F³½»s­¹«~¡F¦×ÅøÀY¡FµË»s½­µæ¡FªGÂæ¡Fªá¥ÍÂæ¡FªG¦×¡F³t­á¤è«KµæªÔ¡F³J¡F³J²M¡F³J¶À¡FÄгJ¡F¶Àªo¡F¤û¥¤¡F¤û¥¤¶¼®Æ¡]¥H¤û¥¤¬°¥Dªº¡^¡F¤û¥¤»s«~¡F­¹¥Îªo¡F¼ô»s¨§¡FµË»s¶ôµß¡F­¹¥Î³J¥Õ¡C

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : ¶Â¥Õ


[210] ½s¸¹ : N/126914

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ºÖ«ØªF¿³³Ê·~¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°êºÖ«Ø¬Ù®Ê¦¿¥«ªF¥Û¨v¤U§ø

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 18

[511] ²£«~ : ¥b¥[¤u©Î¥¼¥[¤u¥Ö­²¡F¿ú¥]¡]¿ú§¨¡^¡F¥Ö»s³Ã­Ñ¸n¡F¥Ö»s±a¤l¡F¤â§ú¡F²o¤Þ°Êª«¥Î¥Ö¯Á¡F³Ê¡F³Ê®M¡F³Ê¬`¡F³ÊÀô¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126916

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : KF TEA USA INC

¦a§} : 34-36 56 th Street, Woodside, New York 11377, U.S.A

°êÄy : ¬ü°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : Serviços de restaurante para bebidas não alcoólicas, bebidas, pastelaria e confeitaria.

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126917

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¨½ªN«äÀ\¶¼¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«®ü¯]°Ï¦¿¿P¸ô233¸¹¡]­º¼h¡^

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø¡F©@°Ø¶¼®Æ¡F§t¤û¥¤ªº¥©§J¤O¶¼®Æ¡F¯ù¶¼®Æ¡F¯ù¡F¿}¡F¿}ªG¡F¥©§J¤O¡FªG­á¡]¿}ªG¡^¡F¸Á»e¡F³J¿|¡FÄÑ¥]¡FÀ`»æ¡F¿|ÂI¡F¤T©úªv¡F¥H½\ª«¬°¥Dªº¹s­¹¤p¦Y¡F¿P³Á­¹«~¡Fº~³ù¥]¡F¼öª¯¡F¤ë»æ¡F¥¬¤B¡F¤ñÂÄ»æ¡F½\Ãþ­¹«~¡F²¢­¹¡FÄѱø¡F¦±©_¡F¥É¦Ì¤ù¡F¥H¦Ì¬°¥Dªº¹s­¹¤p¦Y¡F¦B²N²O¡F­á»Ä¥¤¡]¦B­á²¢ÂI¡^¡F½Õ¨ý«~¡F¿»­XÂæ¡F³J¿|¯»¡F©@°Ø¥Î½Õ¨ý«~¡C

[540] °Ó¼Ð :

³qª¾ : ®Ú¾Ú12¤ë13¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O²Ä209±ø²Ä1¦Ü3´Ú³W©w¡A§R°£¤F¡§¨Å¹T¡¨¡A¦]Äݨä¥LÃþ§O¡C


[210] ½s¸¹ : N/126918

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¨½ªN«äÀ\¶¼¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«®ü¯]°Ï¦¿¿P¸ô233¸¹¡]­º¼h¡^

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : ¨T¤ô¡FµL°sºë¶¼®Æ¡F°à°s¡F¥H¸Á»e¬°¥DªºµL°sºë¶¼®Æ¡FªG¥Ä¡F½­µæ¥Ä¡]¶¼®Æ¡^¡FªG¯ù¡]¤£§t°sºë¡^¡F³n¶¼®Æ¡F¶¼®Æ»s§@°t®Æ¡F¤ô¡]¶¼®Æ¡^¡FªG¥Ä¶¼®Æ¡F§ö¤¯¥¤¡]¶¼®Æ¡^¡F´Óª«¶¼®Æ¡F¨§Ãþ¶¼®Æ¡F¯ù¨ý«D°sºë¶¼®Æ¡F¥¤¯ù¡]«D¥¤¬°¥D¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126919

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¨½ªN«äÀ\¶¼¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«®ü¯]°Ï¦¿¿P¸ô233¸¹¡]­º¼h¡^

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : °Ó·~ºÞ²z»²§U¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F°Ó·~ºÞ²z©M²Õ´¿Ô¸ß¡F¼s§i«Å¶Ç¡F´À¥L¤H±À¾P¡F´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÊ^¤W®i¥Ü°Ó«~¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F­pºâ¾÷ºôµ¸¤Wªº¦b綫¼s§i¡F¥«³õÀç¾P¡F­pºâ¾÷¼Æ¾Ú®w«H®§¨t²Î¤Æ¡F¦Û°Ê°â³f¾÷¥X¯²¡F¹s°â§åµo­¹«~©M¶¼®Æ¡Fºô¤W¾P°â°Ó«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126920

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¨½ªN«äÀ\¶¼¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«®ü¯]°Ï¦¿¿P¸ô233¸¹¡]­º¼h¡^

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : ¦í©Ò¡]®ÈÀ]¡B¨Ñ¿¯­¹±H±J³B¡^©@°ØÀ]¡F³Æ¿ì®b®u¡F°s§a¡FÀ\ÆU¡F´£¨ÑÄÑ¥]¡B³J¿|¡B²¢ÂI¡B¦B²N²O¡B¥¤¯ùµ¥­¹ª«¤Î¶¼®ÆªA°È¡F¦Û§UÀ\ÆU¡F´£¨ÑÀ\¶¼¤Î¥~½æÀ\¶¼ªA°È¡F§ÖÀ\À]¡F¬y°Ê¶¼­¹¨ÑÀ³¡F¯ùÀ]¡F²i¶¹³]³Æ¥X¯²¡F¶¼¤ô¾÷¥X¯²¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126921

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¨½ªN«äÀ\¶¼¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«®ü¯]°Ï¦¿¿P¸ô233¸¹¡]­º¼h¡^

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 30

[511] ²£«~ : ©@°Ø¡F©@°Ø¶¼®Æ¡F§t¤û¥¤ªº¥©§J¤O¶¼®Æ¡F¯ù¶¼®Æ¡F¯ù¡F¿}¡F¿}ªG¡F¥©§J¤O¡FªG­á¡]¿}ªG¡^¡F¸Á»e¡F³J¿|¡FÄÑ¥]¡FÀ`»æ¡F¿|ÂI¡F¤T©úªv¡F¥H½\ª«¬°¥Dªº¹s­¹¤p¦Y¡F¿P³Á­¹«~¡Fº~³ù¥]¡F¼öª¯¡F¤ë»æ¡F¥¬¤B¡F¤ñÂÄ»æ¡F½\Ãþ­¹«~¡F²¢­¹¡FÄѱø¡F¦±©_¡F¥É¦Ì¤ù¡F¥H¦Ì¬°¥Dªº¹s­¹¤p¦Y¡F¦B²N²O¡F­á»Ä¥¤¡]¦B­á²¢ÂI¡^¡F½Õ¨ý«~¡F¿»­XÂæ¡F³J¿|¯»¡F©@°Ø¥Î½Õ¨ý«~¡C

[540] °Ó¼Ð :

³qª¾ : ®Ú¾Ú12¤ë13¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O²Ä209±ø²Ä1¦Ü3´Ú³W©w¡A§R°£¤F¡§¨Å¹T¡¨¡A¦]Äݨä¥LÃþ§O¡C


[210] ½s¸¹ : N/126922

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¨½ªN«äÀ\¶¼¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«®ü¯]°Ï¦¿¿P¸ô233¸¹¡]­º¼h¡^

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 32

[511] ²£«~ : ¨T¤ô¡FµL°sºë¶¼®Æ¡F°à°s¡F¥H¸Á»e¬°¥DªºµL°sºë¶¼®Æ¡FªG¥Ä¡F½­µæ¥Ä¡]¶¼®Æ¡^¡FªG¯ù¡]¤£§t°sºë¡^¡F³n¶¼®Æ¡F¶¼®Æ»s§@°t®Æ¡F¤ô¡]¶¼®Æ¡^¡FªG¥Ä¶¼®Æ¡F§ö¤¯¥¤¡]¶¼®Æ¡^¡F´Óª«¶¼®Æ¡F¨§Ãþ¶¼®Æ¡F¯ù¨ý«D°sºë¶¼®Æ¡F¥¤¯ù¡]«D¥¤¬°¥D¡^¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126923

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¨½ªN«äÀ\¶¼¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«®ü¯]°Ï¦¿¿P¸ô233¸¹¡]­º¼h¡^

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 35

[511] ªA°È : °Ó·~ºÞ²z»²§U¡F¶i¥X¤f¥N²z¡F°Ó·~ºÞ²z©M²Õ´¿Ô¸ß¡F¼s§i«Å¶Ç¡F´À¥L¤H±À¾P¡F´À¥L¤H±ÄÁÊ¡]´À¨ä¥L¥ø·~ÁʶR°Ó«~©ÎªA°È¡^¡F¬°¹s°â¥Øªº¦b³q°T´CÊ^¤W®i¥Ü°Ó«~¡F¯S³\¸gÀ窺°Ó·~ºÞ²z¡F­pºâ¾÷ºôµ¸¤Wªº¦b綫¼s§i¡F¥«³õÀç¾P¡F­pºâ¾÷¼Æ¾Ú®w«H®§¨t²Î¤Æ¡F¦Û°Ê°â³f¾÷¥X¯²¡F¹s°â§åµo­¹«~©M¶¼®Æ¡Fºô¤W¾P°â°Ó«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126924

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼s¦{¨½ªN«äÀ\¶¼¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù¼s¦{¥«®ü¯]°Ï¦¿¿P¸ô233¸¹¡]­º¼h¡^

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 43

[511] ªA°È : ¦í©Ò¡]®ÈÀ]¡B¨Ñ¿¯­¹±H±J³B¡^©@°ØÀ]¡F³Æ¿ì®b®u¡F°s§a¡FÀ\ÆU¡F´£¨ÑÄÑ¥]¡B³J¿|¡B²¢ÂI¡B¦B²N²O¡B¥¤¯ùµ¥­¹ª«¤Î¶¼®ÆªA°È¡F¦Û§UÀ\ÆU¡F´£¨ÑÀ\¶¼¤Î¥~½æÀ\¶¼ªA°È¡F§ÖÀ\À]¡F¬y°Ê¶¼­¹¨ÑÀ³¡F¯ùÀ]¡F²i¶¹³]³Æ¥X¯²¡F¶¼¤ô¾÷¥X¯²¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126925

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : CONSORJABUGO, S.L.

¦a§} : Avda. de la Constitución, 24 - Sevilla 41004 (España)

°êÄy : ¦è¯Z¤ú

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 29

[511] ²£«~ : Carne, peixe, carne de aves e carne de caça; extractos de carne, frutos e legumes, frutos e legumes em conserva, congelados, secos e cozidos; geleias, frutas cristalizadas, frutos gelados; ovos; leite e produtos lácteos; óleos e gorduras comestíveis; e especialmente presuntos.

[540] °Ó¼Ð :

[591] °Ó¼ÐÃC¦â : Reivindica as cores cinzenta, amarela e preta tal como representado na figura.


[210] ½s¸¹ : N/126926

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ªL啓±d

¦a§} : ¿Dªù¿N¦ÇÄlµó®p´ºªá¶é14¼ÓB

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~

[511] Ãþ§O : 6

[511] ²£«~ : ª÷ÄÝ«Ø¿v§÷®Æ¡A¥i²¾°Êª÷ÄÝ«Ø¿vª«¡A¤p¤­ª÷¨ã¡A«OÀI½c¡A¤£ÄݧOÃþªº´¶³qª÷ÄÝ»s«~¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126927

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¼BÆF

¦a§} : ¤¤°ê­«¼y¥«¦¿¥_°Ï¤j¥ÛÅò¤­§ø502¸¹ªþ7¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 20

[511] ²£«~ : ³Ã­Ñ¡A®ÑÂd¡A«Dª÷Äݱí¡A¯½½u¡Bµ·½u¡B÷¤l¥Î¶½u¤ì¶b¡A¬Û®ØÃä±ø¡Aµ¡Ã®Àô¡A¶Àµ[¬Ä¡A¾ð©Î´Óª«ªº«Dª÷Äݤä¼Î¡A«Dª÷ÄݬE¦ç鈎¡A³n¹Ô¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126928

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ­«¼y¥«¿³¸Û¬~¦ç¼t

¦a§} : ¤¤°ê­«¼y¥«´ü¥_°Ï¦^¿³µó¹DªA¸Ë«°¤j¹D81¸¹1¼l

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 37

[511] ªA°È : ¬~¿S¦çªA¡A²M¬~¦çªA¡A°®¬~¡A¥Ö­²«O¾i¡B²M¼ä©M­×¸É¡A­×¸É¦çªA¡AªA¸Ë½·s¡A¼÷¦çªA¡A¨È³Â»s«~¼÷¿S¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126929

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ²`¦`´L¤@«~¬ì§Þ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¼sªF¬Ù²`¦`¥«Ä_¦w°ÏªQ±^µó¹D¶í¤U¯F¤u·~°Ï´I¶í¸ô45¸¹¤T¼Ó

°êÄy : ¤¤°ê

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 34

[511] ²£«~ : ¹q¤l­»·Ï¡F¹q¤l­»·Ï¥Î¥§¥j¤B´À¥N²G¡F°£­»ºëªo¥~ªº¹q¤l­»·Ï¥Î½Õ¨ý«~¡F³·­X¤Î­»·Ï·Ï¼L¤W¶Àµ[¬Ä·Ï¼LÀY¡F·Ï³U¡F·Ï¤æ¡F­»·Ï²°¡F­»·Ï·Ï¼L¡F­»·Ï¡F­»·Ï·Ï¼LÀY¡F·Ï¤æ³q±ø¡F§l·ÏªÌ¥Î¤fµÄÃú¤Æ¾¹¡F§l·Ï¥Î¥´¤õ¾÷¡F·Ï¯ó¡F«DÂå¥Î§t·Ï¯ó¥N¥Î«~ªº­»·Ï¡F­»·Ï¹LÂo¼L¡F¹q¤l­»·Ï·Ï²G¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126930

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ®iµ{±±ªÑ¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä·s¬É¨F¥Ð¦¨¥þ¸ô1-7¸¹¶¶´º¤u·~¤j·H1¼ÓA¤ÎB¤u¼t

°êÄy : ¶}°Ò¸s®q

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 31

[511] ²£«~ : ·sÂA¤ôªG¡F·sÂAÄ«ªG¡F·sÂAĨۣ¡F·sÂAµâ­U¡F·sÂA¶À¥Ê¡F·sÂA½­µæ¡F·sÂA莴­U¡F·sÂA¬v½µ¡F·sÂA­´½µ¡F·sÂA¤g¨§¡F¥¼¥[¤uªº²¢¥É¦Ì´Î¡]­é¥Öªº©Î¥¼­é¥Öªº¡^¡F·sÂAÂfÂc¡F·sÂA¦è¥Ê¡F·sÂA²¢¥Ê¡F·sÂA­»¿¼¡F·sÂA»ñ±ù¡F·sÂA²¢µæ¡F·sÂA¨¤¨§¡]±a²ó¡^¡Fµâ­U®Ú¡F·sÂA«n¥Ê¡FÂA¨§¡]±a²ó¡^¡F·sÂA¤p«ó¨§¡]±a²ó¡^¡F·sÂA½Ü¨§¡]±a²ó¡^¡F·sÂA¶ôµß¡F·sÂAµÔµæ¡F·sÂA¬vÁª¡F·sÂA»[¡F·sÂA¦è¸¬Äª¡F·sÂA«C»[¡F­¹¥ÎÂAªá¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126931

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : ¤é·s­¹«~¶T©ö¡]­»´ä¡^¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­»´ä·s¬É¨F¥Ð¦¨¥þ¸ô1-7¸¹¶¶´º¤u·~¤j·H1¼ÓA¤ÎB¤u¼t

°êÄy : ®Ú¾Ú­»´äªk¨Ò¦¨¥ß

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 31

[511] ²£«~ : ·sÂA¤ôªG¡F·sÂAÄ«ªG¡F·sÂAĨۣ¡F·sÂAµâ­U¡F·sÂA¶À¥Ê¡F·sÂA½­µæ¡F·sÂA莴­U¡F·sÂA¬v½µ¡F·sÂA­´½µ¡F·sÂA¤g¨§¡F¥¼¥[¤uªº²¢¥É¦Ì´Î¡]­é¥Öªº©Î¥¼­é¥Öªº¡^¡F·sÂAÂfÂc¡F·sÂA¦è¥Ê¡F·sÂA²¢¥Ê¡F·sÂA­»¿¼¡F·sÂA»ñ±ù¡F·sÂA²¢µæ¡F·sÂA¨¤¨§¡]±a²ó¡^¡Fµâ­U®Ú¡F·sÂA«n¥Ê¡FÂA¨§¡]±a²ó¡^¡F·sÂA¤p«ó¨§¡]±a²ó¡^¡F·sÂA½Ü¨§¡]±a²ó¡^¡F·sÂA¶ôµß¡F·sÂAµÔµæ¡F·sÂA¬vÁª¡F·sÂA»[¡F·sÂA¦è¸¬Äª¡F·sÂA«C»[¡F­¹¥ÎÂAªá¡C

[540] °Ó¼Ð :


[210] ½s¸¹ : N/126933

[220] ¥Ó½Ð¤é : 2017/08/15

[730] ¥Ó½Ð¤H : Dunlopillo (Malaysia) Sdn Bhd

¦a§} : Level 12A West Wing, Wisma Consplant 2, No. 7, Jalan SS16/1, 47500 Subang Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia

°êÄy : °¨¨Ó¦è¨È

¬¡°Ê : °Ó·~¤Î¤u·~

[511] Ãþ§O : 20

[511] ²£«~ : Camas; bases para camas; tábuas para camas; acessórios para camas, sem ser de metal; apoios (bolsters); caixões; urnas funerárias; couches (sofás); almofadas (estofos); quadros para exibição; camas divãs; divãs; mobiliário; acessórios para mobiliário, sem ser de metal; mobiliário para escritório; almofadas para animais de estimação; travesseiros; almofadas de pescoço; cabeceiras para camas; colchões; colchões com mola; sofá (settees); sofás que podem ser usados como cama; peças estofadas de mobiliário; mobiliário estofado; cadeiras estofadas; mesas mortuárias; roupa de cama (com excepção de produtos de linho); acessórios para caixões, sem ser de metal; estofos para colchões, travesseiros, almofadas, sofás e cadeiras com material consistido de borracha alveolar ou esponjosa; colchões feitos de borracha espumada natural e sintética e plástico espumado em forma esfolhada, em forma de placas, blocos e secções moldadas; molduras para fotografias; tabuletas em madeira ou plástico; artigos de bambu em tecido (excluindo chapéus, tapetes, colchões); cubas, sem ser de metal.

