REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO

Diploma:

Aviso do Chefe do Executivo n.º 45/2011

BO N.º:

36/2011

Publicado em:

2011.9.7

Página:

9853-9854

  • Manda publicar as Notas do acordo entre o Governo da República da Turquia e o Governo da República Popular da China relativo à manutenção do Consulado Geral da República da Turquia na Região Administrativa Especial de Hong Kong da República Popular da China.
Categorias
relacionadas
:
  • ASSUNTOS EXTERNOS - DIREITO INTERNACIONAL - OUTROS - DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DE ASSUNTOS DE JUSTIÇA -
  •  
    Notas em LegisMac

    Versão original em formato PDF

    Aviso do Chefe do Executivo n.º 45/2011

    O Governo da República da Turquia e o Governo da República Popular da China concluíram, por troca de notas, o acordo relativo à manutenção do Consulado Geral da República da Turquia na Região Administrativa Especial de Hong Kong da República Popular da China. Neste sentido, o Chefe do Executivo manda publicar, nos termos do n.º 1 do artigo 6.º da Lei n.º 3/1999 da Região Administrativa Especial de Macau, por ordem do Governo Popular Central, a Nota do Governo da República da Turquia no seu texto autêntico em língua inglesa e a Nota do Governo da República Popular da China no seu texto autêntico em língua chinesa.

    Em conformidade com o disposto no referido acordo, o Consulado Geral da República da Turquia na Região Administrativa Especial de Hong Kong pode, desde a data em que a República Popular da China voltou a assumir o exercício da soberania sobre Macau, em 20 de Dezembro de 1999, continuar a exercer funções consulares na Região Administrativa Especial de Macau.

    Promulgado em 25 de Agosto de 2011.

    O Chefe do Executivo, Chui Sai On.

    ———

    Gabinete do Chefe do Executivo, aos 31 de Agosto de 2011. — O Chefe do Gabinete, substituto, Kuok Wa Seng.


    Note of the Republic of Turkey, of 29 April 1997

    “(…)

    The Embassy of the Republic of Turkey in the People’s Republic of China presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China and, on behalf of the Government of the Republic of Turkey, has the honour to confirm that, through friendly consultations and taking into account the existing relations based on friendly cooperation between the two countries, and in accordance with the Vienna Convention on Consular Relations of 24 April 1963, have reached the following agreement concerning the maintenance of the Consulate-General of the Republic of Turkey in the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China following the resumption of the exercise of sovereignty over Hong Kong by the Government of the People’s Republic of China on 1 July 1997:

    1. The Government of the People’s Republic of China agrees to the maintenance by the Government of the Republic of Turkey of its Consulate-General in the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China.

    2. The Government of the People’s Republic of China takes note of the fact that the Consulate-General of the Republic of Turkey in Hong Kong concurrently performs consular function in Macao, and agrees to the continuation of this function after the Government of the People’s Republic of China resumes the exercise of sovereignty over Macao with effect from 20 December 1999.

    3. The Government of the People’s Republic of China, in accordance with its relevant laws and regulations, shall accord necessary assistance and facilities to the Consulate-General of the Republic of Turkey in the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China in the exercise of its consular functions.

    4. The operations of the Consulate-General of the Republic of Turkey in the Hong Kong Special Administrative Region shall be regulated by the Vienna Convention on Consular Relations of 24 April 1963. Consular matters shall be handled on the basis of equality and mutual benefit and in a friendly and cooperative spirit.

    If the above points receive the confirmation of the Ministry of Foreign Affairs in a note in reply on behalf of the Government of the People’s Republic of China, the present note and the return note of the Ministry of Foreign Affairs shall constitute an agreement between the two governments. It shall enter into force on 1 July 1997.

    (…)”


    中華人民共和國一九九七年五月八日照會


        

    Versão PDF optimizada paraAdobe Reader 7.0
    Get Adobe Reader