[540] °Ó¼Ð :

®Ú¾Ú¸g¤Q¤G¤ë¤Q¤T¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O®Ö­ã¤§¡m¤u·~²£Åvªk«ß¨î«×¡n²Ä¤Q±ø²Ä¤@´Ú¤Î²Ä¤G´Úªº³W©w¡A¤½§G¤U¦C¦b¿Dªù¯S§O¦æ¬F°Ï´£¥Xªº°Ó¼Ðµù¥U¥Ó½Ð¤§§å¥Ü¡A¨Ã«ö·Ó¦P¤@ªk³W²Ä¤G¦Ê¤C¤Q¤­±ø¦Ü²Ä¤G¦Ê¤C¤Q¤C±øªº³W©w¡A¥i©ó¥»¤½§G¤é°_¤@­Ó¤ë´Á­­¤º´N¤U¦C§å¥Ü¦Vªì¯Åªk°|´£°_¤W¶D¡C

§åµ¹

½s¸¹ µù¥U¤é´Á §å¥Ü¤é´Á Åv§Q¤H Ãþ§O
N/095692 2017/09/11 2017/09/11 ´ò¥_³¢ºû²a¥¿°©Âå¾Ç¬ì§Þµo®i¦³­­¤½¥q
Hubei Guo Wei Huai Orthopedics Science & Technology Development Co., Ltd.
44
N/105566 2017/09/11 2017/09/11 AIA Company Limited 09
N/105567 2017/09/11 2017/09/11 AIA Company Limited 35
N/105568 2017/09/11 2017/09/11 AIA Company Limited 36
N/105569 2017/09/11 2017/09/11 AIA Company Limited 41
N/105570 2017/09/11 2017/09/11 AIA Company Limited 42
N/114417 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANÇAS GUIA LIMITADA em inglês GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
06
N/114418 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANÇAS GUIA LIMITADA em inglês GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
16
N/114419 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANÇAS GUIA LIMITADA em inglês GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
17
N/114420 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANÇAS GUIA LIMITADA em inglês GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
25
N/114421 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANÇAS GUIA LIMITADA em inglês GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
28
N/114422 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANÇAS GUIA LIMITADA em inglês GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
29
N/114423 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANÇAS GUIA LIMITADA em inglês GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
30
N/114424 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANÇAS GUIA LIMITADA em inglês GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
32
N/114425 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANÇAS GUIA LIMITADA em inglês GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
35
N/114426 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANÇAS GUIA LIMITADA em inglês GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
43
N/115153 2017/09/11 2017/09/11 ª÷ÀsÁp¦X¨T¨®¤u·~¡]Ĭ¦{¡^¦³­­¤½¥q
HIGER BUS COMPANY LIMITED
12
N/115154 2017/09/11 2017/09/11 ª÷ÀsÁp¦X¨T¨®¤u·~¡]Ĭ¦{¡^¦³­­¤½¥q
HIGER BUS COMPANY LIMITED
12
N/115339 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 05
N/115340 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 21
N/115341 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 27
N/115342 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 28
N/115343 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 32
N/115344 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 05
N/115345 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 21
N/115346 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 27
N/115347 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 28
N/115348 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 32
N/115349 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 03
N/115350 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 09
N/115351 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 14
N/115352 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 16
N/115353 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 18
N/115354 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 20
N/115355 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 24
N/115356 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 25
N/115357 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 30
N/115358 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 35
N/115359 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 43
N/115360 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 03
N/115361 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 09
N/115362 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 14
N/115363 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 16
N/115364 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 18
N/115365 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 20
N/115366 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 24
N/115367 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 25
N/115368 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 30
N/115369 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 35
N/115370 2017/09/11 2017/09/11 GALLERY AM CO., LTD. 43
N/116072 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANÇAS GUIA LIMITADA, em inglês GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
25
N/116073 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANÇAS GUIA LIMITADA, em inglês GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
28
N/116074 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANÇAS GUIA LIMITADA, em inglês GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
29
N/116075 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANÇAS GUIA LIMITADA, em inglês GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
30
N/116076 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANÇAS GUIA LIMITADA, em inglês GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
32
N/116077 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANÇAS GUIA LIMITADA, em inglês GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
35
N/116078 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANÇAS GUIA LIMITADA, em inglês GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
43
N/116079 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANÇAS GUIA LIMITADA, em inglês GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
06
N/116080 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANÇAS GUIA LIMITADA, em inglês GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
16
N/116081 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANÇAS GUIA LIMITADA, em inglês GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
17
N/117461 2017/09/15 2017/09/15 ³¯®xªi 35
N/117850 2017/09/11 2017/09/11 Gerrit Jurianus NOORDZIJ 35
N/118738 2017/09/11 2017/09/11 GIP Development 09
N/118739 2017/09/11 2017/09/11 GIP Development 11
N/118762 2017/09/11 2017/09/11 CHANEL 14
N/119073 2017/09/11 2017/09/11 BEIJING JINGDONG CENTURY TRADING CO., LTD. 35
N/119116 2017/09/11 2017/09/11 Delos Living LLC 09
N/119117 2017/09/11 2017/09/11 Delos Living LLC 37
N/119118 2017/09/11 2017/09/11 Delos Living LLC 40
N/119119 2017/09/11 2017/09/11 Delos Living LLC 42
N/119120 2017/09/11 2017/09/11 Delos Living LLC 37
N/119121 2017/09/11 2017/09/11 Delos Living LLC 40
N/119122 2017/09/11 2017/09/11 Delos Living LLC 42
N/119210 2017/09/11 2017/09/11 VENDEMMIA MANAGEMENT LIMITED 32
N/119211 2017/09/11 2017/09/11 VENDEMMIA MANAGEMENT LIMITED 33
N/119257 2017/09/11 2017/09/11 Safe Tree Sdn Bhd 01
N/119433 2017/09/11 2017/09/11 ­»´ä¤u·~Á`·|
Federation of Hong Kong Industries
30
N/119466 2017/09/11 2017/09/11 Well Living Lab Inc. 42
N/119487 2017/09/11 2017/09/11 Kasperskian AG 29
N/119488 2017/09/11 2017/09/11 Kasperskian AG 31
N/119489 2017/09/11 2017/09/11 Kasperskian AG 29
N/119490 2017/09/11 2017/09/11 Kasperskian AG 31
N/119491 2017/09/11 2017/09/11 Kasperskian AG 29
N/119492 2017/09/11 2017/09/11 Kasperskian AG 31
N/119584 2017/09/11 2017/09/11 CHANEL 14
N/119585 2017/09/11 2017/09/11 CHANEL 14
N/119586 2017/09/11 2017/09/11 CHANEL 14
N/119606 2017/09/11 2017/09/11 Apple Inc. 41
N/119607 2017/09/11 2017/09/11 Apple Inc. 41
N/119608 2017/09/11 2017/09/11 Shaun PULFREY 21
N/119614 2017/09/11 2017/09/11 Azula Management Co., Ltd. 36
N/119615 2017/09/11 2017/09/11 Azula Management Co., Ltd. 43
N/119709 2017/09/11 2017/09/11 COFCO WOMAI.COM INVESTMENT LIMITED. 05
N/119710 2017/09/11 2017/09/11 COFCO WOMAI.COM INVESTMENT LIMITED. 29
N/119711 2017/09/11 2017/09/11 COFCO WOMAI.COM INVESTMENT LIMITED. 30
N/119712 2017/09/11 2017/09/11 COFCO WOMAI.COM INVESTMENT LIMITED. 31
N/119713 2017/09/11 2017/09/11 COFCO WOMAI.COM INVESTMENT LIMITED. 32
N/119714 2017/09/11 2017/09/11 COFCO WOMAI.COM INVESTMENT LIMITED. 33
N/119736 2017/09/11 2017/09/11 Ooedo-Onsen Monogatari Co., Ltd. 43
N/119737 2017/09/11 2017/09/11 Ooedo-Onsen Monogatari Co., Ltd. 44
N/119738 2017/09/11 2017/09/11 Ooedo-Onsen Monogatari Co., Ltd. 43
N/119739 2017/09/11 2017/09/11 Ooedo-Onsen Monogatari Co., Ltd. 44
N/119988 2017/09/11 2017/09/11 Alamo Drafthouse Cinemas, LLC 41
N/119989 2017/09/11 2017/09/11 THOMASTIK-INFELD Gesellschaft m.b.H 15
N/119990 2017/09/11 2017/09/11 THOMASTIK-INFELD Gesellschaft m.b.H 15
N/119991 2017/09/11 2017/09/11 THOMASTIK-INFELD Gesellschaft m.b.H 15
N/119992 2017/09/11 2017/09/11 THOMASTIK-INFELD Gesellschaft m.b.H 15
N/119993 2017/09/11 2017/09/11 THOMASTIK-INFELD Gesellschaft m.b.H 15
N/119994 2017/09/11 2017/09/11 THOMASTIK-INFELD Gesellschaft m.b.H 15
N/119995 2017/09/11 2017/09/11 THOMASTIK-INFELD Gesellschaft m.b.H 15
N/119996 2017/09/11 2017/09/11 THOMASTIK-INFELD Gesellschaft m.b.H 15
N/119997 2017/09/11 2017/09/11 THOMASTIK-INFELD Gesellschaft m.b.H 15
N/119998 2017/09/11 2017/09/11 THOMASTIK-INFELD Gesellschaft m.b.H 15
N/119999 2017/09/11 2017/09/11 THOMASTIK-INFELD Gesellschaft m.b.H 15
N/120000 2017/09/11 2017/09/11 THOMASTIK-INFELD Gesellschaft m.b.H 15
N/120001 2017/09/11 2017/09/11 THOMASTIK-INFELD Gesellschaft m.b.H 15
N/120002 2017/09/11 2017/09/11 THOMASTIK-INFELD Gesellschaft m.b.H 15
N/120003 2017/09/11 2017/09/11 THOMASTIK-INFELD Gesellschaft m.b.H 15
N/120025 2017/09/11 2017/09/11 ¬¡¦â¥Í­»°ê»Ú¦³­­¤½¥q 10
N/120027 2017/09/11 2017/09/11 ¬¡¦â¥Í­»°ê»Ú¦³­­¤½¥q 10
N/120030 2017/09/11 2017/09/11 ¬¡¦â¥Í­»°ê»Ú¦³­­¤½¥q 05
N/120041 2017/09/11 2017/09/11 Diamond Quest Limited 34
N/120073 2017/09/11 2017/09/11 ²`¦`¦Ê¨Æ¼Ö§ë¸êºÞ²z¥ø·~¡]¦³­­¦X¹Ù¡^ 06
N/120074 2017/09/11 2017/09/11 ²`¦`¦Ê¨Æ¼Ö§ë¸êºÞ²z¥ø·~¡]¦³­­¦X¹Ù¡^ 09
N/120075 2017/09/11 2017/09/11 ²`¦`¦Ê¨Æ¼Ö§ë¸êºÞ²z¥ø·~¡]¦³­­¦X¹Ù¡^ 19
N/120076 2017/09/11 2017/09/11 ²`¦`¦Ê¨Æ¼Ö§ë¸êºÞ²z¥ø·~¡]¦³­­¦X¹Ù¡^ 20
N/120077 2017/09/11 2017/09/11 ²`¦`¦Ê¨Æ¼Ö§ë¸êºÞ²z¥ø·~¡]¦³­­¦X¹Ù¡^ 21
N/120078 2017/09/11 2017/09/11 ²`¦`¦Ê¨Æ¼Ö§ë¸êºÞ²z¥ø·~¡]¦³­­¦X¹Ù¡^ 24
N/120088 2017/09/11 2017/09/11 ¼sªFÁÉ°Ò§ë¸ê¦³­­¤½¥q
Guangdong Saiman Investment Co., Ltd.
35
N/120141 2017/09/11 2017/09/11 ±ô©[·q¡]­»´ä¡^¦³­­¤½¥q 29
N/120147 2017/09/11 2017/09/11 ¼sªF¼Ö¤ßÂåÀø¹q¤lªÑ¥÷¦³­­¤½¥q 09
N/120148 2017/09/11 2017/09/11 ¼sªF¼Ö¤ßÂåÀø¹q¤lªÑ¥÷¦³­­¤½¥q 14
N/120152 2017/09/11 2017/09/11 ¦¿®õ«OÀI¸g¬öªÑ¥÷¦³­­¤½¥q
Jiang Tai Insurance Brokers Co., Ltd.
36
N/120252 2017/09/11 2017/09/11 TOURCOM GIE 36
N/120253 2017/09/11 2017/09/11 TOURCOM GIE 39
N/120254 2017/09/11 2017/09/11 TOURCOM GIE 43
N/120265 2017/09/11 2017/09/11 ©Ý³Ó¡]¥_¨Ê¡^¬ì§Þµo®i¦³­­¤½¥q 18
N/120266 2017/09/11 2017/09/11 ©Ý³Ó¡]¥_¨Ê¡^¬ì§Þµo®i¦³­­¤½¥q 24
N/120267 2017/09/11 2017/09/11 ©Ý³Ó¡]¥_¨Ê¡^¬ì§Þµo®i¦³­­¤½¥q 25
N/120268 2017/09/11 2017/09/11 ©Ý³Ó¡]¥_¨Ê¡^¬ì§Þµo®i¦³­­¤½¥q 28
N/120269 2017/09/11 2017/09/11 ©Ý³Ó¡]¥_¨Ê¡^¬ì§Þµo®i¦³­­¤½¥q 03
N/120270 2017/09/11 2017/09/11 ©Ý³Ó¡]¥_¨Ê¡^¬ì§Þµo®i¦³­­¤½¥q 09
N/120289 2017/09/11 2017/09/11 DORCO CO., LTD. 08
N/120297 2017/09/11 2017/09/11 ¥ÃÃÀ®a¨ãªÑ¥÷¦³­­¤½¥q
UE Furniture Co., Ltd.
20
N/120309 2017/09/11 2017/09/11 ­³²M¬u 14
N/120310 2017/09/11 2017/09/11 ¶¾µ[ 09
N/120311 2017/09/11 2017/09/11 ¶¾µ[ 14
N/120312 2017/09/11 2017/09/11 ¶¾µ[ 18
N/120313 2017/09/11 2017/09/11 ¶¾µ[ 25
N/120316 2017/09/11 2017/09/11 ¼s¦{¼w®a¤é¥Î«~¦³­­¤½¥q 09
N/120317 2017/09/11 2017/09/11 ¼s¦{¼w®a¤é¥Î«~¦³­­¤½¥q 35
N/120318 2017/09/11 2017/09/11 ¼s¦{¼w®a¤é¥Î«~¦³­­¤½¥q 38
N/120373 2017/09/11 2017/09/11 ¼s¦{»´¤u¤u¶T¶°¹Î¦³­­¤½¥q
GUANGZHOU LIGHT INDUSTRY AND TRADE GROUP LTD.
30
N/120374 2017/09/11 2017/09/11 Troikaa Pharmaceuticals Ltd. 05
N/120381 2017/09/11 2017/09/11 ¼sªF¥ìµÜ¯S¹q¾¹¦³­­¤½¥q 11
N/120382 2017/09/11 2017/09/11 ¼sªF¥ìµÜ¯S¹q¾¹¦³­­¤½¥q 07
N/120383 2017/09/11 2017/09/11 ¼sªF¥ìµÜ¯S¹q¾¹¦³­­¤½¥q 35
N/120384 2017/09/11 2017/09/11 ¼sªF¥ìµÜ¯S¹q¾¹¦³­­¤½¥q 07
N/120385 2017/09/11 2017/09/11 ¼sªF¥ìµÜ¯S¹q¾¹¦³­­¤½¥q 11
N/120386 2017/09/11 2017/09/11 ¼sªF¥ìµÜ¯S¹q¾¹¦³­­¤½¥q 35
N/120387 2017/09/11 2017/09/11 ¼sªF¥ìµÜ¯S¹q¾¹¦³­­¤½¥q 07
N/120388 2017/09/11 2017/09/11 ¼sªF¥ìµÜ¯S¹q¾¹¦³­­¤½¥q 11
N/120389 2017/09/11 2017/09/11 ¼sªF¥ìµÜ¯S¹q¾¹¦³­­¤½¥q 35
N/120397 2017/09/11 2017/09/11 Westin Hotel Management, L.P. 43
N/120398 2017/09/11 2017/09/11 Westin Hotel Management, L.P. 43
N/120399 2017/09/11 2017/09/11 Au Depart Group Limited 18
N/120400 2017/09/11 2017/09/11 Au Depart Group Limited 25
N/120419 2017/09/11 2017/09/11 ¦¿Ä¬¤¤·Ï¤u·~¦³­­³d¥ô¤½¥q 34
N/120420 2017/09/11 2017/09/11 ¦¿Ä¬¤¤·Ï¤u·~¦³­­³d¥ô¤½¥q 34
N/120421 2017/09/11 2017/09/11 ¦¿Ä¬¤¤·Ï¤u·~¦³­­³d¥ô¤½¥q 34
N/120422 2017/09/11 2017/09/11 ¦¿Ä¬¤¤·Ï¤u·~¦³­­³d¥ô¤½¥q 34
N/120424 2017/09/11 2017/09/11 ¦¿Ä¬¤¤·Ï¤u·~¦³­­³d¥ô¤½¥q 34
N/120426 2017/09/11 2017/09/11 ARPAJON Inc. 30
N/120427 2017/09/11 2017/09/11 L. Perrigo Company 03
N/120428 2017/09/11 2017/09/11 L. Perrigo Company 05
N/120441 2017/09/11 2017/09/11 Abbott Products Operations AG 05
N/120453 2017/09/11 2017/09/11 Top Cut Foods Pty Limited 29
N/120454 2017/09/11 2017/09/11 Top Cut Foods Pty Limited 29
N/120455 2017/09/11 2017/09/11 Top Cut Foods Pty Limited 29
N/120456 2017/09/11 2017/09/11 Top Cut Foods Pty Limited 29
N/120463 2017/09/11 2017/09/11 Australian By Nature Pty Ltd. 03
N/120464 2017/09/11 2017/09/11 Australian By Nature Pty Ltd. 05
N/120465 2017/09/11 2017/09/11 Australian By Nature Pty Ltd. 30
N/120466 2017/09/11 2017/09/11 Australian By Nature Pty Ltd. 03
N/120467 2017/09/11 2017/09/11 Australian By Nature Pty Ltd. 05
N/120468 2017/09/11 2017/09/11 Australian By Nature Pty Ltd. 30
N/120478 2017/09/11 2017/09/11 ªF¬v½_¦Ì®è¦¡·|ªÀ
TOYO RICE CORPORATION
30
N/120479 2017/09/11 2017/09/11 ªF¬v½_¦Ì®è¦¡·|ªÀ
TOYO RICE CORPORATION
30
N/120481 2017/09/11 2017/09/11 PIRELLI & C. S.P.A. 14
N/120484 2017/09/11 2017/09/11 «Â°¨¨T¨®§Þ³N¦³­­¤½¥q 09
N/120485 2017/09/11 2017/09/11 «Â°¨¨T¨®§Þ³N¦³­­¤½¥q 12
N/120486 2017/09/11 2017/09/11 «Â°¨¨T¨®§Þ³N¦³­­¤½¥q 37
N/120509 2017/09/11 2017/09/11 CR&F, Unipessoal, Lda. 33
N/120510 2017/09/11 2017/09/11 CR&F, Unipessoal, Lda. 33
N/120512 2017/09/11 2017/09/11 DOUTOR COFFEE CO., LTD. 30
N/120513 2017/09/11 2017/09/11 DOUTOR COFFEE CO., LTD. 07
N/120514 2017/09/11 2017/09/11 DOUTOR COFFEE CO., LTD. 11
N/120515 2017/09/11 2017/09/11 DOUTOR COFFEE CO., LTD. 16
N/120516 2017/09/11 2017/09/11 DOUTOR COFFEE CO., LTD. 21
N/120517 2017/09/11 2017/09/11 DOUTOR COFFEE CO., LTD. 25
N/120518 2017/09/11 2017/09/11 DOUTOR COFFEE CO., LTD. 29
N/120519 2017/09/11 2017/09/11 DOUTOR COFFEE CO., LTD. 30
N/120520 2017/09/11 2017/09/11 DOUTOR COFFEE CO., LTD. 32
N/120521 2017/09/11 2017/09/11 DOUTOR COFFEE CO., LTD. 35
N/120522 2017/09/11 2017/09/11 DOUTOR COFFEE CO., LTD. 40
N/120523 2017/09/11 2017/09/11 DOUTOR COFFEE CO., LTD. 43
N/120524 2017/09/11 2017/09/11 DOUTOR COFFEE CO., LTD. 07
N/120525 2017/09/11 2017/09/11 DOUTOR COFFEE CO., LTD. 11
N/120526 2017/09/11 2017/09/11 DOUTOR COFFEE CO., LTD. 16
N/120527 2017/09/11 2017/09/11 DOUTOR COFFEE CO., LTD. 21
N/120528 2017/09/11 2017/09/11 DOUTOR COFFEE CO., LTD. 25
N/120529 2017/09/11 2017/09/11 DOUTOR COFFEE CO., LTD. 29
N/120530 2017/09/11 2017/09/11 DOUTOR COFFEE CO., LTD. 30
N/120531 2017/09/11 2017/09/11 DOUTOR COFFEE CO., LTD. 32
N/120532 2017/09/11 2017/09/11 DOUTOR COFFEE CO., LTD. 40
N/120533 2017/09/11 2017/09/11 DOUTOR COFFEE CO., LTD. 43
N/120539 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Seafood Pte Ltd 30
N/120540 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Seafood Pte Ltd 35
N/120541 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Seafood Pte Ltd 43
N/120542 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Seafood Pte Ltd 45
N/120543 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Seafood Pte Ltd 30
N/120544 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Seafood Pte Ltd 35
N/120545 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Seafood Pte Ltd 43
N/120546 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Seafood Pte Ltd 45
N/120547 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Seafood Pte Ltd 30
N/120548 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Seafood Pte Ltd 35
N/120549 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Seafood Pte Ltd 43
N/120550 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Seafood Pte Ltd 45
N/120551 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Seafood Pte Ltd 30
N/120552 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Seafood Pte Ltd 35
N/120553 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Seafood Pte Ltd 43
N/120554 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Seafood Pte Ltd 45
N/120556 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Seafood Pte Ltd 35
N/120557 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Seafood Pte Ltd 43
N/120558 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Seafood Pte Ltd 45
N/120559 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Seafood Pte Ltd 30
N/120560 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Seafood Pte Ltd 35
N/120561 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Seafood Pte Ltd 43
N/120562 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Seafood Pte Ltd 45
N/120563 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Seafood Pte Ltd 30
N/120564 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Seafood Pte Ltd 35
N/120565 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Seafood Pte Ltd 43
N/120566 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Seafood Pte Ltd 45
N/120567 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Group of Restaurants Pte Ltd 30
N/120568 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Group of Restaurants Pte Ltd 35
N/120569 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Group of Restaurants Pte Ltd 43
N/120570 2017/09/11 2017/09/11 Jumbo Group of Restaurants Pte Ltd 45
N/120572 2017/09/11 2017/09/11 Jones Lang LaSalle IP, Inc. 36
N/120573 2017/09/11 2017/09/11 Jones Lang LaSalle IP, Inc. 37
N/120574 2017/09/11 2017/09/11 Ng Ah Sio Investments Pte Ltd 30
N/120575 2017/09/11 2017/09/11 Ng Ah Sio Investments Pte Ltd 35
N/120576 2017/09/11 2017/09/11 Ng Ah Sio Investments Pte Ltd 43
N/120577 2017/09/11 2017/09/11 Ng Ah Sio Investments Pte Ltd 45
N/120578 2017/09/11 2017/09/11 Ng Ah Sio Investments Pte Ltd 30
N/120579 2017/09/11 2017/09/11 Ng Ah Sio Investments Pte Ltd 35
N/120580 2017/09/11 2017/09/11 Ng Ah Sio Investments Pte Ltd 43
N/120581 2017/09/11 2017/09/11 Ng Ah Sio Investments Pte Ltd 45
N/120582 2017/09/11 2017/09/11 Ng Ah Sio Investments Pte Ltd 30
N/120583 2017/09/11 2017/09/11 Ng Ah Sio Investments Pte Ltd 35
N/120584 2017/09/11 2017/09/11 Ng Ah Sio Investments Pte Ltd 43
N/120585 2017/09/11 2017/09/11 Ng Ah Sio Investments Pte Ltd 45
N/120695 2017/09/11 2017/09/11 Alibaba Group Holding Limited 09
N/120696 2017/09/11 2017/09/11 Alibaba Group Holding Limited 38
N/120697 2017/09/11 2017/09/11 Alibaba Group Holding Limited 42
N/120722 2017/09/11 2017/09/11 Alibaba Group Holding Limited 09
N/120723 2017/09/11 2017/09/11 Alibaba Group Holding Limited 16
N/120724 2017/09/11 2017/09/11 Alibaba Group Holding Limited 28
N/120725 2017/09/11 2017/09/11 Alibaba Group Holding Limited 35
N/120726 2017/09/11 2017/09/11 Alibaba Group Holding Limited 38
N/120727 2017/09/11 2017/09/11 Alibaba Group Holding Limited 41
N/120728 2017/09/11 2017/09/11 Alibaba Group Holding Limited 42
N/120729 2017/09/11 2017/09/11 Alibaba Group Holding Limited 09
N/120730 2017/09/11 2017/09/11 Alibaba Group Holding Limited 16
N/120731 2017/09/11 2017/09/11 Alibaba Group Holding Limited 28
N/120732 2017/09/11 2017/09/11 Alibaba Group Holding Limited 35
N/120733 2017/09/11 2017/09/11 Alibaba Group Holding Limited 38
N/120734 2017/09/11 2017/09/11 Alibaba Group Holding Limited 41
N/120735 2017/09/11 2017/09/11 Alibaba Group Holding Limited 42
N/120738 2017/09/11 2017/09/11 Actial Farmaceutica S.r.l. 05
N/120785 2017/09/11 2017/09/11 LA MAISON MOREAU 03
N/120786 2017/09/11 2017/09/11 LA MAISON MOREAU 09
N/120787 2017/09/11 2017/09/11 LA MAISON MOREAU 14
N/120788 2017/09/11 2017/09/11 LA MAISON MOREAU 18
N/120789 2017/09/11 2017/09/11 LA MAISON MOREAU 25
N/120790 2017/09/11 2017/09/11 LA MAISON MOREAU 35
N/120924 2017/09/11 2017/09/11 Gravity Co., Ltd. 09
N/120925 2017/09/11 2017/09/11 Gravity Co., Ltd. 41
N/120939 2017/09/11 2017/09/11 ¥ì»Z°ª¬ì§Þ¦³­­¤½¥q
ePURGO Technology Limited
01
N/120940 2017/09/11 2017/09/11 ¥ì»Z°ª¬ì§Þ¦³­­¤½¥q
ePURGO Technology Limited
03
N/120941 2017/09/11 2017/09/11 ¥ì»Z°ª¬ì§Þ¦³­­¤½¥q
ePURGO Technology Limited
05
N/120942 2017/09/11 2017/09/11 ¥ì»Z°ª¬ì§Þ¦³­­¤½¥q
ePURGO Technology Limited
11
N/120943 2017/09/11 2017/09/11 ¥ì»Z°ª¬ì§Þ¦³­­¤½¥q
ePURGO Technology Limited
37
N/120944 2017/09/11 2017/09/11 ¥ì»Z°ª¬ì§Þ¦³­­¤½¥q
ePURGO Technology Limited
40
N/120945 2017/09/11 2017/09/11 ¥ì»Z°ª¬ì§Þ¦³­­¤½¥q
ePURGO Technology Limited
44
N/121055 2017/09/11 2017/09/11 Montres Tudor SA 14
N/121102 2017/09/11 2017/09/11 MONTENAPO 79 S.R.L. 25
N/121103 2017/09/11 2017/09/11 MONTENAPO 79 S.R.L. 35
N/121104 2017/09/11 2017/09/11 MONTENAPO 79 S.R.L. 42
N/121128 2017/09/11 2017/09/11 ÄË°T±±ªÑ¦³­­¤½¥q
TENCENT HOLDINGS LIMITED
09
N/121129 2017/09/11 2017/09/11 ÄË°T±±ªÑ¦³­­¤½¥q
TENCENT HOLDINGS LIMITED
41
N/121130 2017/09/11 2017/09/11 ÄË°T±±ªÑ¦³­­¤½¥q
TENCENT HOLDINGS LIMITED
09
N/121131 2017/09/11 2017/09/11 ÄË°T±±ªÑ¦³­­¤½¥q
TENCENT HOLDINGS LIMITED
41
N/121132 2017/09/11 2017/09/11 DAREZ INC. 03
N/121133 2017/09/11 2017/09/11 DAREZ INC. 35
N/121134 2017/09/11 2017/09/11 DAREZ INC. 03
N/121135 2017/09/11 2017/09/11 DAREZ INC. 35
N/121137 2017/09/11 2017/09/11 ¦Ì·²º¸¥dù­C¤½¥q
COMMUNICATION MICHEL GALLOYER
30
N/121138 2017/09/11 2017/09/11 ¦Ì·²º¸¥dù­C¤½¥q
COMMUNICATION MICHEL GALLOYER
30
N/121148 2017/09/11 2017/09/11 ºÖ«Ø°¶µo­¹«~¦³­­¤½¥q
FUJIAN WEIFA FOOD CO., LTD.
30
N/121167 2017/09/11 2017/09/11 Bigpoint Limited 18
N/121168 2017/09/11 2017/09/11 Bigpoint Limited 25
N/121169 2017/09/11 2017/09/11 ¤ÍÁp­¹«~»s³y¦³­­¤½¥q
YLF MANUFACTURING SDN.BHD.
30
N/121174 2017/09/11 2017/09/11 Bigpoint Limited 18
N/121175 2017/09/11 2017/09/11 Bigpoint Limited 25
N/121176 2017/09/11 2017/09/11 Bigpoint Limited 25
N/121177 2017/09/11 2017/09/11 Richemont International SA 14
N/121185 2017/09/11 2017/09/11 Nokia Corporation 11
N/121186 2017/09/11 2017/09/11 Nokia Corporation 12
N/121187 2017/09/11 2017/09/11 Nokia Corporation 44
N/121188 2017/09/11 2017/09/11 NEOPHARM CO., LTD. 03
N/121189 2017/09/11 2017/09/11 NEOPHARM CO., LTD. 03
N/121190 2017/09/11 2017/09/11 NEOPHARM CO., LTD. 03
N/121191 2017/09/11 2017/09/11 NEOPHARM CO., LTD. 03
N/121192 2017/09/11 2017/09/11 NEOPHARM CO., LTD. 03
N/121193 2017/09/11 2017/09/11 NEOPHARM CO., LTD. 03
N/121197 2017/09/11 2017/09/11 YUMMY DELIGHT LIMITED 43
N/121198 2017/09/11 2017/09/11 McDonald¡¦s International Property Company Limited 43
N/121199 2017/09/11 2017/09/11 À¹¾Ç¥Á 05
N/121200 2017/09/11 2017/09/11 À¹¾Ç¥Á 10
N/121201 2017/09/11 2017/09/11 À¹¾Ç¥Á 16
N/121202 2017/09/11 2017/09/11 À¹¾Ç¥Á 20
N/121203 2017/09/11 2017/09/11 À¹¾Ç¥Á 21
N/121204 2017/09/11 2017/09/11 À¹¾Ç¥Á 24
N/121205 2017/09/11 2017/09/11 À¹¾Ç¥Á 25
N/121206 2017/09/11 2017/09/11 À¹¾Ç¥Á 27
N/121207 2017/09/11 2017/09/11 À¹¾Ç¥Á 28
N/121208 2017/09/11 2017/09/11 ¿Dªù·s°]´I°ª·s§Þ³N¥æ©ö©Ò¦³­­¤½¥q 35
N/121209 2017/09/11 2017/09/11 ¿Dªù·s°]´I°ª·s§Þ³N¥æ©ö©Ò¦³­­¤½¥q 36
N/121210 2017/09/11 2017/09/11 ¿Dªù·s°]´I°ª·s§Þ³N¥æ©ö©Ò¦³­­¤½¥q 41
N/121211 2017/09/11 2017/09/11 ¿Dªù·s°]´I°ª·s§Þ³N¥æ©ö©Ò¦³­­¤½¥q 42
N/121212 2017/09/11 2017/09/11 ¿Dªù·s°]´I°ª·s§Þ³N¥æ©ö©Ò¦³­­¤½¥q 45
N/121213 2017/09/11 2017/09/11 ¿Dªù·s°]´I°ª·s§Þ³N¥æ©ö©Ò¦³­­¤½¥q 35
N/121214 2017/09/11 2017/09/11 ¿Dªù·s°]´I°ª·s§Þ³N¥æ©ö©Ò¦³­­¤½¥q 36
N/121215 2017/09/11 2017/09/11 ¿Dªù·s°]´I°ª·s§Þ³N¥æ©ö©Ò¦³­­¤½¥q 41
N/121216 2017/09/11 2017/09/11 ¿Dªù·s°]´I°ª·s§Þ³N¥æ©ö©Ò¦³­­¤½¥q 42
N/121217 2017/09/11 2017/09/11 ¿Dªù·s°]´I°ª·s§Þ³N¥æ©ö©Ò¦³­­¤½¥q 45
N/121219 2017/09/11 2017/09/11 ´^ÀA¼Ö 43
N/121220 2017/09/11 2017/09/11 MACAU CLÍNICA DE INFORMAÇÃO E TECNOLOGIA LIMITADA 37
N/121226 2017/09/11 2017/09/11 Maxim¡¦s Caterers Limited 43
N/121229 2017/09/11 2017/09/11 ³¯Ä£µM
CHEN, YAORAN
29
N/121230 2017/09/11 2017/09/11 ©yÄõ­¹«~¤u·~ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q 30
N/121231 2017/09/11 2017/09/11 ©yÄõ­¹«~¤u·~ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q 30
N/121232 2017/09/11 2017/09/11 ¬¡¤O¥q°ê»Ú¦³­­¤½¥q
VITAMIN BOOST GLOBAL LIMITED
05
N/121233 2017/09/11 2017/09/11 ¥~±C®aÀ\¶¼¶°¹Î¦³­­¤½¥q 43
N/121234 2017/09/11 2017/09/11 ¥~±C®aÀ\¶¼¶°¹Î¦³­­¤½¥q 43
N/121235 2017/09/11 2017/09/11 ¥~±C®aÀ\¶¼¶°¹Î¦³­­¤½¥q 43
N/121236 2017/09/11 2017/09/11 ¼Ú¤¤°Ó·|¡]¿Dªù¡^
Associação dos comerciantes Europa - China (Macau), em inglês: Europe - China Chamber of Commerce (Macao)
41
N/121237 2017/09/11 2017/09/11 ¹d°O­¹«~¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE PRODUTOS ALIMENTARES KOI KEI LIMITADA
05
N/121238 2017/09/11 2017/09/11 ¹d°O­¹«~¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE PRODUTOS ALIMENTARES KOI KEI LIMITADA
29
N/121239 2017/09/11 2017/09/11 ¹d°O­¹«~¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE PRODUTOS ALIMENTARES KOI KEI LIMITADA
30
N/121240 2017/09/11 2017/09/11 ¹d°O­¹«~¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE PRODUTOS ALIMENTARES KOI KEI LIMITADA
05
N/121241 2017/09/11 2017/09/11 ¹d°O­¹«~¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE PRODUTOS ALIMENTARES KOI KEI LIMITADA
29
N/121242 2017/09/11 2017/09/11 ¹d°O­¹«~¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE PRODUTOS ALIMENTARES KOI KEI LIMITADA
30
N/121246 2017/09/11 2017/09/11 BHDW ELECTRONIC CO., LIMITED 09
N/121259 2017/09/11 2017/09/11 IT¡¦S SKIN CO., LTD. 03
N/121261 2017/09/11 2017/09/11 Richemont International SA 14
N/121289 2017/09/11 2017/09/11 Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH 33
N/121290 2017/09/11 2017/09/11 Rotkäppchen-Mumm Sektkellereien GmbH 33
N/121291 2017/09/11 2017/09/11 ¦Ê«×¦b½uºôµ¸§Þ³N¡]¥_¨Ê¡^¦³­­¤½¥q
BAIDU ONLINE NETWORK TECHNOLOGY (BEIJING) CO., LTD.
12
N/121293 2017/09/11 2017/09/11 E. & J. GALLO WINERY 33
N/121294 2017/09/11 2017/09/11 E. & J. GALLO WINERY 33
N/121295 2017/09/11 2017/09/11 E. & J. GALLO WINERY 33
N/121296 2017/09/11 2017/09/11 E. & J. GALLO WINERY 33
N/121297 2017/09/11 2017/09/11 ¤O¹F¸ê°TªA°È¦³­­¤½¥q 09
N/121298 2017/09/11 2017/09/11 ¤O¹F¸ê°TªA°È¦³­­¤½¥q 09
N/121299 2017/09/11 2017/09/11 ²`¦`¥«¬ì³°¹q¤l¬ì§ÞªÑ¥÷¦³­­¤½¥q 04
N/121300 2017/09/11 2017/09/11 ²`¦`¥«¬ì³°¹q¤l¬ì§ÞªÑ¥÷¦³­­¤½¥q 07
N/121301 2017/09/11 2017/09/11 ²`¦`¥«¬ì³°¹q¤l¬ì§ÞªÑ¥÷¦³­­¤½¥q 09
N/121302 2017/09/11 2017/09/11 ²`¦`¥«¬ì³°¹q¤l¬ì§ÞªÑ¥÷¦³­­¤½¥q 37
N/121303 2017/09/11 2017/09/11 ²`¦`¥«¬ì³°¹q¤l¬ì§ÞªÑ¥÷¦³­­¤½¥q 39
N/121304 2017/09/11 2017/09/11 ²`¦`¥«¬ì³°¹q¤l¬ì§ÞªÑ¥÷¦³­­¤½¥q 42
N/121305 2017/09/11 2017/09/11 ²`¦`¥«¬ì³°¹q¤l¬ì§ÞªÑ¥÷¦³­­¤½¥q 04
N/121306 2017/09/11 2017/09/11 ²`¦`¥«¬ì³°¹q¤l¬ì§ÞªÑ¥÷¦³­­¤½¥q 07
N/121307 2017/09/11 2017/09/11 ²`¦`¥«¬ì³°¹q¤l¬ì§ÞªÑ¥÷¦³­­¤½¥q 09
N/121308 2017/09/11 2017/09/11 ²`¦`¥«¬ì³°¹q¤l¬ì§ÞªÑ¥÷¦³­­¤½¥q 37
N/121309 2017/09/11 2017/09/11 ²`¦`¥«¬ì³°¹q¤l¬ì§ÞªÑ¥÷¦³­­¤½¥q 39
N/121310 2017/09/11 2017/09/11 ²`¦`¥«¬ì³°¹q¤l¬ì§ÞªÑ¥÷¦³­­¤½¥q 42
N/121311 2017/09/11 2017/09/11 ª÷¦â·Ï¯ó±±ªÑ¦³­­¤½¥q
GOLD DRIVEN GROUP LIMITED
34
N/121316 2017/09/11 2017/09/11 ®®¬ÕÀ\¶¼¦³­­¤½¥q
SOCIEDADE DE RESTAURANTE MERIT GAIN LIMITADA
43
N/121318 2017/09/11 2017/09/11 Dairyfarm Establishment 03
N/121319 2017/09/11 2017/09/11 Dairyfarm Establishment 03
N/121320 2017/09/11 2017/09/11 ithk tm limited 18
N/121321 2017/09/11 2017/09/11 ithk tm limited 25
N/121322 2017/09/11 2017/09/11 ±ç¿AÀM
Leong Chak Lam
05
N/121325 2017/09/11 2017/09/11 Nokia Corporation 09
N/121326 2017/09/11 2017/09/11 Nokia Corporation 10
N/121327 2017/09/11 2017/09/11 Nokia Corporation 11
N/121328 2017/09/11 2017/09/11 Nokia Corporation 12
N/121329 2017/09/11 2017/09/11 Nokia Corporation 14
N/121330 2017/09/11 2017/09/11 Nokia Corporation 38
N/121331 2017/09/11 2017/09/11 Nokia Corporation 41
N/121332 2017/09/11 2017/09/11 Nokia Corporation 42
N/121333 2017/09/11 2017/09/11 Nokia Corporation 44
N/121334 2017/09/11 2017/09/11 Nokia Corporation 09
N/121335 2017/09/11 2017/09/11 Nokia Corporation 10
N/121336 2017/09/11 2017/09/11 Nokia Corporation 11
N/121337 2017/09/11 2017/09/11 Nokia Corporation 12
N/121338 2017/09/11 2017/09/11 Nokia Corporation 14
N/121339 2017/09/11 2017/09/11 Nokia Corporation 38
N/121340 2017/09/11 2017/09/11 Nokia Corporation 41
N/121341 2017/09/11 2017/09/11 Nokia Corporation 42
N/121342 2017/09/11 2017/09/11 Nokia Corporation 44
N/121351 2017/09/11 2017/09/11 ³ÁÁJ
Mai Sui
39
N/121352 2017/09/11 2017/09/11 ³ÁÁJ
Mai Sui
39
N/121353 2017/09/11 2017/09/11 ³ÁÁJ
Mai Sui
39
N/121354 2017/09/11 2017/09/11 Â@©É¦³­­¤½¥q
SMART RIDE LIMITADA
43
N/121355 2017/09/11 2017/09/11 Â@©É¦³­­¤½¥q
SMART RIDE LIMITADA
43
N/121370 2017/09/11 2017/09/11 KABUSHIKI KAISHA KOSÉ (KOSÉ Corporation) 03
N/121371 2017/09/11 2017/09/11 KABUSHIKI KAISHA KOSÉ (KOSÉ Corporation) 21
N/121372 2017/09/11 2017/09/11 KABUSHIKI KAISHA KOSÉ (KOSÉ Corporation) 03
N/121373 2017/09/11 2017/09/11 KABUSHIKI KAISHA KOSÉ (KOSÉ Corporation) 21
N/121374 2017/09/11 2017/09/11 KABUSHIKI KAISHA KOSÉ (KOSÉ Corporation) 21
N/121375 2017/09/11 2017/09/11 ¶ø©¼¹F¦³­­¤½¥q 14
N/121376 2017/09/11 2017/09/11 ¯]®ü¤p¥i¼Ö¬ì§Þ¦³­­¤½¥q 09
N/121377 2017/09/11 2017/09/11 ¯]®ü¤p¥i¼Ö¬ì§Þ¦³­­¤½¥q 42
N/121397 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 05
N/121398 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 29
N/121399 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 30
N/121401 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 32
N/121402 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 29
N/121403 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 30
N/121404 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 32
N/121405 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 05
N/121406 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 29
N/121407 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 30
N/121408 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 32
N/121409 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 05
N/121410 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 29
N/121411 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 30
N/121412 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 32
N/121418 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 29
N/121419 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 30
N/121420 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 32
N/121421 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 05
N/121422 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 29
N/121423 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 30
N/121424 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 32
N/121425 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 05
N/121426 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 29
N/121427 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 30
N/121428 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 32
N/121430 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 29
N/121431 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 30
N/121432 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 32
N/121433 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 05
N/121434 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 29
N/121435 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 30
N/121436 2017/09/11 2017/09/11 KOREA GINSENG CORP. 32
N/121437 2017/09/11 2017/09/11 ¿Dªù¿|§ù­¹«~¦³­­¤½¥q 43
N/121438 2017/09/11 2017/09/11 ¿½¬ü姸
Sio Mei In
43
N/121439 2017/09/11 2017/09/11 ¤Q¦rªùÃħ©¦Ê³f¦³­­¤½¥q 35
N/121441 2017/09/11 2017/09/11 °ê«°ÂåÃĦ³­­¤½¥q 05
N/121443 2017/09/11 2017/09/11 °ê«°ÂåÃĦ³­­¤½¥q 05
N/121445 2017/09/11 2017/09/11 °ê«°ÂåÃĦ³­­¤½¥q 05
N/121449 2017/09/11 2017/09/11 °ê«°ÂåÃĦ³­­¤½¥q 05
N/121452 2017/09/11 2017/09/11 °ê«°ÂåÃĦ³­­¤½¥q 05
N/121453 2017/09/11 2017/09/11 °ê«°ÂåÃĦ³­­¤½¥q 05
N/121457 2017/09/11 2017/09/11 °ê«°ÂåÃĦ³­­¤½¥q 05
N/121458 2017/09/11 2017/09/11 °ê«°ÂåÃĦ³­­¤½¥q 03
N/121462 2017/09/11 2017/09/11 °ê«°ÂåÃĦ³­­¤½¥q 05
N/121464 2017/09/11 2017/09/11 ªø·¸­¹«~¦³­­¤½¥q 30
N/121465 2017/09/11 2017/09/11 §õ§Ó¦¿
Lei Chi Kong
11
N/121466 2017/09/11 2017/09/11 Ä_µo¹ê·~¦³­­¤½¥q
Pro-Fit Industrial Company Limited
11
N/121467 2017/09/11 2017/09/11 Marriott Worldwide Corporation 35
N/121468 2017/09/11 2017/09/11 Marriott Worldwide Corporation 43
N/121470 2017/09/11 2017/09/11 BESTER, Ruan Du Toit 35
N/121471 2017/09/11 2017/09/11 BESTER, Ruan Du Toit 43
N/121472 2017/09/11 2017/09/11 BESTER, Ruan Du Toit 44
N/121473 2017/09/11 2017/09/11 ¬ì¶©Àô¹Ò¤uµ{ÅU°Ý¦³­­¤½¥q 12
N/121476 2017/09/11 2017/09/11 SEGA SAMMY CREATION INC. 28
N/121484 2017/09/11 2017/09/11 «C®q¦Ò©Ô§J¶T©ö¦³­­¤½¥q 29
N/121486 2017/09/11 2017/09/11 §»¤Ñ¤uµ{¦³­­¤½¥q
WELL TEAM ENGENHARIA COMPANHIA LIMITADA
37
N/121487 2017/09/11 2017/09/11 §»¤Ñ¤uµ{¦³­­¤½¥q
WELL TEAM ENGENHARIA COMPANHIA LIMITADA
42
N/121488 2017/09/11 2017/09/11 ¤ý©_­¸ 04
N/121489 2017/09/11 2017/09/11 Consitex S.A. 24
N/121490 2017/09/11 2017/09/11 Consitex S.A. 25
N/121514 2017/09/11 2017/09/11 ¤¤°ê®ü¥~¶°¹Î°Ó¼Ð¦³­­¤½¥q
China Overseas Group Trade Mark Limited
35
N/121515 2017/09/11 2017/09/11 ¤¤°ê®ü¥~¶°¹Î°Ó¼Ð¦³­­¤½¥q
China Overseas Group Trade Mark Limited
36
N/121516 2017/09/11 2017/09/11 ¤¤°ê®ü¥~¶°¹Î°Ó¼Ð¦³­­¤½¥q
China Overseas Group Trade Mark Limited
37
N/121517 2017/09/11 2017/09/11 ¤¤°ê®ü¥~¶°¹Î°Ó¼Ð¦³­­¤½¥q
China Overseas Group Trade Mark Limited
38
N/121518 2017/09/11 2017/09/11 ¤¤°ê®ü¥~¶°¹Î°Ó¼Ð¦³­­¤½¥q
China Overseas Group Trade Mark Limited
39
N/121519 2017/09/11 2017/09/11 ¤¤°ê®ü¥~¶°¹Î°Ó¼Ð¦³­­¤½¥q
China Overseas Group Trade Mark Limited
40
N/121520 2017/09/11 2017/09/11 ¤¤°ê®ü¥~¶°¹Î°Ó¼Ð¦³­­¤½¥q
China Overseas Group Trade Mark Limited
41
N/121521 2017/09/11 2017/09/11 ¤¤°ê®ü¥~¶°¹Î°Ó¼Ð¦³­­¤½¥q
China Overseas Group Trade Mark Limited
42
N/121522 2017/09/11 2017/09/11 ¤¤°ê®ü¥~¶°¹Î°Ó¼Ð¦³­­¤½¥q
China Overseas Group Trade Mark Limited
35
N/121523 2017/09/11 2017/09/11 ¤¤°ê®ü¥~¶°¹Î°Ó¼Ð¦³­­¤½¥q
China Overseas Group Trade Mark Limited
36
N/121524 2017/09/11 2017/09/11 ¤¤°ê®ü¥~¶°¹Î°Ó¼Ð¦³­­¤½¥q
China Overseas Group Trade Mark Limited
37
N/121525 2017/09/11 2017/09/11 ¤¤°ê®ü¥~¶°¹Î°Ó¼Ð¦³­­¤½¥q
China Overseas Group Trade Mark Limited
38
N/121526 2017/09/11 2017/09/11 ¤¤°ê®ü¥~¶°¹Î°Ó¼Ð¦³­­¤½¥q
China Overseas Group Trade Mark Limited
39
N/121527 2017/09/11 2017/09/11 ¤¤°ê®ü¥~¶°¹Î°Ó¼Ð¦³­­¤½¥q
China Overseas Group Trade Mark Limited
40
N/121528 2017/09/11 2017/09/11 ¤¤°ê®ü¥~¶°¹Î°Ó¼Ð¦³­­¤½¥q
China Overseas Group Trade Mark Limited
41
N/121529 2017/09/11 2017/09/11 ¤¤°ê®ü¥~¶°¹Î°Ó¼Ð¦³­­¤½¥q
China Overseas Group Trade Mark Limited
42
N/121530 2017/09/11 2017/09/11 ¥d§Q¥L¦³­­¤½¥q 03
N/121531 2017/09/11 2017/09/11 JKSK Skin Solutions Pte. Ltd. 03
N/121532 2017/09/11 2017/09/11 LSPG ¦³­­¤½¥q
LSPG LIMITED
11
N/121533 2017/09/11 2017/09/11 Àô²y¹Å¦~µØ¡]¿Dªù¡^·Ï¯ó¦³­­¤½¥q
World Carnival (Macau) Tobacco Limited
34
N/121534 2017/09/11 2017/09/11 ¿Dªù¯S§O¦æ¬F°Ï¬F©²¤å¤Æ§½ 41
N/121535 2017/09/11 2017/09/11 ¿Dªù¯S§O¦æ¬F°Ï¬F©²¤å¤Æ§½ 25
N/121545 2017/09/11 2017/09/11 MCM Holding AG 09
N/121546 2017/09/11 2017/09/11 MCM Holding AG 18
N/121547 2017/09/11 2017/09/11 MCM Holding AG 25
N/121549 2017/09/11 2017/09/11 Rational Intellectual Holdings Limited 09
N/121550 2017/09/11 2017/09/11 Rational Intellectual Holdings Limited 16
N/121551 2017/09/11 2017/09/11 Rational Intellectual Holdings Limited 25
N/121552 2017/09/11 2017/09/11 Rational Intellectual Holdings Limited 28
N/121553 2017/09/11 2017/09/11 Rational Intellectual Holdings Limited 35
N/121554 2017/09/11 2017/09/11 Rational Intellectual Holdings Limited 38
N/121555 2017/09/11 2017/09/11 Rational Intellectual Holdings Limited 41
N/121556 2017/09/11 2017/09/11 Rational Intellectual Holdings Limited 42
N/121557 2017/09/11 2017/09/11 Rational Intellectual Holdings Limited 09
N/121558 2017/09/11 2017/09/11 Rational Intellectual Holdings Limited 16
N/121559 2017/09/11 2017/09/11 Rational Intellectual Holdings Limited 25
N/121560 2017/09/11 2017/09/11 Rational Intellectual Holdings Limited 28
N/121561 2017/09/11 2017/09/11 Rational Intellectual Holdings Limited 35
N/121562 2017/09/11 2017/09/11 Rational Intellectual Holdings Limited 38
N/121563 2017/09/11 2017/09/11 Rational Intellectual Holdings Limited 41
N/121564 2017/09/11 2017/09/11 Rational Intellectual Holdings Limited 42
N/121565 2017/09/11 2017/09/11 Victoria¡¦s Secret Stores Brand Management, Inc. 03
N/121566 2017/09/11 2017/09/11 Apple Inc. 09
N/121567 2017/09/11 2017/09/11 ©P¸­±Ó
Chau Ip Man
41
N/121568 2017/09/11 2017/09/11 Aristocrat Technologies Australia Pty Ltd 28
N/121569 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANCAS GUIA LIMITADA / GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
06
N/121570 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANCAS GUIA LIMITADA / GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
16
N/121571 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANCAS GUIA LIMITADA / GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
17
N/121572 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANCAS GUIA LIMITADA / GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
25
N/121573 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANCAS GUIA LIMITADA / GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
28
N/121574 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANCAS GUIA LIMITADA / GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
29
N/121575 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANCAS GUIA LIMITADA / GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
30
N/121576 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANCAS GUIA LIMITADA / GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
32
N/121577 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANCAS GUIA LIMITADA / GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
35
N/121578 2017/09/11 2017/09/11 ªF±æ¬v¤â«H¦³­­¤½¥q
COMPANHIA DE LEMBRANCAS GUIA LIMITADA / GUIA SOUVENIR COMPANY LIMITED
43
N/121587 2017/09/11 2017/09/11 µØ¸ÎÃÄ·~¦³­­¤½¥q 05
N/121588 2017/09/11 2017/09/11 µØ¸ÎÃÄ·~¦³­­¤½¥q 30
N/121591 2017/09/11 2017/09/11 µØ¸ÎÃÄ·~¦³­­¤½¥q 05
N/121592 2017/09/11 2017/09/11 µØ¸ÎÃÄ·~¦³­­¤½¥q 30
N/121599 2017/09/11 2017/09/11 µØ¸ÎÃÄ·~¦³­­¤½¥q 30
N/121600 2017/09/11 2017/09/11 µØ¸ÎÃÄ·~¦³­­¤½¥q 30
N/121601 2017/09/11 2017/09/11 µØ¸ÎÃÄ·~¦³­­¤½¥q 30
N/121602 2017/09/11 2017/09/11 µØ¸ÎÃÄ·~¦³­­¤½¥q 30
N/121605 2017/09/11 2017/09/11 ´¿¦°´f
CHANG IOK WAI
35
N/121606 2017/09/11 2017/09/11 ­Ê¤Ñ©²°ê»ÚÀ\¶¼¦³­­¤½¥q 35
N/121607 2017/09/11 2017/09/11 ­Ê¤Ñ©²°ê»ÚÀ\¶¼¦³­­¤½¥q 43
N/121608 2017/09/11 2017/09/11 Thai Odyssey Sdn. Bhd. 44
N/121615 2017/09/11 2017/09/11 ¥_¨Ê¥«¹©Å³«ß®v¨Æ°È©Ò 45
N/121616 2017/09/11 2017/09/11 ©ú¤ë¦³­­¤½¥q 16
N/121617 2017/09/11 2017/09/11 ©ú¤ë¦³­­¤½¥q 18
N/121618 2017/09/11 2017/09/11 ±çªQ¶W
Leong Chong Chio
43
N/121628 2017/09/11 2017/09/11 ¥æ³q»È¦æªÑ¥÷¦³­­¤½¥q¿Dªù¤À¦æ
BANK OF COMMUNICATIONS CO., LTD. MACAU BRANCH
09
N/121629 2017/09/11 2017/09/11 ¥æ³q»È¦æªÑ¥÷¦³­­¤½¥q¿Dªù¤À¦æ
BANK OF COMMUNICATIONS CO., LTD. MACAU BRANCH
14
N/121630 2017/09/11 2017/09/11 ¥æ³q»È¦æªÑ¥÷¦³­­¤½¥q¿Dªù¤À¦æ
BANK OF COMMUNICATIONS CO., LTD. MACAU BRANCH
16
N/121631 2017/09/11 2017/09/11 ¥æ³q»È¦æªÑ¥÷¦³­­¤½¥q¿Dªù¤À¦æ
BANK OF COMMUNICATIONS CO., LTD. MACAU BRANCH
35
N/121632 2017/09/11 2017/09/11 ¥æ³q»È¦æªÑ¥÷¦³­­¤½¥q¿Dªù¤À¦æ
BANK OF COMMUNICATIONS CO., LTD. MACAU BRANCH
36
N/121633 2017/09/11 2017/09/11 ¥æ³q»È¦æªÑ¥÷¦³­­¤½¥q¿Dªù¤À¦æ
BANK OF COMMUNICATIONS CO., LTD. MACAU BRANCH
37
N/121634 2017/09/11 2017/09/11 ¥æ³q»È¦æªÑ¥÷¦³­­¤½¥q¿Dªù¤À¦æ
BANK OF COMMUNICATIONS CO., LTD. MACAU BRANCH
38
N/121635 2017/09/11 2017/09/11 ¥æ³q»È¦æªÑ¥÷¦³­­¤½¥q¿Dªù¤À¦æ
BANK OF COMMUNICATIONS CO., LTD. MACAU BRANCH
41
N/121636 2017/09/11 2017/09/11 ¥æ³q»È¦æªÑ¥÷¦³­­¤½¥q¿Dªù¤À¦æ
BANK OF COMMUNICATIONS CO., LTD. MACAU BRANCH
42
N/121637 2017/09/11 2017/09/11 ¥æ³q»È¦æªÑ¥÷¦³­­¤½¥q¿Dªù¤À¦æ
BANK OF COMMUNICATIONS CO., LTD. MACAU BRANCH
43
N/121638 2017/09/11 2017/09/11 ¥æ³q»È¦æªÑ¥÷¦³­­¤½¥q¿Dªù¤À¦æ
BANK OF COMMUNICATIONS CO., LTD. MACAU BRANCH
09
N/121639 2017/09/11 2017/09/11 ¥æ³q»È¦æªÑ¥÷¦³­­¤½¥q¿Dªù¤À¦æ
BANK OF COMMUNICATIONS CO., LTD. MACAU BRANCH
14
N/121640 2017/09/11 2017/09/11 ¥æ³q»È¦æªÑ¥÷¦³­­¤½¥q¿Dªù¤À¦æ
BANK OF COMMUNICATIONS CO., LTD. MACAU BRANCH
16
N/121641 2017/09/11 2017/09/11 ¥æ³q»È¦æªÑ¥÷¦³­­¤½¥q¿Dªù¤À¦æ
BANK OF COMMUNICATIONS CO., LTD. MACAU BRANCH
35
N/121642 2017/09/11 2017/09/11 ¥æ³q»È¦æªÑ¥÷¦³­­¤½¥q¿Dªù¤À¦æ
BANK OF COMMUNICATIONS CO., LTD. MACAU BRANCH
36
N/121643 2017/09/11 2017/09/11 ¥æ³q»È¦æªÑ¥÷¦³­­¤½¥q¿Dªù¤À¦æ
BANK OF COMMUNICATIONS CO., LTD. MACAU BRANCH
37
N/121644 2017/09/11 2017/09/11 ¥æ³q»È¦æªÑ¥÷¦³­­¤½¥q¿Dªù¤À¦æ
BANK OF COMMUNICATIONS CO., LTD. MACAU BRANCH
38
N/121645 2017/09/11 2017/09/11 ¥æ³q»È¦æªÑ¥÷¦³­­¤½¥q¿Dªù¤À¦æ
BANK OF COMMUNICATIONS CO., LTD. MACAU BRANCH
41
N/121646 2017/09/11 2017/09/11 ¥æ³q»È¦æªÑ¥÷¦³­­¤½¥q¿Dªù¤À¦æ
BANK OF COMMUNICATIONS CO., LTD. MACAU BRANCH
42
N/121647 2017/09/11 2017/09/11 ¥æ³q»È¦æªÑ¥÷¦³­­¤½¥q¿Dªù¤À¦æ
BANK OF COMMUNICATIONS CO., LTD. MACAU BRANCH
43
N/121651 2017/09/11 2017/09/11 ­ð§Q°Ó¶T¡]¤W®ü¡^¦³­­¤½¥q 18
N/121652 2017/09/11 2017/09/11 ­ð§Q°Ó¶T¡]¤W®ü¡^¦³­­¤½¥q 25
N/121653 2017/09/11 2017/09/11 ­ð§Q°Ó¶T¡]¤W®ü¡^¦³­­¤½¥q 18
N/121654 2017/09/11 2017/09/11 ­ð§Q°Ó¶T¡]¤W®ü¡^¦³­­¤½¥q 25
N/121655 2017/09/11 2017/09/11 ­ð§Q°Ó¶T¡]¤W®ü¡^¦³­­¤½¥q 18
N/121656 2017/09/11 2017/09/11 ­ð§Q°Ó¶T¡]¤W®ü¡^¦³­­¤½¥q 25
N/121657 2017/09/11 2017/09/11 ­ð§Q°Ó¶T¡]¤W®ü¡^¦³­­¤½¥q 35
N/121658 2017/09/11 2017/09/11 ¿Dªùºñ¬P½t¥Í¬¡¬ü¾Ç¤¤¤ß¦³­­¤½¥q 35
N/121659 2017/09/11 2017/09/11 ÃsÃs¶°¹Î¦³­­¤½¥q 35
N/121710 2017/09/11 2017/09/11 ·Hªù¶®·ç¥ú¾Ç¦³­­¤½¥q 35
N/121711 2017/09/11 2017/09/11 ·Hªù¶®·ç¥ú¾Ç¦³­­¤½¥q 44
N/121712 2017/09/11 2017/09/11 °ª§Ó¦¨
KO, CHEE SHING
16
N/121713 2017/09/11 2017/09/11 °ª§Ó¦¨
KO, CHEE SHING
18
N/121714 2017/09/11 2017/09/11 °ª§Ó¦¨
KO, CHEE SHING
31
N/121715 2017/09/11 2017/09/11 °ª§Ó¦¨
KO, CHEE SHING
43
N/121716 2017/09/11 2017/09/11 Intermestic Inc. 09
N/121808 2017/09/11 2017/09/11 Áp·ù¼v®T¶°¹Î¦³­­¤½¥q 41
N/121809 2017/09/11 2017/09/11 CHAMPAGNE LOUIS ROEDERER (CLR) 33
N/121810 2017/09/11 2017/09/11 Victoria¡¦s Secret Stores Brand Management, Inc. 25
N/121814 2017/09/11 2017/09/11 Parsons Xtreme Golf, LLC 18
N/121815 2017/09/11 2017/09/11 Parsons Xtreme Golf, LLC 35
N/121816 2017/09/11 2017/09/11 Parsons Xtreme Golf, LLC 18
N/121817 2017/09/11 2017/09/11 Parsons Xtreme Golf, LLC 35
N/121818 2017/09/11 2017/09/11 Parsons Xtreme Golf, LLC 18
N/121819 2017/09/11 2017/09/11 Parsons Xtreme Golf, LLC 35
N/121820 2017/09/11 2017/09/11 ALDI GmbH & Co. KG 35
N/121821 2017/09/11 2017/09/11 ­»´ä³f«~½s½X¨ó·|¦³­­¤½¥q
GS1 Hong Kong Limited
16
N/121822 2017/09/11 2017/09/11 ­»´ä³f«~½s½X¨ó·|¦³­­¤½¥q
GS1 Hong Kong Limited
41
N/121823 2017/09/11 2017/09/11 ­»´ä³f«~½s½X¨ó·|¦³­­¤½¥q
GS1 Hong Kong Limited
42
N/121824 2017/09/11 2017/09/11 ­»´ä³f«~½s½X¨ó·|¦³­­¤½¥q
GS1 Hong Kong Limited
16
N/121825 2017/09/11 2017/09/11 ­»´ä³f«~½s½X¨ó·|¦³­­¤½¥q
GS1 Hong Kong Limited
41
N/121826 2017/09/11 2017/09/11 ­»´ä³f«~½s½X¨ó·|¦³­­¤½¥q
GS1 Hong Kong Limited
42
N/121827 2017/09/11 2017/09/11 ¶À«FÄf
Wong Teng Hei
30
N/121828 2017/09/11 2017/09/11 Áp·ù¼v®T¶°¹Î¦³­­¤½¥q 41
N/121834 2017/09/11 2017/09/11 ¼s¦{¤Ó¤GÀ\¶¼³sÂ꦳­­¤½¥q 43
N/121835 2017/09/11 2017/09/11 ¼s¦{¤Ó¤GÀ\¶¼³sÂ꦳­­¤½¥q 43
N/121836 2017/09/11 2017/09/11 ©ö¹F«í¬P¦³­­¤½¥q
EASY PLANET LIMITED
35
N/121837 2017/09/11 2017/09/11 ªL©§ 43
N/121838 2017/09/11 2017/09/11 DAC DISTRIBUZIONE ALIMENTARI CONVIVENZE S.P.A. 30
N/121839 2017/09/11 2017/09/11 Dean & DeLuca Brands, Inc. 41
N/121840 2017/09/11 2017/09/11 Dean & DeLuca Brands, Inc. 41
N/121845 2017/09/11 2017/09/11 Bulldog Skincare Holdings Limited 03
N/121846 2017/09/11 2017/09/11 Bulldog Skincare Holdings Limited 03
N/121884 2017/09/11 2017/09/11 Altera Corporation 09
N/121885 2017/09/11 2017/09/11 GN­¹«~¦³­­¤½¥q
GN FOOD CO., LTD
29
N/121886 2017/09/11 2017/09/11 GN­¹«~¦³­­¤½¥q
GN FOOD CO., LTD
30
N/121887 2017/09/11 2017/09/11 GN­¹«~¦³­­¤½¥q
GN FOOD CO., LTD
43
N/121888 2017/09/11 2017/09/11 GN­¹«~¦³­­¤½¥q
GN FOOD CO., LTD
29
N/121889 2017/09/11 2017/09/11 GN­¹«~¦³­­¤½¥q
GN FOOD CO., LTD
30
N/121890 2017/09/11 2017/09/11 GN­¹«~¦³­­¤½¥q
GN FOOD CO., LTD
43
N/121891 2017/09/11 2017/09/11 JOHNSON & JOHNSON 05
N/121892 2017/09/11 2017/09/11 Zoetis Services LLC 05

®Ú¾Ú¸g10¤ë11¤é²Ä57/99/M¸¹ªk¥O®Ö­ãªº¡m¦æ¬Fµ{§Çªk¨å¡n²Ä127±ø¡B²Ä129±ø²Ä2´Úb¶µ¡B²Ä131±ø¤Î²Ä132±ø²Ä1´Úªº³W©w¡A¼o¤î¤½§G©ó2017¦~5¤ë17¤é²Ä20´Á²Ä2²Õ¡m¿Dªù¯S§O¦æ¬F°Ï¤½³ø¡n²Ä7400­¶¤º²ÄN/117461¸¹°Ó¼Ðµù¥U¥Ó½Ðªº±ÂÅv§å¥Ü¡C

©Úµ´

½s¸¹ §å¥Ü¤é´Á ¥Ó½Ð¤H Ãþ§O ³Æµù
®Ú¾Ú12¤ë13¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O
N/092674 2017/09/11 ¤åÀA»¨ 05 ²Ä214±ø²Ä3´Úªº¬Û¤Ï¡Aµ²¦X²Ä199±ø²Ä1´Úb¡^¶µ¡C
N/095137 2017/09/11 ½²·çº½ 35 ²Ä214±ø²Ä3´Úªº¬Û¤Ï¡Aµ²¦X²Ä199±ø²Ä1´Úb¡^¶µ¡C
N/095760 2017/09/11 ¿à¥H¥¿
LAI YEE CHING
30 ²Ä214±ø²Ä2´Úa¡^¶µ¡C
N/098772 2017/09/11 ªF¤è³y°ê»Ú¥Íª«¬ì§Þ¶}µo¶°¹Î¦³­­¤½¥q 30 ²Ä214±ø²Ä2´Úa¡^¶µ¤Î²Ä214±ø²Ä1´Úa¡^¶µ¡Aµ²¦X²Ä9±ø²Ä1´Úb¡^¶µ¡C
N/098924 2017/09/11 Universal Entertainment Corporation 09 ²Ä214±ø²Ä3´Úªº¬Û¤Ï¡Aµ²¦X²Ä199±ø²Ä1´Úc¡^¶µ¡C
N/114368 2017/09/11 ELSA GROUP LTD. 09 ²Ä214±ø²Ä2´Úa¡^¶µ¡C
N/114369 2017/09/11 ELSA GROUP LTD. 18 ²Ä214±ø²Ä2´Úa¡^¶µ¡C
N/114370 2017/09/11 ELSA GROUP LTD. 14 ²Ä214±ø²Ä2´Úa¡^¶µ¡C
N/114371 2017/09/11 ELSA GROUP LTD. 09 ²Ä214±ø²Ä2´Úa¡^¶µ¡C
N/114372 2017/09/11 ELSA GROUP LTD. 18 ²Ä214±ø²Ä2´Úa¡^¶µ¡C
N/114373 2017/09/11 ELSA GROUP LTD. 14 ²Ä214±ø²Ä2´Úa¡^¶µ¡C
N/115526 2017/09/14 Ãö©Ó·~ 35 ²Ä214±ø²Ä1´Úa¡^¶µ¡Aµ²¦X²Ä9±ø²Ä1´Úc¡^¶µ¡C
N/115527 2017/09/15 Ãö©Ó·~ 35 ²Ä214±ø²Ä1´Úa¡^¶µ¡Aµ²¦X²Ä199±ø²Ä1´Úc¡^¶µ¡C

Äò´Á

½s¸¹
P/001449
(1353-M)
P/011648
(11140-M)
P/011649
(11141-M)
P/011821
(11704-M)
P/011822
(11705-M)
P/011845
(11728-M)
N/000935
N/001096 N/001141 N/001143 N/001144 N/001145 N/001146 N/001147
N/001148 N/001149 N/001150 N/001151 N/001152 N/001153 N/001154
N/001155 N/001156 N/001157 N/001158 N/001265 N/001268 N/001360
N/001449 N/001450 N/001641 N/001642 N/001643 N/001645 N/001646
N/010155 N/010640 N/010732 N/011060 N/011061 N/011355 N/011396
N/011411 N/011503 N/011507 N/011727 N/011728 N/011729 N/011730
N/044946 N/046544 N/046545 N/046546 N/046547 N/046548 N/046549
N/047236 N/047625 N/047626 N/048446 N/048447 N/048448 N/048449
N/048450 N/048451 N/048452 N/048620 N/048694 N/048695 N/048857
N/048858 N/048859 N/048860 N/048861 N/048862 N/048863 N/048864
N/048865 N/048866 N/048867 N/048868 N/048869 N/048870 N/048871
N/048872 N/048873 N/048874 N/048875 N/048876 N/049214 N/049546
N/049547 N/049548 N/049549 N/049550 N/049551 N/049557 N/049558
N/049559 N/049587 N/049590 N/049842 N/049891 N/050093 N/050245
N/050247 N/050296 N/050297 N/050298 N/050299 N/050300 N/050301
N/050302 N/050303 N/050304 N/050305 N/050431 N/050432 N/050793
N/050794 N/050848 N/050849 N/050883 N/051017 N/051018 N/051251
N/051252 N/051253 N/051283 N/051458 N/051459 N/051460 N/051480
N/051486 N/051487 N/051488 N/051500 N/051675 N/051676 N/051677
N/051678 N/051679 N/051680 N/051681 N/051682 N/051683 N/051684
N/051685 N/051686 N/051687 N/051688 N/051689 N/051690 N/051691
N/051692 N/051693 N/051694 N/051695 N/051696 N/051697 N/051698
N/051699 N/051700 N/051701 N/051702 N/051703 N/051704 N/051705
N/051706 N/051707 N/051708 N/051709 N/051710 N/051711 N/051712
N/051713 N/051714 N/051728 N/051729 N/051730 N/051731 N/051732
N/051733 N/051734 N/051735 N/051857 N/051937 N/051938 N/051939
N/051940 N/052142 N/052143 N/052148 N/052149 N/052150 N/052151
N/052152 N/052153 N/052154 N/052155 N/052156 N/052157 N/052158
N/052159 N/052160 N/052161 N/052162 N/052163 N/052164 N/052165
N/052166 N/052167 N/052168 N/052169 N/052170 N/052171 N/052172
N/052173 N/052174 N/052175 N/052179 N/052180 N/052181 N/052182
N/052183 N/052184 N/052185 N/052186 N/052187 N/052188 N/052189
N/052190 N/052191 N/052192 N/052193 N/052194 N/052195 N/052196
N/052197 N/052198 N/052199 N/052200 N/052201 N/052202 N/052203
N/052204 N/052205 N/052206 N/052217 N/052218 N/052219 N/052445
N/052446 N/052447 N/052448 N/052449 N/052450 N/052451 N/052452
N/052453 N/052454 N/052455 N/052456 N/052457 N/052459 N/052460
N/052461 N/052462 N/052463 N/052464 N/052465 N/052473 N/052555
N/052574 N/052710 N/052711 N/052712

ªþµù

½s¸¹ §å¥Ü¤é´Á ªþµù¤§©Ê½è Åv§Q¤H/¥Ó½Ð¤H ¤º®e
P/000539
(484-M)
N/014345 2017/08/30 ÂàÅý John Dewar and Sons Limited BACARDI & COMPANY LIMITED, com sede em Aeulestrasse 5, FL-9490, Vaduz, Liechtenstein
P/001449
(1353-M)
2017/09/07 §ó§ï¦a§} Capitol Records LLC 2220 Colorado Avenue, Santa Monica, California 90404, United States of America
N/010155
N/036833
N/036834
N/036835
N/036836
N/036837
N/036838
N/036839
N/036840
N/036841
N/062947
N/062948
N/062949
N/062950
N/062951
N/062952
N/062953
N/062954
N/062955
2017/09/07 §ó§ï»{§O¸ê®Æ Thomson Reuters Global Resources Thomson Reuters Global Resources Unlimited Company
N/039834
N/039866
N/039867
N/039868
N/039869
N/040157
N/042270
N/042335
N/042336
N/042337
N/042338
N/042339
N/042340
N/042341
N/042342
N/043924
N/043925
N/043926
N/043927
N/043928
N/043929
N/043974
N/043975
N/043976
N/043977
N/043978
N/043979
N/043980
N/043981
N/043982
N/043983
N/043984
N/043985
N/043986
N/043987
N/043988
N/043989
N/043990
N/043991
N/043992
N/043993
N/043994
N/043995
N/043996
N/043997
N/043998
N/043999
N/044000
N/044001
N/044002
N/044003
N/044004
N/044005
N/044006
N/044007
N/044008
N/044009
N/044010
N/044011
N/044012
N/044013
N/044014
N/044015
N/044016
N/044017
N/044018
N/044019
N/044020
N/044021
N/044022
N/044023
N/044024
N/044025
N/044026
N/044027
N/044028
N/044029
N/044030
N/044031
N/044032
N/044033
N/044034
N/044035
N/044036
N/044037
N/044038
N/044039
N/044040
N/044041
N/044042
N/044043
N/044044
N/044045
N/044046
N/044047
N/044048
2017/08/30 §ó§ï»{§O¸ê®Æ Melco Crown Entertainment Limited Melco Resorts & Entertainment Limited
N/046859 2017/09/07 §ó§ï¦a§} ¼sªF§Æ®¦½Ã¯D¹ê·~¦³­­¤½¥q ¼sªF¬Ù¶}¥­¥«¤ô¤fÂí¨F©£¿³¹F¸ô62-64¸¹
N/048792
N/048793
2017/09/07 §ó§ï¦a§} ¼ä¬ü¨Ó¶°¹Î¦³­­¤½¥q
JEMELLA GROUP LIMITED
Bridgewater Place, Water Lane, Leeds LS11 5BZ England
N/048993
N/048994
N/048995
2017/09/07 §ó§ï¦a§} SOFRANE 14 rue Commines, 75003 Paris, France
N/066076
N/066077
N/066078
N/066079
N/082409
N/082410
N/082411
N/082412
2017/09/05 ÂàÅý OPTICAL 88 LIMITED EGG OPTICAL BOUTIQUE LIMITED
N/108915
N/108916
N/108917
N/108918
N/108919
N/108920
2017/09/05 ÂàÅý Starbucks (HK) Limited PCCW OTT (Hong Kong) Limited, com sede em 41st Floor, PCCW Tower, TaiKoo Place, 979 King¡¦s Road, Quarry Bay, Hong Kong
N/111873
N/115091
N/115092
N/115386
N/115387
N/115388
N/115389
N/116204
N/116205
N/116206
N/116207
N/116208
N/116209
N/116210
N/116211
N/116212
N/116213
N/116214
N/116215
N/116216
N/116217
N/116218
N/116219
N/116220
N/116221
N/116222
N/116223
N/116224
N/116815
N/116816
N/117149
N/117150
N/117151
N/117265
N/118054
N/118055
N/121383
N/121384
N/121385
N/121386
2017/09/06 §ó§ï¦a§} A.S. Watson TM Limited Vistra Corporate Services Centre, Wickhams Cay II, Road Town, Tortola, VG1110, British Virgin Islands

©ñ±ó

½s¸¹ §å¥Ü¤é´Á Åv§Q¤H/¥Ó½Ð¤H Ãþ§O
N/065779 2017/09/07 ¥ÐÀR 29
N/065780 2017/09/07 ¥ÐÀR 43
N/123820 2017/09/07 SUNLIGHT PAPER PRODUCTS PTE LTD 16
N/124637 2017/09/13 Aruze Gaming Hong Kong Limited 28
N/124638 2017/09/13 Aruze Gaming Hong Kong Limited 28
N/125491 2017/09/13 ¥Ã±d¦³­­¤½¥q 05

Án©ú²§Ä³

½s¸¹ ´£¥æ¤é´Á ¥Ó½Ð¤H Án©ú²§Ä³¤H
N/124585 2017/08/30 CHAN KUOK LOK µØ¸ÎÃÄ·~¦³­­¤½¥q
N/124587 2017/08/30 CHAN KUOK LOK µØ¸ÎÃÄ·~¦³­­¤½¥q

榏G

½s¸¹ ´£¥æ¤é´Á ¥Ó½Ð¤H Án©ú²§Ä³¤H
N/120497 2017/09/04 The Cartoon Network, Inc. APPLE INC.
N/120498 2017/09/04 The Cartoon Network, Inc. APPLE INC.
N/123765 2017/09/04 ­»´ä¤Ñ¹Ø°óÃĦ榳­­¤½¥q
TIEN SAU TONG MEDICINE COMPANY (HONG KONG) LIMITED
´IºaÃÄ·~¦³­­¤½¥q

µo©ú±M§Q©µ¦ù¤§«OÅ@

¥Ó½Ð

®Ú¾Ú¸g¤Q¤G¤ë¤Q¤T¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O®Ö­ã¤§¡m¤u·~²£Åvªk«ß¨î«×¡n²Ä¤Q±ø¡B²Ä¤@¦Ê¤G¤Q¤E±ø²Ä¤G´Ú¡B²Ä¤@¦Ê¤T¤Q±ø²Ä¤T´Ú¡B²Ä¤@¦Ê¤T¤Q¤@±ø²Ä¥|´Ú¤Î²Ä¤@¦Ê¤T¤Q¤­±ø¡Aµ²¦X¡m°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½»P¿Dªù¯S§O¦æ¬F°Ï¸gÀÙ§½Ãö©ó¦bª¾ÃѲ£Åv»â°ì¦X§@ªº¨óij¡n²Ä¥|±ø¤Î²Ä¤­±øªº³W©w¡A¤½§G¤U¦Cµo©ú±M§Q¥Ó½Ð¤§©µ¦ù¡C

[21] ½s¸¹ : J/002665

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/07/14

[71] ¥Ó½Ð¤H : ¦N§Q¼w¬ì¾Ç¤½¥q

¦a§} : 333 Lakeside Drive, Foster City, CA 94404, U.S.A.

°êÄy : ¬ü°ê

[72] µo©ú¤H : M.ª÷, S.C.·¨, S.¨Øù

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

¥Ó½Ð¸¹ ¥Ó½Ð¤é ¤½§G¸¹ ¤½§G¤é
201580031602.6 2015/06/10 CN 106573922A 2017/04/19

[51] ¤ÀÃþ : C07D403/14, C07D487/04, C07D491/048, A61K31/506, A61P35/00, A61K31/517, A61K31/519, A61P37/00

[54] ¼ÐÃD : ÁC¯×酰¦Ù¾J3-¿E酶§í¨î¾¯¡C

[57] ºK­n : ¥»¥Ó½Ð´£¨Ñ¦¡¡]J¡^¤Æ¦Xª«©ÎªÌ¨äÃľǤW¥i±µ¨üªºÆQ¡B²§ºcÅé¡B¤¬Åܲ§ºcÅé©Î²V¦Xª«¡A¨ä¤¤n¡Bm¡BR1¡BR2¡BR3¡BR4©MR5´y­z¦b¥»¥Ó½Ð¤¤¡C©Ò­z¤Æ¦Xª«¬°ÁC¯×酰¦Ù¾J3-¿E酶¡]PI3K¡^¬¡©Ê§í¨î¾¯¡A¥i¥Î©óªvÀø¥Ñ¤@ºØ©ÎªÌ¦hºØPI3K¨È«¬¤¶¾Éªº¯f¯g¡C¥»¥Ó½ÐÁÙ´£¨Ñ¥]§t¦¡¡]I¡^¤Æ¦Xª«©ÎªÌ¨äÃľǤW¥i±µ¨üªºÆQ¡B²§ºcÅé¡B¤¬Åܲ§ºcÅé©Î²V¦Xª«ªºÃĪ«²Õ¦Xª«¡A¥H¤Î¨Ï¥Î³o¨Ç¤Æ¦Xª«©M²Õ¦Xª«ªvÀø¥Ñ¤@ºØ©ÎªÌ¦hºØPI3K¨È«¬¤¶¾Éªº¯f¯gªº¤èªk¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2014/06/13 62/011,905 ¬ü°ê

±ÂÅvªºµo©ú±M§Q¤§©µ¦ù

®Ú¾Ú¸g¤Q¤G¤ë¤Q¤T¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O®Ö­ã¤§¡m¤u·~²£Åvªk«ß¨î«×¡n²Ä¤Q±ø²Ä¤@´Ú¤Î²Ä¤G´Ú¡Aµ²¦X¡m°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½»P¿Dªù¯S§O¦æ¬F°Ï¸gÀÙ§½Ãö©ó¦bª¾ÃѲ£Åv»â°ì¦X§@ªº¨óij¡n²Ä¥|±ø¤Î²Ä¤­±øªº³W©w¡A¤½§G¤U¦C¦b¿Dªù¯S§O¦æ¬F°Ï´£¥Xªºµo©ú±M§Q©µ¦ù¥Ó½Ð¤§§å¥Ü¡A¨Ã«ö·Ó¦P¤@ªk³W²Ä¤G¦Ê¤C¤Q¤­±ø¦Ü²Ä¤G¦Ê¤C¤Q¤C±øªº³W©w¡A¥i©ó¥»¤½§G¤é°_­p¤@­Ó¤ë´Á­­¤º´N¤U¦C§å¥Ü¦Vªì¯Åªk°|´£°_¤W¶D¡C

[21] ½s¸¹ : J/002507

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/02/15

[24] §å¥Ü¤é : 2017/09/11

[73] Åv§Q¤H : µÜ¤à¤Æ¾Ç¥Íª«¬ì§Þ¤½¥q

¦a§} : 8-26, Munpyeongseo-ro Daedeok-gu Daejeon 306-220, Korea

°êÄy : «nÁú

[72] µo©ú¤H : ±äºa¯_, ¤¨¬F«ß, ¦µ喆²E, ½²©|®¦, §õ¨ÉÐÔ, §d¦c¸U, ³\´f¬Ã, Á¤¤j»®, ±ç­^¦b, Åv¹b¬Ã, ¦µ®õ±Ð, ¬ê¦¨©þ, ª÷®e¬W

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201280015502.0 2012/03/29 CN 103547583B 2016/11/16

[51] ¤ÀÃþ : C07D501/34, A61K31/546, A61P31/00

[54] ¼ÐÃD : ÀYÌUµß¯À­l¥Íª«¤Î¨äÃĪ«²Õ¦Xª«¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú¯A¤Î¥Ñ»¡©ú®Ñªº¤Æ¾Ç¦¡1©Ò¥ÜªºÀYÌUµß¯À­l¥Íª«¡C¦b¤Æ¾Ç¦¡1¤¤¡AX¡BY¡BL¡BR1©MR2»P¸Ô²Ó¸ÑÄÀ¤¤©Ò©w¸qªº¬Û¦P¡C¦¹¥~¡A¥»µo©ú¯A¤Î§Ü¥Í¯ÀÃĪ«²Õ¦Xª«¡A¨ä¥]¬A§@¬°¦³®Ä¦¨¤Àªº¥Ñ¤Æ¾Ç¦¡1©Ò¥ÜªºÀYÌUµß¯À­l¥Íª«¡B¨ä«eÃÄ¡B¨ä¤ô¦Xª«¡B¨ä·»¾¯¦Xª«¡B¨ä²§ºcÅé¡B©M¨äÃľǤW¥i±µ¨üªºÆQ¡C®Ú¾Ú¥»µo©ú¡AÀYÌUµß¯À­l¥Íª«¡B¨ä«eÃÄ¡B¨ä¤ô¦Xª«¡B¨ä·»¾¯¦Xª«¡B¨ä²§ºcÅé¡B©M¨äÃľǤW¥i±µ¨üªºÆQ¨ã¦³¹ï©ó­@Ãĩʲӵߪº¥úÃЧܵߧ@¥Î¡A¨ã¦³§C¬r©Ê¡A¨Ã¥B¯S§O¬O¹ï­²Äõ¤ó³±©ÊµßÅã¥Ü±jªº§Üµß®ÄªG¡A¨Ã¦]¦¹¥Î§@§Ü¥Í¯À¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2011/03/30 10-2011-0028603 «nÁú

[21] ½s¸¹ : J/002630

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/16

[24] §å¥Ü¤é : 2017/09/11

[73] Åv§Q¤H : ¥@¹Å»ã¬ü³Ð·NªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : Sunshine60, 3-1-1, Higashi-Ikebukuro, Toshima-ku, Tokyo 170-6025 Japão

°êÄy : ¤é¥»

[72] µo©ú¤H : ªø¨¦¤t±R, ®c³¥¸Î¤§, Ī¨¦§»¾ð

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201380003237.9 2013/09/11 CN 104661715B 2017/05/10

[51] ¤ÀÃþ : A63F5/02

[54] ¼ÐÃD : ½ü½L©â¿ï¸Ë¸m¤Î¨ä©w®É±±¨î¤èªk¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú´£¨Ñ½ü½L©â¿ï¸Ë¸m¤Î¨ä©w®É±±¨î¤èªk¡A¨ä¯à°÷¨Ñ¦h­Óª±®aÆ[¹î¡A¥B¨Ï¹CÀ¸²y¶i¤J¦h­Ó®æ¼Ñªº¨C¤@­Ó¤¤ªº·§²v§¡µ¥¡C¨ã¦³¡G½ü½LÅé¡]51¡^¡A¨äºc¦¨¬°¯à°÷¶¬Û¹ï©ó¹]««¤è¦V¶É±×ªº±ÛÂत¤ß綫±ÛÂà¡A¨Ã¥Bªu¶ê©P¤è¦V³sÄò³]¸m¦³¦h­Ó®æ¼Ñ¡]52¡^¡F¾É­y¡]55¡^¡A¨ä±N²y¡]59¡^¤Þ¾É¦Ü¦h­Ó®æ¼Ñ¡]52¡^ªº¬Y¤@­Ó¡F²yÄÀ©ñ¸Ë¸m¡]60¡^¡A¨ä±N²y¡]59¡^¾É¤J¾É­y¡]55¡^¡F¥H¤Î±±¨î³¡¡]80¡^¡A¨ä¹ï¾É¤J²y¡]59¡^ªº©w®É¶i¦æ±±¨î¡A¦b±N®æ¼Ñ¡]52¡^ªºÁ`¼Æ³]¬°Nªº±¡ªp¤U¡A¥H¤ñ2£k/N1¤pªº¨¤«×¬°³æ¦ì¡A±±¨î¾É¤J²y¡]59¡^ªº©w®É¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/09/11 PCT/JP2013/074590 ¤é¥»

[21] ½s¸¹ : J/002640

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/26

[24] §å¥Ü¤é : 2017/09/11

[73] Åv§Q¤H : ¦w¨³¥Íª«»sÃĤ½¥q

¦a§} : 3030 Callan Road, San Diego CA92121-1109, United States

°êÄy : ¬ü°ê

[72] µo©ú¤H : ©ÐªÚ, ÁÚ§Jº¸¡D°¨©Ô¬ì¤Ò

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201310239638.6 2005/07/21 CN 104017787B 2017/03/29

[51] ¤ÀÃþ : C12N9/24, C12N15/56, C12N15/63, A61K38/47, A61K48/00, A61P31/16, A61P31/04

[54] ¼ÐÃD : ¤@Ãþ·s¿oªº¥H³J¥Õ½è¬°°ò¦ªºªvÀø¥Î¤À¤l¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú´£¨Ñ¤F¹w¨¾©MªvÀø¯f­ì·P¬Vªº·sªº²Õ¦Xª«©M¤èªk¡C¨ãÅé¦Ó¨¥¡A¥»µo©ú´£¨Ñªº¤Æ¦Xª«¨ã¦³±N¦¹¤Æ¦Xª«Áã©w¨ì¹v²Ó­Mªí­±ªºÁã©w°ì©M¯à¦b²Ó­M¥~§@¥Î¥H¨¾¤î¯f­ìÅé¡]¨Ò¦p¯f¬r¡^¹ï¹v²Ó­Mªº·P¬VªºªvÀø°ì¡C¥»µo©ú¤]¥]¬A¨ã¦³³è²G»Ä酶¬¡©ÊªºªvÀø²Õ¦Xª«¡A¦¹²Õ¦Xª«§t¨ã¦³³è²G»Ä酶¶Ê¤Æ°ìªº°ò©ó³J¥Õªº¤Æ¦Xª«¡C¥»µo©ú¤Æ¦Xª«¥i¥Î©óªvÀø©ÎªÌ¹w¨¾¯f­ìÅé·P¬V¡A¨Ã¥B¥i¥Î©óªvÀø©M´î¤Ö¹L±Ó¤Îµoª¢¤ÏÀ³¡C¥»µo©ú¤]´£¨Ñ¤F¥Î©ó´£°ª­«²Õ¯f¬r¦V¹v²Ó­MÂà¾Éªº²Õ¦Xª«©M¤èªk¡C³o¨Ç²Õ¦Xª«©M¤èªk¥i¦b°ò¦]ªvÀø¤¤±o¥H¹B¥Î¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2004/09/10 10/939,262 ¬ü°ê

[21] ½s¸¹ : J/002641

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/26

[24] §å¥Ü¤é : 2017/09/11

[73] Åv§Q¤H : ®ã¥Ð¹q¾÷¤u·~®è¦¡·|ªÀ

¦a§} : 645, Matoi, Hiratuka city, Kanagawa, Japan

°êÄy : ¤é¥»

[72] µo©ú¤H : ®ã¥Ð¸Uªv®Ô SHIBATA Manjiro

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201280065468.8 2012/12/21 CN 104024634B 2017/04/12

[51] ¤ÀÃþ : F03D3/00, F03D3/06, F03D7/06, F03B17/06, F03B3/12

[54] ¼ÐÃD : °ò©ó¬yÅ骺±ÛÂàÅ骺»s§@¤èªk¥H¤Î¸Ó±ÛÂàÅé¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú¯A¤Î°ò©ó¬yÅé¤×¨ä¬O­·¤Oªº±ÛÂàÅ骺»s§@¤èªk¥H¤Î¸Ó±ÛÂàÅé¡A¨ä¥Øªº¦b©ó°ª®Ä¦a¶i¦æ¯à°÷¦³®Ä¦a§Q¥Î§@¬°¦ÛµM¯à¶qªº­·¤Oªº±ÛÂàÅ骺»s§@¡A³q¹L¸Ó±ÛÂàÅ馳§U©ó§Q¥Î¦ÛµM¯à¶qªºµo¹q¡C°ò©ó¬yÅ骺±ÛÂàÅ骺»s§@¤èªk¥H¤Î¸Ó±ÛÂàÅ骺¯S¼x¦b©ó¡A±N¶êµ©¡]A¡^µ¥¥÷¤À³Î¡A´Ý¯d¤ä¬W§Î¦¨³¡¡]1¡^©M¤W¤U³¡§Î¦¨³¡¤À¡]2¡^¡B¡]3¡^¡A¤Á¨ú¦¨¬°¸­¤ùªO¡]4¡^ªº³¡¤À¡A¦b¤W­z¤W¤U³¡§Î¦¨³¡¤À¡]2¡^¡B¡]3¡^¤À§O¦w¸Ë¤WªO¡]2¡¦¡^¡B¡]3¡¦¡^¡A¦b¤ä¬W§Î¦¨³¡¡]1¡^¦w¸Ë¦X­¶¡]a¡^¡A³q¹L¤W­z¦X­¶¡]a¡^¦w¸Ë¦U¸­¤ùªO¡]4¡^ªº³æ°¼¦Ó§@¬°±ÛÂอ¤ù¡]f¡^¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2011/12/30 2011-290741 ¤é¥»

[21] ½s¸¹ : J/002642

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/26

[24] §å¥Ü¤é : 2017/09/11

[73] Åv§Q¤H : ¤¤ÅA¥þ²y¦³­­¤½¥q

¦a§} : ­^Äݺûº¸¨Ê¸s®q¦«¦«©Ô®q¸ôÂíÂ÷©¤ªk¹Î¤¤¤ß¶l¬F«H½c957

°êÄy : ­^Äݺûº¸¨Ê´µ®q

[72] µo©ú¤H : ¤ò§Q¥\¤@

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201280075337.8 2012/09/11 CN 104884139B 2017/06/13

[51] ¤ÀÃþ : A63F9/04

[54] ¼ÐÃD : »ë¤lÂà°ÊÃѧO¸Ë¸m¤Î¹CÀ¸¾÷¡C

[57] ºK­n : ¤@ºØ´£¨Ñ¦³¥Î©ó®e¯Ç»ë¤l¡]60¡^ªº»ë¤l®e¾¹¡]20¡^©M¨Ï»ë¤l®e¾¹½üÂ઺½üÂà¤u¨ã¡]80¡^ªº»ë¤lÂà°ÊÃѧO¸Ë¸m¡]2¡^¡A¨ä¯S¼x¦b©ó¡G»ë¤l®e¾¹¨ã¦³»ë¤l·n°Ê²Õ¥ó¡]21¡^©M»ë¤l·Æ°Ê²Õ¥ó¡]22¡^¡F»ë¤l¯à°÷¦b»ë¤l·n°Ê²Õ¥ó©M»ë¤l·Æ°Ê²Õ¥ó¤§¶¡²¾°Ê¡F»ë¤l·n°Ê²Õ¥ó¬O³z¥úªº¡A¨Ã¥B»ë¤l·Æ°Ê²Õ¥óªº¤@³¡¤À¨ã¦³¾B¥ú©Ê¡F»ë¤l·Æ°Ê²Õ¥ó³Q°t¸m¬°¯à°÷¦b»ë¤l¤£Âà°Êªºª¬ºA¤U·Æ°Ê¡F¨Ï¥Î°¨¹F¡]81¡^©M³s±µ¦b°¨¹F¤Wªº¦h­Ó¾¦½ü¨Ó°t¸m½üÂà¤u¨ã¡A¥H¨Ï»ë¤l®e¾¹½üÂà¡F¦s¦b°t¸m¡A¨Ï±o³q¹L±±¨î½üÂà¤u¨ãªº½üÂà°±¤îªº¨¤«×¡A¨Ï»ë¤l·n°Ê²Õ¥ó©Ò·n°Êªº»ë¤l°±¤î¦b»ë¤l·Æ°Ê²Õ¥ó¨ã¦³¾B¥ú©Êªº«ü©w¦ì¸m¡F¦b´Â¦V¦b«ü©w¦ì¸m°±¤îªº»ë¤lªº¡B»Pµ²ªG©Ò¹ïÀ³ªºªí­±ªºªí­±¤@°¼´£¨Ñ¦³Åª¨ú³¡¥ó¡]40¡^¡F¨Ã¥B®Ú¾ÚŪ¨ú³¡¥óÀò±oªº«H®§¡AÃѧO»ë¤lªºµ²ªG¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2012/09/11 PCT/JP2012/073227 ¤é¥»

[21] ½s¸¹ : J/002645

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/28

[24] §å¥Ü¤é : 2017/09/11

[73] Åv§Q¤H : ¦ã§Bºû¤Ú«¢°¨¦³­­¤½¥q

¦a§} : Sassoon House, Shirley Street & Victoria Avenue, Nassau, Bahamas

°êÄy : ¤Ú«¢°¨

[72] µo©ú¤H : D.A.¼w®æ, W.M.³Í¸¦, C.W.«¢´Ü´µ, P.L.­ð¯Ç, A.C.§J§f®æ, C.E.²ö¯S, L.T.©`º¸»¹, S.V.©¬¯Sº¸, M.A.°¨¹Ï­Û¬ì, R.G.§J­}, T.K.ª÷§J´Ë, D.K.«¢´Ü´Ë, C.A.¥±­Û¯S®æ, R.¨U¯Ç, C.J.°¨ªL, M.D.¹Ïªk¿Õ, D.A.¨©¯S¥»¯Ç, T.W.ù§Jºû, ¼B¤j¬K, J.K.´¶©Ô¯S, K.ÂĨ½´µ, K.R.¨U°Ç, S.H.¥Ë°ª, J.C.¥d§Qªk¿Õ, §õ¤åÏÈ, M.E.¨©§Q¯÷, D.D.³Í´µ¥Ö, J.T.­Û¹D¤Ò, °ª¾Ð

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201410012469.7 2010/06/10 CN 103819459B 2017/05/17

[51] ¤ÀÃþ : C07D403/14, C07D401/14, C07D401/10, C07D417/14, C07D405/14, C07D413/14, C07D519/00, C07K5/062, C07F9/6558, C07D491/113, C07K5/078, C07K5/065, A61K31/4178, A61K31/4184, A61K31/4155, A61K31/5377, A61K31/4025, A61K31/428, A61K31/4439, A61K31/496, A61K31/55, A61K31/4545, A61K31/416, A61K31/454, A61K31/675, A61K31/438, A61K31/541, A61K31/4196, A61K31/506, A61K31/437, A61K31/423, A61K38/05, A61P31/14

[54] ¼ÐÃD : §Ü¯f¬r¤Æ¦Xª«¡C

[57] ºK­n : ´y­z¤F¦³®Ä§í¨î¤þ«¬¨xª¢¯f¬r¡]¡§HCV¡¨¡^ªº½Æ»sªº¤Æ¦Xª«¡C¥»µo©úÁÙ¯A¤Î»s³Æ³o¼Ëªº¤Æ¦Xª«ªº¤èªk¡A§t¦³³o¼Ëªº¤Æ¦Xª«ªº²Õ¦Xª«¡A©M¨Ï¥Î³o¼Ëªº¤Æ¦Xª«¨ÓªvÀøHCV·P¬Vªº¤èªk¡C

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2009/06/11 61/186291 ¬ü°ê
2009/09/16 61/242836 ¬ü°ê
2009/09/18 61/243596 ¬ü°ê

[21] ½s¸¹ : J/002646

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/28

[24] §å¥Ü¤é : 2017/09/11

[73] Åv§Q¤H : Àq§J±M§QªÑ¥÷¤½¥q

¦a§} : Frankfurter Strasse 250, 64293 Darmstadt, Germany

°êÄy : ¼w°ê

[72] µo©ú¤H : H,G,¯Ç´µ¯S¨½, C,¥ì¤ÒÄõ, O,µÜ®æ, ¦wµa, M,¥d¯SÃh¯S, S,D,³Á§JªÖ¯Ç, V,D,Ĭ¼w, °q­è

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201280058422.3 2012/11/21 CN 103987405B 2017/03/29

[51] ¤ÀÃþ : A61K39/395, C07K16/28

[54] ¼ÐÃD : §ÜPD-L1§ÜÅé¤Î¨ä¥Î³~¡C

[57] ºK­n : ¥»¥Ó½Ð¯A¤Î§ÜPD-L1§ÜÅé©Î¨ä§Ü­ìµ²¦X¤ù¬q¡A½s½X¨äªº®Ö»Ä¡A¨äªvÀø©Ê²Õ¦Xª«¡A¥H¤Î¥¦­Ì¥Î©ó¼W±jT²Ó­Mªº¥\¯à¥H¤W½Õ²Ó­M¤¶¾Éªº§K¬ÌÀ³µª©M¥Î©óªvÀøT²Ó­M¥\¯à¥¢½Õ©Ê¯f¯g¡A¨Ò¦p¸~½F§K¬Ì¡A©M¥Î©óªvÀøÀù¯gªº¥Î³~¡C

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2011/11/28 61/563903 ¬ü°ê

[21] ½s¸¹ : J/002647

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/28

[24] §å¥Ü¤é : 2017/09/11

[73] Åv§Q¤H : ´¶¦L¤O¦³­­³d¥ô¤½¥q

¦a§} : 15345 Barranca Parkway, Irvine, California 92618, U.S.A.

°êÄy : ¬ü°ê

[72] µo©ú¤H : ¬ù¿«¡DW¡D®æ±öº¸, ¾|§Æ¯S¡D®Lº¸º¿, ¾|­}¡D¤p±d¶ë»ZÁÉ®¦

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201310487965.3 2013/10/17 CN 103770473B 2017/05/31

[51] ¤ÀÃþ : B41J2/225

[54] ¼ÐÃD : ¦æ¦¡¥´¦L¾÷ªºÁè²Õ¡C

[57] ºK­n : ¦b¤@­Ó¹ê¬I¨Ò¤¤¡A¥Î©ó¦æ¦¡¥´¦L¾÷ªºÁè²Õ¥]¬A­IªO¡A¥H¤Î±q¸Ó­IªOªº«eªí­±¦V«e©µ¦ùªº¦h­Ó²ÓªøºÏ·¥¤ù¡C¨C­ÓºÏ·¥¤ù¨ã¦³³ò¶¨ä¥~©P§G¸mªº¹q綫°é¡C¥ÃºÏÅé¨ã¦³½¢¦X¨ì¸Ó­IªOªº«eªí­±ªº«áªí­±¡A¨Ã¥B²¾¦ì¦^¯¾¥ó¨ã¦³½¢¦X¨ì¸Ó¥ÃºÏÅ骺«eªí­±ªº«áªí­±¡A¨ä¤¤¸Ó²¾¦ì¦^¯¾¥ó¬É©w¦V¤U©µ¦ùªº¦h­Ó²Óªø²¾¦ì³¡¡CÁè¦^¯¾¥ó¨ã¦³½¢¦X¨ì¸Ó­IªOªº«eªí­±ªº«áªí­±¡A¨ä¤¤¸ÓÁè¦^¯¾¥ó¬É©w¦V¤W©µ¦ùªº¦h­Ó²ÓªøÁè¡C¨C­ÓÁè´¡¦b¤@¹ï¬Û¾F²¾¦ì³¡¤§¶¡¡C¨C­ÓÁè¥]¬A²Óªøªº¼u©Ê³¡¤À¡A¸Ó¼u©Ê³¡¤À¨ã¦³§G¸m¦b¨ä¤WºÝªºÁèÀY¡A¨Ã¥B¨C­ÓÁèÀY¤W¨ã¦³¦V«e¦ù¥Xªº¥´¦C¦yºÝ¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2012/10/17 13/654,095 ¬ü°ê

[21] ½s¸¹ : J/002648

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/29

[24] §å¥Ü¤é : 2017/09/11

[73] Åv§Q¤H : ´µ³Õ¯S«Âº¸¤BªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : Wagistrasse 6, CH-8952 Schlieren, Switzerland

°êÄy : ·ç¤h

[72] µo©ú¤H : J¡DÁÚº¸, M¡DµÜ°Ò

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201280006485.4 2012/01/26 CN 103338711B 2017/04/05

[51] ¤ÀÃþ : A61B17/04, A61B17/00

[54] ¼ÐÃD : ¥Î©ó±N¨ã¦³Á_¦X綫ªºÁ_¦XÁã©Î¦³ÀYÁã©T©w¨ìµw²Õ´¤¤ªº³]³Æ©M¤èªk¡C

[57] ºK­n : ©Ò¤½¶}ªº³]³Æ©M¤èªk¾A©ó­É§U©óÁ_¦XÁã¡]2¡^©MÁ_¦X綫¡]4¡^©Î­É§U©ó¦³ÀYÁã±N³n²Õ´©T©w¦Üµw²Õ´¡A¨ä¤¤©Ò­zÁã¡]2¡^³QÅX¨Ï¶i¤Jµw²Õ´¤¤¡]¬I¤O¨BÆJ¡^¨Ã¥BµM«á³q¹L¨ã¦³¼ö¶ì©Ê©Ê½èªº§÷®Æªº­ì¦ì²G¤Æ¦ÓÁã©T¦b¨ºùØ¡]Áã©T¨BÆJ¡^¡C¸Ó³]³Æ¥]¬A®¶°Ê¤u¨ã¡]1¡^©M©Ò­zÁã¡]2¡^¥H¤Î¥i¯à¦a¤ä¼µ¥ó¡]80¡^¡A¨ä¤¤©Ò­zÁã¡]2¡^¥]¬AÁã©w¸}¡]22¡^©M¼ö¶ì©Ê®Mµ©¡]23¡^¡C¼ö¶ì©Ê®Mµ©¡]23¡^¥]¬A¨ã¦³¼ö¶ì©Ê©Ê½èªº§÷®Æ¡C©Ò­zÁã©w¸}¡]22¡^¨ã¦³¾A©ó³QÅX¨Ï¶i¤Jµw²Õ´¤¤ªº»·ºÝ¡A¨Ã¥B¥¦³s±µ¦Ü®¶°Ê¤u¨ã¡]1¡^ªº»·ºÝ¡A¥H¤Î¼ö¶ì©Ê®Mµ©¡]23¡^§¤¸¨¦bÁã©w¸}¡]22¡^ªºªñ°¼­±¤W¡A®¶°Ê¤u¨ã©M/©ÎÁã©w¸}ªºªñ°¼³¡©µ¦ù¶i¤J©Î¬ï¹L¼ö¶ì©Ê®Mµ©¡C©Ò­z¤u¨ã¡]1¡^©M©Ò­zÁã©w¸}¡]22¡^¤§¶¡ªº³s±µ¤£¶È³Q¸Ë°t¥Î©ó±q¤u¨ã¶Ç»¼®¶°Ê¦ÜÁã©w¸}¡AÁ٥Ωó¶Ç»¼À£¤O©M±i¤O¡C³q¹L¸Ó±¹¬I¡AÁã¡]2¡^¥i¥H³q¹L¬I¥[À£¤O©M®¶°Ê¦Ü¤u¨ã¡]1¡^³QÅX¨Ï¶i¤Jµw²Õ´¤¤¡A¥H¤Î¥i¥H³q¹L¬I¥[±i¤O©M®¶°Ê¦Ü¤u¨ã¡]1¡^¡B³q¹L®Mµ©§÷®Æªº²G¤Æ³QÁã©T¦bµw²Õ´¤¤¡A§Y¨Ï¥Î¬Û¦Pªº¤u¨ã¨Ó°õ¦æ©T©w¹Lµ{ªº¨â­Ó¨BÆJ¡A¦ÓµL»Ý¦b³o¨â­Ó¨BÆJ¤§¶¡´À´«¤u¨ã¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2011/01/28 61/437227 ¬ü°ê

[21] ½s¸¹ : J/002650

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/06/30

[24] §å¥Ü¤é : 2017/09/11

[73] Åv§Q¤H : ¦¿Ä¬ùÚ·çÂåÃĪѥ÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¦¿Ä¬¬Ù³s¶³´ä¥«¸gÀÙ§Þ³N¶}µo°Ï©ø¨Ú¤s¸ô7¸¹¡A¶l½s222047

°êÄy : ¤¤°ê

[72] µo©ú¤H : ®]ÄÆ´­ SUN, Piaoyang, ªZ¨Ä§Q WU, Guaili, ªô®¶§¡ QIU, Zhenjun, ³¯¥Ã¦¿ CHEN, YongJiang, ¨HÆF¨Î SHEN, Lingjia

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201580002233.8 2015/04/28 CN 105636964B 2017/04/12

[51] ¤ÀÃþ : C07D493/08 , A61K31/352 , A61P35/00 , A61P35/02

[54] ¼ÐÃD : L-¤þ®ò»Ä-(14-¥VÕæ¯ó¥Ò¯À)à­¤T¬t¤A»ÄÆQªºI«¬µ²´¹¤Î»s³Æ¤èªk¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú¯A¤ÎL-¤þ®ò»Ä-¡]14-¥VÕæ¯ó¥Ò¯À¡^à­¤T¬t¤A»ÄÆQªºI«¬µ²´¹¤Î»s³Æ¤èªk¡C©Ò­z»s³Æ¤èªk¥]¬A±N¥ô·N´¹«¬©ÎµL©w«¬ªºL-¤þ®ò»Ä-¡]14-¥VÕæ¯ó¥Ò¯À¡^à­¤T¬t¤A»ÄÆQ©TÅé¦b³æ¤@ªº¦³¾÷·»¾¯©ÎªÌ¥L­Ìªº²V¦X¦³¾÷·»¾¯¤¤µ²´¹±o¨ìL-¤þ®ò»Ä-¡]14-¥VÕæ¯ó¥Ò¯À¡^à­¤T¬t¤A»ÄÆQI«¬µ²´¹¡C¥»µo©ú©Ò±o¨ìL-¤þ®ò»Ä-¡]14-¥VÕæ¯ó¥Ò¯À¡^à­¤T¬t¤A»ÄÆQI«¬µ²´¹¨ã³Æ¨}¦nªº´¹«¬Ã­©w©Ê©M¤Æ¾Çí©w©Ê¡A¨Ã¥B©Ò¥Îµ²´¹·»¾¯§C¬r§C´Ý¯d¡A¥i§ó¦n¦a¥Î©óÁ{§ÉªvÀø¡C

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2014/05/30 201410240920.0 ¤¤°ê

[21] ½s¸¹ : J/002651

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/07/03

[24] §å¥Ü¤é : 2017/09/11

[73] Åv§Q¤H : ¾|¬ü¯ÇÂåÃĤ½¥q

¦a§} : 12531 High Bluff Drive, Suite 110, San Diego, CA 92130, U.S.A.

°êÄy : ¬ü°ê

[72] µo©ú¤H : ¥¬Ã¹¥§´µ©Ô«½¡D®æ§ùªL, ÁÚ§Jº¸¡D®æ¹p, ¥§º¸¡D¶ø­ð©`

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201280065567.6 2012/10/26 CN 104023718B 2017/04/05

[51] ¤ÀÃþ : A61K31/385 , A61K31/554, A61K31/38 , A61P1/16

[54] ¼ÐÃD : ¥Î©óªvÀø°ªÁx¦å¯g©MÁx¥Ä²J¿n©Ê¨x¯fªºÁx¥Ä»Ä¦A´`Àô§í¨î¾¯¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú´£¨Ñ¤F³q¹L¦V¦³¦¹»Ý­nªº­ÓÅé¬I¥ÎªvÀø¦³®Ä¶qªº³»ºÝ¶u¨Ì¿à©ÊÁx¥Ä»ÄÂà¹B³J¥Õ§í¨î¾¯¡]ASBTI¡^©Î¨äÃľǤW¥i±µ¨üªºÆQ¨ÓªvÀø©M§ïµ½°ªÁx¦å¯g©ÎÁx¥Ä²J¿n©Ê¨x¯fªº¤èªk¡C¥»µo©úÁÙ´£¨Ñ¤F¥Î©óªvÀø©M§ïµ½¨x¯f¡B­°§C¦å²MÁx¥Ä»Ä©Î¨xŦÁx¥Ä»Ä¤ô·Ç¡BªvÀø©M§ïµ½æ±Äo¯g¡B´î¤Ö¨x酶©Î´î¤ÖÁx¬õ¯Àªº¤èªk¡A¸Ó¤èªk¥]¬A¦V¦³¦¹»Ý­nªº­ÓÅé¬I¥ÎªvÀø¦³®Ä¶qªºASBTI©Î¨äÃľǤW¥i±µ¨üªºÆQ¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2011/10/28 61/553,094 ¬ü°ê
2012/03/06 61/607,487 ¬ü°ê

[21] ½s¸¹ : J/002652

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/07/03

[24] §å¥Ü¤é : 2017/09/11

[73] Åv§Q¤H : ¾|¬ü¯ÇÂåÃĤ½¥q

¦a§} : 12531 High Bluff Drive, Suite 110, San Diego, CA 92130, U.S.A.

°êÄy : ¬ü°ê

[72] µo©ú¤H : ¥¬Ã¹¥§´µ©Ô«½¡D®æ§ùªL, ÁÚ§Jº¸¡D®æ¹p, ¥§º¸¡D¶ø­ð©`

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201280065637.8 2012/10/26 CN 104023727B 2017/04/05

[51] ¤ÀÃþ : A61K31/495, A61K31/4985, A61K31/4965, A61K31/5377, A61K31/41, A61P1/16

[54] ¼ÐÃD : ¥Î©óªvÀø¤p¨àÁx¥Ä²J¿n©Ê¨x¯fªºÁx¥Ä»Ä¦A´`Àô§í¨î¾¯¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú´£¨Ñ¤F¥Î©óªvÀø¤p¨àÁx¥Ä²J¿n©Ê¨x¯fªº¨à¬ì¾¯«¬¡A³q¹L¦V¦³¦¹»Ý­nªº­ÓÅé«D¨t²Î©Ê¦a¬I¥ÎªvÀø¦³®Ä¶qªº¸Ó¨à¬ì¾¯«¬¨ÓªvÀø¡A¸Ó¨à¬ì¾¯«¬¥]§t³»ºÝ¶u¨Ì¿à©ÊÁx¥Ä»ÄÂà¹B³J¥Õ§í¨î¾¯¡]ASBTI¡^©Î¨äÃľǤW¥i±µ¨üªºÆQ¡C¥»µo©úÁÙ´£¨Ñ¤F¥Î©óªvÀø¤p¨à¨x¯f¡B¥Î©ó­°§C¦å²MÁx¥Ä»Ä©Î¨xŦÁx¥Ä»Ä¤ô·Ç¡B¥Î©óªvÀøæ±Äo¯g¡B¥Î©ó´î¤Ö¨x酶©ÎÁx¬õ¯Àªº©Ò­z¨à¬ì¾¯«¬¡A¨ä¥]¬A¦V¦³¦¹»Ý­nªº­ÓÅé«D¨t²Î©Ê¦a¬I¥ÎªvÀø¦³®Ä¶qªº¨à¬ì»s¾¯¡A¸Ó¨à¬ì»s¾¯¥]§tASBTI©Î¨äÃľǤW¥i±µ¨üªºÆQ¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2011/10/28 61/553,094 ¬ü°ê
2012/03/06 61/607,487 ¬ü°ê
2012/03/06 61/607,503 ¬ü°ê

[21] ½s¸¹ : J/002655

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/07/06

[24] §å¥Ü¤é : 2017/09/11

[73] Åv§Q¤H : ¦N§Q¼w±d¯I¨f®æ¤½¥q

¦a§} : 333 Lakeside Drive, Foster City, CA 94404, U.S.A.

°êÄy : ¬ü°ê

[72] µo©ú¤H : ´µ¬ì¯S¡DA¡D¦Ì¤Áº¸, ³Í¤å¡DS¡D¬_¨½, ©¼±o¡DA¡D¥¬¿c©i®æªL, ªN¥±¨½¡DE¡D§Jù´¶¤Ò, §õ©Ó³Ô, ³\«Ø­x, ¹D®æ©Ô´µ¡DG¡D´µ¶ðºÖ¼w

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201410228824.4 2009/12/07 CN 104059073B 2017/04/12

[51] ¤ÀÃþ : C07D487/04, C07D519/00, A61K31/4985, A61K31/5377, A61K31/538, A61P35/00, A61P29/00, A61P37/02, A61P37/08, A61P11/06, A61P17/06, A61P1/00, A61P37/06, A61P13/12, A61P25/00, A61P19/02, A61P25/08, A61P25/16, A61P3/10, A61P21/04, A61P35/02, G01N21/64, G01N33/68

[54] ¼ÐÃD : «}Ðü¦}哌嗪SYK§í¨î¾¯¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú´£¨Ñ¤F¤@ºØ«}Ðü¦}哌嗪SYK§í¨î¾¯¡C¦¹¥~¡A¥»µo©úÁÙ´£¨Ñ¤F«}Ðü¦}哌嗪ªºÃĪ«²Õ¦Xª«¡C¥t¤@¤è­±¡A¥»µo©ú´£¨Ñ¤FªvÀø±wªÌªº¤èªk¡A©Ò­z±wªÌ±w¦³¹ïSyk¬¡©Êªº§í¨î¨ã¦³À³µªªº¯e¯f©M¯f¯g¡A©Ò­z¤èªk¥]¬A¦V³o¼Ëªº±wªÌµ¹ÃĹï´î¤Ö©Ò­z¯e¯f©Î¯f¯gªº¯f¼x©Î¯gª¬¦³®Ä¶qªº¦Ü¤Ö¤@ºØ¤Æ¾Ç­ÓÅé¡C¥t¥~¡A¥»µo©úÁÙ´£¨Ñ¤F¥Î©ó½T©w¼Ë«~¤¤¬O§_¦s¦bSyk¿E酶ªº¤èªk¡C

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2008/12/08 61/120,590 ¬ü°ê
2008/12/23 61/140,535 ¬ü°ê
2009/09/09 61/240,983 ¬ü°ê

[21] ½s¸¹ : J/002656

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/07/06

[24] §å¥Ü¤é : 2017/09/11

[73] Åv§Q¤H : ¦N§Q¼w±d¯I¨f®æ¤½¥q

¦a§} : 333 Lakeside Drive, Foster City, CA 94404, U.S.A.

°êÄy : ¬ü°ê

[72] µo©ú¤H : ´µ¬ì¯S¡DA¡D¦Ì¤Áº¸, ³Í¤å¡DS¡D¬_¨½, ©¼±o¡DA¡D¥¬¿c©i®æªL, ªN¥±¨½¡DE¡D§Jù´¶¤Ò, §õ©Ó³Ô, ³\«Ø­x, ¹D®æ©Ô´µ¡DG¡D´µ¶ðºÖ¼w, ¸â©i´µ¡DP¡D«¢¤B, ¤p¦wªF¥§¶ø¡DJ¡D¤Ú³ÕÂÄ, »¯¥ò¥V, À¹ºû¡DM¡Dªü¦Ì´µ¯S¼w

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201510093652.9 2009/12/07 CN 104744476B 2017/04/12

[51] ¤ÀÃþ : C07D487/04, C07D519/00, A61K31/4985, A61K31/538, A61K31/517, A61K31/5383, A61K31/5377, A61P35/00, A61P29/00, A61P37/02, A61P13/12, A61P43/00, C12Q1/48, C12Q1/02

[54] ¼ÐÃD : «}Ðü¦}吡嗪SYK§í¨î¾¯¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú´£¨Ñ¤F«}Ðü¦}吡嗪SYK§í¨î¾¯¡C¥»µo©ú´£¨Ñ¤F¯S©wªº«}Ðü¦}吡嗪¤Î¨äÃĪ«²Õ¦Xª«¡C´£¨Ñ¤FªvÀø±w¦³¹ïSyk¬¡©Êªº§í¨î°_¤ÏÀ³ªº¯S©w¯e¯f©M¯f¯gªº±wªÌªº¤èªk¡A©Ò­z¤èªk¥]¬Aµ¹¤©³oºØ±wªÌ¤@©w¶qªº¹ï´î»´©Ò­z¯e¯f©Î¯f¯gªº¯f¼x©Î¯gª¬¦³®Äªº¦Ü¤Ö¤@ºØ¤Æ¾Ç­ÓÅé¡CÁÙ´£¨Ñ¤F¥Î©ó½T©w¼Ë«~¤¤Syk¿E酶¬O§_¦s¦bªº¤èªk¡C

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2008/12/08 61/120,587 ¬ü°ê
2008/12/23 61/140,514 ¬ü°ê
2009/09/09 61/240,979 ¬ü°ê

[21] ½s¸¹ : J/002657

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/07/06

[24] §å¥Ü¤é : 2017/09/11

[73] Åv§Q¤H : ¦N§Q¼wªüªiù¤½¥q

¦a§} : 333 Lakeside Drive, Foster City, California 94404, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

[72] µo©ú¤H : ªN©Ôº¸¤B¡DC¡D«¢¨½°Ò, §J¹p®æ¡DE¡D°¨´µ, ¸â©i´µ¡D«¢¥î¼w, ÂÄ·æ´µ¡D¤Ú¯S, ªN¨½¦Ì¡Dù§B¯S¡D®æªL¥î¼w

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201280066192.5 2012/11/09 CN 104105485B 2017/04/12

[51] ¤ÀÃþ : A61K31/519, A61K31/38

[54] ¼ÐÃD : ACC§í¨î¾¯©M¨ä¥Î³~¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú´£¨Ñ¾A¥Î§@¤A酰°òCoAßn¤Æ酶ACC§í¨î¾¯ªº¤Æ¦Xª«¡A¨ãÅé¦Ó¨¥¬O噻§h¦}áGÔr­l¥Íª«¡A¨äÂåÃIJզXª«¥H¤Î¨Ï¥Î¨äªvÀø­ÓÅ骺¨Ò¦pªÎ­D¯g¡B¦å¯×²§±`¡B°ª¯×½è¦å¯g¡B¯uµß¡B±H¥ÍÂΩβӵ߷P¬VªºACC¤¶¾Éªº¯f¯gªº¤èªk¡C¥»µo©ú¶i¤@¨B´£¨Ñ¤@ºØ§í¨î´Óª«¤¤ªºACCªº¤èªk¡A¨ä¥]§t¨Ï©Ò­z´Óª«»P§í¨î¾¯¤Æ¦Xª«±µÄ²¡C

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2011/11/11 61/559,023 ¬ü°ê
2012/03/23 61/615,092 ¬ü°ê
2012/05/25 61/651,878 ¬ü°ê
2012/07/25 61/675,513 ¬ü°ê

[21] ½s¸¹ : J/002659

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/07/06

[24] §å¥Ü¤é : 2017/09/11

[73] Åv§Q¤H : ¦w¨º­}´µÃÄ«~ªÑ¥÷¦³­­¤½¥q

¦a§} : 5871 Oberlin Drive, Suite 200, San Diego, California 92121, United States of America

°êÄy : ¬ü°ê

[72] µo©ú¤H : C¡DV¡D¯SÄõ, F¡D¿c¥¬¤s©i, D¡DE¡D¾¥µá, P¡D¼w©Ô¤àºû©_, Y¡D©P, L¡D³¯, D¡D®w¶ë©Ô, F¡D¥¬©Ô¯S, M¡Dºû®J¯S»¨´µ

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201410217806.6 2008/04/02 CN 104086540B 2017/04/12

[51] ¤ÀÃþ : C07D417/04

[54] ¼ÐÃD : 5,6-¤G²B-1H-吡Ôr- 2-ତƦXª«ªº»s³Æ¤èªk¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú¯A¤Î5,6-¤G²B-1H-吡Ôr-2-ତƦXª«ªº»s³Æ¤èªk¡A©Ò­zªº¤Æ¦Xª«¥i¥Î©óªvÀø¤þ«¬¨xª¢¯f¬r·P¬V¡C

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2007/04/03 60/907,478 ¬ü°ê

[21] ½s¸¹ : J/002660

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/07/07

[24] §å¥Ü¤é : 2017/09/11

[73] Åv§Q¤H : ¥ìµÜ§Q§Q¤½¥q

¦a§} : Lilly Corporate Center, Indianapolis, IN 46285, USA

°êÄy : ¬ü°ê

[72] µo©ú¤H : C.D.¤ñ¼wº¸, D.A.¬ì¨È¯ý, J.°q, J.H.¤p§J¾|¨¯´µ°ò, M.R.¹p¦]«¢¼w, J.M.¨v´µ, C.D.¨Uº¸ªâ®æº¸

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201480031030.7 2014/05/27 CN 105228985B 2017/05/10

[51] ¤ÀÃþ : C07D217/16, A61K31/472, A61P25/16, A61P25/18

[54] ¼ÐÃD : 3,4-¤G²B²§喹啉-2¡]1H¡^-°ò¤Æ¦Xª«¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú´£¨Ñ¤F¬Y¨Ç3,4-¤G²B²§喹啉-2¡]1H¡^-°ò¤Æ¦Xª«¡A¯S§O¬O¦¡¡]I¡^ªº¤Æ¦Xª«¡A¤Î¨äÃĪ«²Õ¦Xª«¡C¥»µo©ú¶i¤@¨B´£¨Ñ¤F¨Ï¥Î¦¡¡]I¡^ªº¤Æ¦Xª«¥HªvÀø»P©¬ª÷´Ë¤ó¯f©Îºë¯«¤Àµõ¯g¬ÛÃöªº»{ª¾·l®`ªº¤èªk¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2013/05/30 61/828740 ¬ü°ê
2013/11/18 61/905329 ¬ü°ê

[21] ½s¸¹ : J/002661

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/07/11

[24] §å¥Ü¤é : 2017/09/11

[73] Åv§Q¤H : ¦ã§J´£³Á´µÂåÃÄ«~¦³­­¤½¥q

¦a§} : Sanderling Ventures, 400 S. El Camino Real, Suite 1200, San Mateo, CA 94402, U.S.A.

°êÄy : ¬ü°ê

[72] µo©ú¤H : R¡D¦w¼w´µ§Jºû¯÷, D¡D°¨¸¦¹p´µ, T¡D¶ø´µ¯S, W¡D¨½´µ¯S, P¡D§Æ·æ

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201410837969.4 2012/01/20 CN 104628705B 2017/04/12

[51] ¤ÀÃþ : C07D403/12, C07D405/12, C07D409/12, A61K31/4155, A61P29/00, A61P37/02, A61P11/00, A61P1/00, A61P1/04, A61P19/02, A61P11/02, A61P27/02, A61P17/00, A61P37/08, A61P31/00

[54] ¼ÐÃD : §@¬°CRTH2«ú§Ü¾¯ªº吡Ðü¤Æ¦Xª«¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú¯A¤Î¦¡¡]1a¡^©Î¡]1b¡^ªº吡Ðü¤Æ¦Xª«¤Î¨äÃľǤW¥i±µ¨üªºÆQ¡A¨ä¤¤Ra¡BRb¡BRc¡BRd¡BY1¡BY2¡BY3¡BY4¡BY5¡BZ¡BR1¡BR2¡Bn¤ÎR3¨ã¦³¦p»¡©ú®Ñ¤ÎÅv§Q­n¨D®Ñ¤¤©Ò«ü©úªº§t¸q¤§¤@¡F¯A¤Î¥¦­Ì§@¬°ÃĪ«ªº¥Î³~¡F¯A¤Î§t¦³©Ò­z¤Æ¦Xª«ªºÃĪ«»s¾¯¤Î§t¦³©Ò­z¤Æ¦Xª«»P¤@ºØ©Î¦hºØ¬¡©Êª«½èªº²Õ¦XªºÃĪ«»s¾¯¡C©Ò­z¤Æ¦Xª«¨ã¦³CRTH2«ú§Ü¬¡©Ê¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2011/01/24 11151876.7 ¼Ú¬wÁp·ù

[21] ½s¸¹ : J/002662

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/07/11

[24] §å¥Ü¤é : 2017/09/11

[73] Åv§Q¤H : ¶ÂÀs¦¿¿D§Q¹F©`¼w»sÃĦ³­­¤½¥q

¦a§} : ¤¤°ê¶ÂÀs¦¿¬Ù¸k¤Æ¥«¼y¦w¿¤¸gÀÙ¶}µo°Ï18¸¹

°êÄy : ¤¤°ê

[72] µo©ú¤H : ©P¦³°]

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201410612512.3 2014/11/04 CN 104288127B 2017/04/19

[51] ¤ÀÃþ : A61K9/52, A61K31/519, A61P19/06

[54] ¼ÐÃD : ¤@ºØ§OáI¾J½wÄÀ½¦Ån¤Î¨ä»s³Æ¤èªk¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú¯A¤ÎÂåÃħ޳N»â°ì¡A¤½¶}¤F¤@ºØ§OáI¾J½wÄÀ½¦Ån¤Î¨ä»s³Æ¤èªk¡C¥»µo©ú©Ò­z§OáI¾J½wÄÀ½¦Ån¥]¬A§OáI¾J¡Bº}¥Õ²æÄúÂν¦¡BªÅ¥Õ¤Yªä¡B»Eºûà¬K30©M·Æ¥Û¯»¡C¥»µo©ú§ïÅÜ°t¤è²Õ¦¨¡A¿ï¾Ü¬Û¾A©yªº­ì®Æ°t¦X¥»µo©ú¯S¦³»s³Æ¤uÃÀ¡A»s³Æ¥X¤£¦P§å¦¸ªº§OáI¾J½wÄÀ»s¾¯°ò¥»¬Û¦PÄÀ©ñ«×ªº°ªÃ­©w©Ê²£«~¡C


[21] ½s¸¹ : J/002664

[22] ¥Ó½Ð¤é : 2017/07/11

[24] §å¥Ü¤é : 2017/09/11

[73] Åv§Q¤H : ©¬¾|©¬ÂåÃĦ³­­¤½¥q

¦a§} : Alkaiou 24, 2064 Strovolos, Nicosia, Cyprus

°êÄy : ¶ë®ú¸ô´µ

[72] µo©ú¤H : °¨¨½¶ø´µ¡D¼ï¯S¦ã·ç´µ, ·¨¥§´µ¡D©¬¯S·ç§J¶ø´µ, ³ìªv´µ¡D¸ô³Í­}´µ

°ê®aª¾ÃѲ£Åv§½µo©ú±M§Q :

±M§Q¸¹ ¥Ó½Ð¤é ±ÂÅv¤½§i¸¹ ±ÂÅv¤½§i¤é
ZL201280026514.3 2012/03/28 CN 104010634B 2017/06/09

[51] ¤ÀÃþ : A61K31/015, A61K31/201, A61K31/202, A61K31/203, A61K31/355, A61K9/08, A61P25/16, A61P25/28, A61P43/00

[54] ¼ÐÃD : ¥Î©óªvÀø¯«¸g¨t²Î¯f¯gªº²Õ¦Xª«¡C

[57] ºK­n : ¥»µo©ú¯A¤Î¥]§tDHA¡BEPA¡BLA©MGLAªº²Õ¦Xª«¡C©Ò­z²Õ¦Xª«¥iÁÙ¥]§t¨ä¥L£s-3PUFAs¡BMUFAs¡BSFAs¡B£^¥Í¨|×ô¡Bºû¥Í¯ÀA©Mºû¥Í¯ÀE¡C²Õ¦Xª«¥i¥Î©óªvÀø¯«¸g¨t²Î¯f¯g¡C²Õ¦Xª«³Qªø´Á¬I¥Î¡A¥H¹w¨¾©M/©ÎªvÀø¦hµo©Êµw¤Æ¡]MS¡^©M¨ä¥L°h¦æ©Ê¯e¯f¡C

ªþ¹Ï :

[30] Àu¥ýÅv :

¤é´Á ½s¸¹ °ê®a/¦a°Ï
2011/03/29 61/469,081 ¬ü°ê

ªþµù

½s¸¹ §å¥Ü¤é´Á ªþµù¤§©Ê½è Åv§Q¤H/¥Ó½Ð¤H ¤º®e
J/000353 2017/09/08 §ó§ï»{§O¸ê®Æ ¼¯¦«Ã¹©Ô²¾°Ê¤½¥q MOTOROLA MOBILITY LLC
J/000353 2017/09/08 ÂàÅý MOTOROLA MOBILITY LLC ¨¦ºq§Þ³N±±ªÑ¦³­­³d¥ô¤½¥q

©ñ±ó

½s¸¹ §å¥Ü¤é´Á Åv§Q¤H/¥Ó½Ð¤H
J/001856 2017/09/08 ®}°ê¨}

µo©ú±M§Q¤§«OÅ@

®Ú¾Ú¸g¤Q¤G¤ë¤Q¤T¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O®Ö­ã¤§¡m¤u·~²£Åvªk«ß¨î«×¡n²Ä¤Q±ø²Ä¤@´Ú¤Î²Ä¤G´Úªº³W©w¡A¤½§G¤U¦C¦b¿Dªù¯S§O¦æ¬F°Ï´£¥Xªºµo©ú±M§Qµù¥U¥Ó½Ð¤§§å¥Ü¡A¨Ã«ö·Ó¦P¤@ªk³W²Ä¤G¦Ê¤C¤Q¤­±ø¦Ü²Ä¤G¦Ê¤C¤Q¤C±øªº³W©w¡A¥i©ó¥»¤½§G¤é°_¤@­Ó¤ë´Á­­¤º´N¤U¦C§å¥Ü¦Vªì¯Åªk°|´£°_¤W¶D¡C

©Úµ´

½s¸¹ §å¥Ü¤é´Á ¥Ó½Ð¤H ³Æµù
®Ú¾Ú12¤ë13¤é²Ä97/99/M¸¹ªk¥O
I/001376 2017/09/06 Fresh Idea Global Limited
Binh T. Nguyen
²Ä98±ø¡A³s¦P²Ä9±ø²Ä1´Úa¡^¶µ©M²Ä61±ø¡Aµ²¦X²Ä80±ø²Ä2´Ú¡C

榏G

½s¸¹ ´£¥æ¤é´Á ¥Ó½Ð¤H Án©ú²§Ä³¤H
I/001125 2017/09/07 Gaming Partners International, Inc. ANGEL PLAYING CARDS CO., LTD.

§ó¥¿

µ{§Ç½s¸¹ §ó¥¿¶µ¥Ø ­ì¤å À³§ï¬°
N/122862 Àu¥ýÅv¡]2017¦~9¤ë6¤é²Ä36´Á²Ä¤G²Õ¡m¿Dªù¯S§O¦æ¬F°Ï¤½³ø¡n¡^ ¡K¡K 日期Data : 2016/11/18
編號N.o : 3020160000117045
國家/地區País/Território:
意大利 Itália
日期Data : 2017/03/28
編號N.o : 302017000034107
國家/地區País/Território:
意大利 Itália

À³¦U¥Ó½Ð¤H/Åv§Q¤H¤§­n¨D¡A§ó¥¿¦p¤U¡G

µ{§Ç½s¸¹ §ó¥¿¶µ¥Ø ­ì¤å À³§ï¬°
N/041466 µù¥UÅv§Q¤H¤§¦WºÙ¡]2009¦~10¤ë7¤é²Ä40´Á²Ä¤G²Õ¡m¿Dªù¯S§O¦æ¬F°Ï¤½³ø¡n¡^ Polmos Zyrardow Sp. zo. o POLMOS ZYRARDOW SPOLKA Z OGRANICZONA ODPOWIEDZIALNOSCIA
N/121029 °Ó¼Ð¹Ï®×¡]2017¦~5¤ë4¤é²Ä18´Á²Ä¤G²Õ¡m¿Dªù¯S§O¦æ¬F°Ï¤½³ø¡n¡^
N/123864
N/123865
N/123866
N/123867
N/123868
N/123869
N/123870
N/123871
¦a§}¡]2017¦~8¤ë16¤é²Ä33´Á²Ä¤G²Õ¡m¿Dªù¯S§O¦æ¬F°Ï¤½³ø¡n¡^ P.O. Box 1889, Jackson, Wyoming 800001, U.S.A. P.O. Box 1889, Jackson, Wyoming 830001, U.S.A.

¤G¹s¤@¤C¦~¤E¤ë¤Q¥|¤é©ó¸gÀÙ§½¡X¡X§½ªø À¹«Ø·~


N/118692 ... N/126663 - N/126664 ... N/126933

    

½Ð¨Ï¥ÎAdobe Reader 7.0©Î¥H¤W¾\ŪPDFª©¥»ÀɮסC
Get Adobe Reader